Russian | English |
вот кто я такой | that's just who I am (Andrey Truhachev) |
вот такая у него натура | he is like that |
вот такая у него фишка | that's his whole deal (SirReal) |
вот такая фигня! | story of my life (Said when one, usually a negative, thing happens to you often. jinnee_m) |
вот такой вышины | yay-high (An imaginary unit of measurement, that illustrates the unknown height of an object. It is often accompanied by the placement of a hand at the general area this object's height might be at. VLZ_58) |
вот такой я человек | that's just who I am (Andrey Truhachev) |
такая вот история | shit happens (Willie W.) |
такие вот, брат, дела! | that's just the way it is (Andrey Truhachev) |
такие вот дела | that's all she wrote for now (=на этом пока все 4uzhoj) |
такие вот дела, брат! | that's just the way it is (Andrey Truhachev) |