DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing такого рода | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вещи такого родаthis kind of thing
gen.вещи такого родаthat kind of thing
gen.вещи такого родаthis sort of thing
gen.вещи такого родаthat sort of thing
gen.героини такого родаheroines of such a cast
Makarov.годиться для такого рода работыbe handy for this kind of work
scient.гораздо больше примеров такого рода можно было бы привести ...many more examples of this kind could be given
lawденежный штраф такого родаamercement
lawденежный штраф такого родаamerciament
Makarov.закон вмешивается для того, чтобы предупредить поступки такого родаthe law stepped in to prevent such a proceeding
formalзаниматься такого рода деятельностьюengage in these activities (If you do not want to engage in these activities, you may withdraw your agreement and consent and opt out of this Service. ART Vancouver)
gen.и всё в таком же родеand suchlike (Баян)
progr.именно события такого родаthese are the types of events (ssn)
progr.Именно события такого рода и рассматриваются в настоящей главеthese are the types of events examined in this chapter
gen.иметь все необходимые данные для работы такого родаhave the qualifications for this kind of job
gen.как водится у такого рода личностейas is usual with that sort of people
gen.книги такого родаthose kinds of books
gen.книги такого родаthat kind of book
gen.книги такого рода за последние годы наводнили рынокbooks of this kind have poured from the press in recent years
gen.люди такого родаpeople of this character
progr.методы такого родаthese kinds of methods (ssn)
Makarov.мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидатьwe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
gen.новости такого родаthat sort of news
gen.он достаточно умен для такого рода работыhe is clever enough for this kind of job
Makarov.он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидатьhe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
Makarov.он раньше никогда не попадал на такого рода зрелищаhe had never experienced this kind of entertainment before
gen.она не такого рода женщина, которая...she is not one likely to...
Makarov.подходящий для такого рода работыqualified for that kind of work
scient., prof.jarg.N. предоставляет классический пример такого рода ...Prof. N. provides a classical example of this type
Makarov.пригодный для такого рода работыqualified for that kind of work
lawПрилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядкеnonpossessory (/legal-translation mazurov)
scient.профессор N приводит классический пример такого рода задачи ...Prof N provides a classical example of this type of problem
gen.прочие такого родаsuchlike (Alexander Demidov)
scient.сделать такого рода прогноз – довольно сложная задача ...make this kind of forecast is quite a complicated task
gen.случаев такого рода всё меньше и меньшеcases of this sort are on the decrease
gen.спор такого родаa dispute of this nature
mining.такого же рода, какof the nature
mining.такого же рода, какin the nature
math.такого родаsuch
product.такого родаof this kind (Yeldar Azanbayev)
math.такого родаof this sort
relig., lat.такого родаHujusmodi ("of this kind", сокр. Humoi.)
gen.такого родаof that type (Stas-Soleil)
gen.такого родаthat kind of (Stas-Soleil)
gen.такого родаof that description (Stas-Soleil)
gen.такого родаsuch (+ лот.)
gen.такого родаthis kind of (this kind of books – такого рода книги Stas-Soleil)
gen.такого родаof this type (Stas-Soleil)
gen.такого родаof its kind (MargeWebley)
gen.такого рода вещьthis style of thing
gen.такого рода вещьthat style of thing
Игорь Мигтакого рода действияacts of that nature
gen.такого рода, как...in the nature of
gen.такого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изученияa book of this kind will no longer be serviceable for the study of (такого-то предмета)
gen.такого рода, которыйof the sort that
Makarov.такого рода научную работу следует поощрятьwe must give Brownie points for this kind of scholarship
Makarov.такого рода рисунок с затенением обычно делается углёмthis way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk
gen.такого рода риторикаthis kind of rhetoric (Dude67)
gen.такого рода сенсационные сообщения становятся достоянием широкой публикиsuch sensations get abroad
Makarov.такого рода событияevents of this nature
gen.такого рода событияthings of this nature
gen.такого рода чушьthat sort of crap (Ivan1992)
Makarov.товары такого родаgoods of such nature
gen.тот или та, кто любит заниматься сексом и легко идёт на такого рода контактeasy dig
gen.у него большой опыт в такого рода работеhe is very experienced in this kind of work
Makarov.улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директораit's up to the director to sort out difficulties like this one
gen.человек такого родаa man of that stripe
scient.что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ...what is usually needed in a case of this sort is not but
math.эта статья возбудила значительный интерес к задачам такого родаthe paper have aroused considerable interest in this kind of problems
Makarov.я отвергаю все обвинения такого родаI repel all such imputations