Russian | English |
в нашей деревне людей с такой фамилией нет | there is no one of that name in this neighbourhood |
в нашем районе людей с такой фамилией нет | there is no one of that name in this neighbourhood |
держаться подальше от таких людей | hold off from such people |
есть такие люди, которые думают | there are people who think |
зачем таким людям машина и т.д.? | what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.? |
знать случаи, когда и образованные люди делают такую ошибку | know educated people make this mistake (a man die of love, etc., и т.д.) |
и такие люди | and suchlike |
из таких людей выходят министры | he is real ministerial timber |
именно такие люди нам и нужны | these are just the kind of people we need |
люди такого калибра | men of that stature |
люди такого рода | people of this character |
люди такого склада | men of that stamp |
люди такого склада | people of this character |
на таких людях держится мир | such men are backbone of the country |
на таких людях держится мир | such men are the backbone of the country |
не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она | she doesn't represent her entire gender nor her entire race. (SirReal) |
не понимаю, как люди выживают в такие холодные зимы | I don't know how people get through these cold winters |
неловко обсуждать такие вопросы на людях | it is awkward to discuss such matters to public |
он не такой дурак и т.д., как некоторые люди полагают | he is not such a fool such a good lawyer, such a bad man, etc. as some people make out |
они не такие люди, к которым можно зайти запросто | they are not people one can call upon |
побольше бы нам таких людей | we should have or could use more people like that |
покоряться таким людям | bow down to people of this sort (to smb.'s will, to fate, etc., и т.д.) |
почему ты имеешь дело всюду появляешься с такими странными людьми? | why do you go around with such strange people? |
работать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми | work at a job where robots are as much a part of the workforce as humans |
с такими людьми нельзя вести спор | such people should not be argued with |
такие люди | all such |
такие люди | such people |
такие люди, как вы, часто испытывают подобное чувство | people like yourself often feel that way |
такие люди, как они | the likes of them |
такие люди, как ты часто испытывают подобное чувство | people like yourself often feel that way |
такие люди не часто встречаются | such men are not often found |
такие люди попадаются нечасто | you don't often meet such people |
таким людям ничего не докажешь | such people should not be argued with |
таким людям нужно давать отпор | such people need to be set down |
таким людям нужно давать отпор | such people must be set down |
таких людей мало | a man in a thousand |
таких людей надо не презирать, а жалеть | such men are to be pitied rather than despised |
таких людей надо осаживать | such people need to be set down |
таких людей надо осаживать | such people must be set down |
таких людей надо ставить на место | such people need to be set down |
таких людей надо ставить на место | such people must be set down |
у нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нет | there is no one of that name in this neighbourhood |
у него такой вид, что ему нельзя на люди показываться | he is not fit to be seen |
хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя | I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do |
эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London |
я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он | I don't want any more traffic with his sort |
я не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми | I don't want you to deal with such people |
я не хочу, чтобы ты общался с такими людьми | I don't want you to deal with such people |