Russian | English |
дойти до такого | go to such lengths (One has, of course, to make allowances for writers, all of them being more or less loony. Look at Shakespeare, for instance. Very unbalanced. Used to go about stealing ducks. Nevertheless, I couldn't help feeling that in springing Joke Goods on the guardian of the girl he loved Boko had carried an author's natural goofiness too far. Even Shakespeare might have hesitated to go to such lengths (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
раз пошла такая пьянка-режь последний огурец | let's go the limit (Anglophile) |
с таким-то настроем – конечно , не получится | not with that attitude (A: I missed my date by 3 days. B: Captain America missed a date by 65 years and still got the girl, it all works out in the end. A: Unlike him, I can't travel back to the date. B: Not with that attitude 🙄 Shabe) |
с таким-то отношением – естественно, не получится | not with that attitude (Shabe) |
таким образом | thusly |
такого не бывает | there ain't no such animal |
такое положение дел | thusness |
такой-сякой | blankety-blank |