Russian | English |
был крайне тихим, с тех пор как | has been real quiet ever since (Shabe) |
помалкивает, с тех пор | has been real quiet ever since (как: My dear 5 subscribers, as you can see, Ryan Reynolds has been real quiet since I posted about him being secretly in love with me. Shabe) |
с тех пор | from that time on (Ремедиос_П) |
с тех пор мы больше не видались | we haven't seen one another again from that time on |
с той поры и поныне | ever since (I started smoking last year, and have coughed ever since. Val_Ships) |
с той поры когда | ever since (Ever since my aunt died I have been sad. Val_Ships) |
с той самой поры как | ever since (walking to work ever since I'd moved into the new house a month ago Val_Ships) |