DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing тех | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в тех случаях, когдаin instances in which ("In instances in which it is determined that the donated foods were in good condition ..." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
в той же степени, что иthe same extent as (Breathing through the nose does not dry the mouth to the same extent as breathing through the mouth does. ART Vancouver)
до тех пор, покаuntil such time as (formal: until the time when) . MWALD: He will be suspended from work until such time as this matter has been resolved Alexander Demidov)
до тех пор, покаuntil such time that (igisheva)
за исключением тех случаев, когдаexcept in instances where ("A former North Vancouver couple have been ordered to pay $37,000 to the people who bought their house on Cloverley Street after a judge determined they deliberately concealed knowledge of a buried oil tank on their property. (...) The Phinneys indicated they didn't know about a tank or soil contamination in both a property disclosure form and in written responses to further questions from the buyers' insurance broker. They argued the tank was a case of buyer beware. That is usually the case, [B.C. Supreme Court Justice Murray] Blok stated in his judgment, except in instances where sellers of property have actively concealed or misrepresented a defect." (NS News) ART Vancouver)
за исключением тех случаев, когда имеет местоexcept in the case of a (He has a non-voting role on the board except in the case of a tie. ART Vancouver)
объяснить тот факт, чтоaccount for the fact that (Really? Then how do you account for the fact that neither witness corroborates your testimony? • ‘Yes, Motty went to Boston.' ‘Then how do you account, Mr Wooster, for the fact that when I went yesterday afternoon to Blackwell's Island prison, to secure material for my book, I saw poor, dear Wilmot there, dressed in a striped suit, seated beside a pile of stones with a hammer in his hands?' (P.G. Wodehouse) – Как вы объясните тот факт, что ...? ART Vancouver)
учитывать тот факт, чтоtake into consideration the fact that (When you take into consideration the fact that ... – Если учитывать (учесть) тот факт, что ... ART Vancouver)