Russian | English |
в соответствии с этим законом | in accordance with this law |
в соответствии с этой теорией | according to this theory |
даже с этими примерами сохраняется путаница | even with these examples there remains confusion |
использование этих форм связано с ... | the usage of these forms is connected with |
нам и не надо полностью соглашаться с этой теорией, чтобы ... | we don't have to agree fully with this theory to |
наряду с этим подразделением есть ещё одно | alongside this subdivision there is one more |
ознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темы | absorb the scholarly literature surrounding this debate (Alex_Odeychuk) |
описывая этот процесс, необходимо начать с ... | describing this process, it is necessary to start with |
последнее из двух названных сравнение этих результатов с экспериментальными обеспечит ... | the latter comparison of these results with experimental ones will provide |
ряд существующих теорий был проверен с помощью этих исследований ... | this research tested a number of existing theories |
с тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемся | in order to achieve this target, we intend |
с этих теоретических позиций подойти к | have applied this line of reasoning to (Alex_Odeychuk) |
с этого момента должна быть | henceforth there must be |
с этой точки зрения | viewed in this way (Alex_Odeychuk) |
с этой точки зрения каждый из | in this view each |
характерной чертой этой группы является возможность быть использованной наряду с | a characteristic feature of this group is the possibility of their being used with |
хорошая согласованность настоящих результатов с результатами этой теории даёт уверенность в обоснованности ... | the good agreement between the present result and that of the theory gives faith to the validity of |
хотя эта методология была правильной, трудности возникли с | although the concept was sound, difficulty occurred with |
хотя эта теория была создана независимо, она напрямую связана с ... | though this theory was created independently, it is directly connected with |
чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... | clarify this point, N. uses the analogy of |
эта статья начинается с обсуждения четырёх подходов ... | this article begins with a discussion of four approaches |
эта теория связана с..., чем подробнее будет сказано ниже | this theory is connected with..., of which more below |
это требует сравнения этого явления с ... | this requires comparing this phenomenon with |
эту работу мы начнем с рассмотрения | in this paper we proceed from the consideration of |