Russian | English |
ароматизированная таблетка | pastille |
водообеззараживающая хлорная таблетка | chlorine tablet |
врач увеличил дозу с одной до четырёх таблеток | the physician increased the dosage from one to four pills |
гранулировать аскорбиновую кислоту в смеси с сульфатом цинка в псевдоожиженном слое с использованием стеарата или полиэтиленгликоля в процессе производства таблеток пролонгированного действия | granulate of ascorbic acid and zinc sulfate be stearate or polyethylene glycol in fluidized bed in sustained-release-tablet preparation |
дневная доза может быть увеличена до двух таблеток | daily dosage dose may by raised to two tablets |
доктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер | the doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every evening |
доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right |
ей была необходима таблетка аспирина и хороший врач, а не шарлатан из тюремной больницы | the most he needed was some aspirin and a physic, not a croaker |
инжектор таблеток | pellet injector |
инжектор таблеток в виде центрифуги | centrifugal pellet injector |
инжекция таблеток | pellet injection |
истираемость таблеток | grateness of tablets |
истираемость таблеток | grateness of pills |
линия производства леденцовых таблеток | Astavega line (состоящая из катально-начиночной, калибрующей и формующей машин) |
несчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками | the poor patient is again pilled drastically |
несчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками | the poor patient is again pilled drastically |
новые таблетки будут использоваться совместно с уже существующими лекарствами | the new pill will be used alongside existing medicines |
Ну, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки – Плейбойчики из Амстердама – самые клевые | Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam playboys. The best ever (I.Welsh, "Lorraine goes to Livingston") |
одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером | one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening |
он проглотил несколько таблеток | he swallowed some pills |
он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки | he says she can come off the tablets so long as she feels all right |
она заставила Тину спустить таблетки в унитаз | she made Tina flush the pills down the toilet |
она принимает противозачаточные таблетки | she is on the pill |
она принимает таблетки | she is on the pill |
она приняла пару таблеток снотворного | she popped a couple of sleeper tablets |
она приняла таблетку, чтобы снять ужасную головную боль | she took a medicine to relieve her vicious headache |
осколки топливных таблеток ядерного реактора | pellet debris |
первоначальная пористость таблетки ядерного топлива | original fractional porosity |
пневматический инжектор таблеток | pneumatic pellet injector |
подъязычная таблетка | sublingual tablet |
принять таблетку | take a pill |
принять таблетку | take a tablet |
проглотить таблетку | swallow a pill |
противозачаточная таблетка | the dirt pill |
противозачаточная таблетка | pill |
свойства таблеток из радиоактивных отходов | properties of radioactive waste pellet |
таблетка аспирина | aspirin tablet |
таблетка с пролонгированным действием | time-release tablet |
таблетка с пролонгированным действием | prolonged action tablet |
таблетка сушёных дрожжей | dry yeast cake (для домашней выпечки) |
таблетки гранулы | granule tablet |
таблетки от кашля | cough lozenges |
удобрение в таблетках | tablet fertilizer |
хлорная таблетка | chlorine tablet |
это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки | here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot |