Russian | English |
банковская гарантия с платежом по первому требованию | first-demand bank guarantee (Alexander Demidov) |
быть одетым в соответствии с требованиями | be suitably dressed (погодой и т. п.) |
в связи с требованиями нормативных и законодательных документов | Because of normative and legislative documents claims (tina.uchevatkina) |
в соответствии с требованием | as required |
в соответствии с требованиями действующего законодательства | in compliance with the current statutory requirements (в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ = in compliance with the RF current statutory requirements Alexander Demidov) |
в соответствии с требованиями заказчика | customer-specific (Post Scriptum) |
в соответствии с требованиями закона | in accordance with the law |
в соответствии с требованиями законодательства | as statutorily required in (в соответствии с требованиями российского законодательства/законодательства России = as statutorily required in Russia. ... to participate in physical activities at school during Life Orientation, as statutorily required in South Africa, albeit with inequities in resourcing at every level. Alexander Demidov) |
в соответствии с требованиями законодательства | as statutorily required (Summary wharfage accounts, arranged by traders, with details as statutorily required. | Any incidents of a racial nature will be reported to the LEA as statutorily required. | Provide reports for the Governing Body as statutorily required. Alexander Demidov) |
в соответствии с требованиями Законодательства | as required by law (JLGuernsey) |
в соответствии с требованиями законодательства | in accordance with the requirements of legislation (ABelonogov) |
в соответствии с требованиями российского законодательства | as statutorily required in Russia (Alexander Demidov) |
в соответствии с требованиями российского законодательства | as required by Russian legislation (Alexander Demidov) |
ведомость, представленная в соответствии с налоговыми требованиями | adjusted statement (AlexP73) |
вопросы, связанные с выполнением кем-либо определённых требований / законов / нормативов / поставленных задач и т.д. | compliance issues |
воспитание с завышенными требованиями | pressure-cooker upbringing (Wakeful dormouse) |
выполнять в соответствии с требованиями | tailor-make (заказчика) |
выполнять или производить в соответствии с требованиями | tailor-make (заказчика) |
выступать с требованием провести дискуссию | call for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
выступать с требованием провести обсуждение | call for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.) |
Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov) |
делать в соответствии с требованиями заказчика | hand tailor |
делать что-либо в соответствии с требованиями заказчика | hand-tailor |
забастовка с требованием более короткого рабочего дня | strike for shorter work hour |
запчасти, которые должны быть в наличии в соответствии с требованиями страховых компаний | insurance spares (often called capital spares and usually demanded by the insurance company as a condition of their insurance policy Alexander Demidov) |
находиться в полном соответствии с требованиями / нормами и правилами ВТО | be fully within the framework of the WTO rules (Moscow responded by saying that its economic actions are fully within the framework of the WTO rules. // (2016)) |
необходимый в соответствии с требованиями законодательства | statutorily required (Alexander Demidov) |
оборудование с особыми требованиями к безопасности | safety-critical equipment (Safety critical equipment is an individual piece of equipment, a control system or an individual protection device which in the event of a single point failure may result in a hazardous situation which could lead to an accident or directly cause an accident that results in harm to people or the environment. muzungu) |
обратиться в суд с требованием | file a legal claim for (Inform your former employer that you would prefer to settle the situation informally, but that you will file a legal claim for payment if you do not get a response by a ... Alexander Demidov) |
обратиться в суд с требованием | petition the court (You effectively petition the court to issue a winding up order against ... Alexander Demidov) |
обратиться в суд с требованием о возмещении убытков | sue for damages (Alexander Demidov) |
обратиться в суд с требованием о возмещении убытков, причинённых | sue for damages caused by (Purchasers of the product, as well as injured guests, bystanders, and others with no direct relationship with the product, may sue for damages caused by the product. Alexander Demidov) |
обратиться в суд с требованием о принудительном | petition the court to order (тж. в принудительном порядке. Either party may, on motion to the court setting forth the reasons therefor, petition the court to order the expeditious sale of the attached property. Alexander Demidov) |
обратиться в суд с требованиями к | file legal proceedings against (On July 16, 2009, Cassar filed legal proceedings against St John and his family to rescind the two contracts of donations published in March ... Alexander Demidov) |
обратиться с требованием | request (A may at any time request B to have a security audit on... 4uzhoj) |
обратиться с требованием | contact to request (Please note: It is up to the participant to contact the supplier to request a statement and to identify which contract and meters the statement is required for. Alexander Demidov) |
обратиться с требованием к властям | file a request with authorities |
обязательный в соответствии с требованиями действующего законодательства | currently statutorily required (Design and Access Statements are currently statutorily required for: Major Developments (i.e. buildings with a footprint of 1,000m-sq. or over; or new land-uses ... | This bill deletes, consolidates, and modifies six reports which are currently statutorily required to be produced by the California Community College ... | California is currently statutorily required to provide the COLA by July 1 of each year. | commissions are currently statutorily required to engage in strategic planning. Alexander Demidov) |
обязательный в соответствии с требованиями законодательства | statutorily required (Alexander Demidov) |
оказывать услуги в соответствии с требованиями добросовестности | provide services in accordance with good practice (Diana7) |
отчёт, представленный в соответствии с налоговыми требованиями | adjusted statement (AlexP73) |
оформлять в соответствии с требованиями заказчика | customize |
перестраивать в связи с требованиями развивающейся техники | technologize |
письмо с претензиями и требованиями в категоричной форме | nastygram (Баян) |
по требованию или с согласия | if requested or consented to by (Alexander Demidov) |
по требованию или с согласия | if requested or approved by (Alexander Demidov) |
права, связанные с правами требования | interests in receivables (Alexander Demidov) |
права требования на взыскание с | receivables from (Alexander Demidov) |
приведение в соответствие с современными требованиями | overhauling |
приведение в соответствие с требованием | update (программы и т. д.) |
приведение в соответствие с требованиями | compliance (the practice of obeying rules or requests made by people in authority: All our products are in compliance with existing safety laws. • We have a Health and Safety Department to ensure strict compliance to labor laws. • the bank's legal and compliance departments. OBED Alexander Demidov) |
приведение в соответствие с требованиями современности | aggiornamento |
привести в соответствие с требованиями | bring into conformity with requirements (AD Alexander Demidov) |
приводить в соответствие с требованиями современности | update |
применяться с учётом требований | be subject to (должны применяться с учетом требований настоящего Положения = shall be subject hereto Alexander Demidov) |
приставать к кому-л. с требованиями дать ещё денег | worry smb. for more money |
приёмка с учётом требований заказчика | customer specific acceptance (PitheS) |
проектировать с заведомо завышенными требованиями | overdesign (felog) |
производить в соответствии с требованиями | tailor make |
производить в соответствии с требованиями | tailor-make (заказчика) |
Рабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы | the workers went on wage strike |
с выполнением требований по | subject to the requirements of (Alexander Demidov) |
с момента получения письменного требования | having received (Butterfly812) |
с нарушением требований добросовестности | in bad faith |
с нарушением требований, установленных | in breach of the requirements imposed (Alexander Demidov) |
с нарушениями требований безопасности | in breach of safety requirements (Alexander Demidov) |
с соблюдением требований | while meeting the requirements (Stas-Soleil) |
с соблюдением требований действующего законодательства | in compliance with the current statutory requirements (Alexander Demidov) |
с соблюдением требований законодательства | in compliance with legislation (Johnny Bravo) |
с учётом соблюдения требований закона | with due regard to the statutory requirements (The company policy has been formulated with due regard to the statutory requirements. Alexander Demidov) |
с учётом требований безопасности | with due regard to safety requirements (Handled correctly, with due regard to Safety requirements and commonsense, it will serve you well and provide heat for almost any process you care to name. | Coded welders, approved electricians, experienced fitters and mates all work to a high standard and with due regard to safety requirements. | ... for them by providing appropriate levels of fire safety measures, with due regard to safety requirements, the business needs and the costs of implementation. Alexander Demidov) |
с учётом требований заказчика | customer-specific (Post Scriptum) |
с учётом требований экологической безопасности | in an environmentally responsible way |
сбор подписей под петицией с требованиями | sign-in |
Сертификат заключение о соответствии типового образца требованиям технических регламентов ЕС Type Approval is the confirmation that production samples of a design will meet specified performance standards. Как всегда, с лёгкой руки каких-то недалёких товарищей в системе ГОСТ Р официально прижился термин "одобрение типа транспортного средства" | type approval certificate (см. yrb2.ru 4uzhoj) |
сертификация в соответствии с требованиями международного стандарта ISO 9000 | certification to ISO 9000 standards (Alexander Demidov) |
сконструированный с учётом требований эргономики | human engineered |
сконструированный с учётом требований эргономики | human-engineered |
соглашаться с требованием | accede to demand |
страхование с отсрочкой предъявления страхового требования | tail insurance (Lavrov) |
требование с высоким приоритетом | high-priority-item |
требование с истёкшим сроком давности | stale demand |
требование с наивысшим приоритетом | first-priority-item |
третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями | intervenor of right (As stated in its notice and motion, TRESP sought to pursue, as an intervenor of right, its own (distinct) bases of protest before this Board, given that GAO would ... Alexander Demidov) |
умеренный с своих требованиях | moderate in one's demands |
человек с большими требованиями | high flier |