Russian | English |
богатство не возьмёшь с собой на тот свет! | you can't take it with you! (Yeldar Azanbayev) |
взгляд, поворот головы с тем, чтобы лучше рассмотреть | swivel |
встать не с той ноги | get up on the wrong side of the bed |
извинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся | I have to lease excuse me (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет) |
извинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся | have to see a man about a dog (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет) |
лучший друг с тем же что и у Вас размером груди | breastie (black_fox) |
ненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отстал | boyfriend drop (Abberline_Arrol) |
передача киноактёра той студией, с которой у него контракт, другой студии | loan-out |
разговор на сексуальные темы с детьми | the birds and the bees |
специальное табло на ипподроме с указанием суммы ставок на ту или иную лошадь | across the board |
тот, кто "дружит" с нужными людьми | leech |
тот, кто регулярно и с увлечением участвует в разного рода соревнованиях, состязаниях | comper (Источник: BBC English podcasts Horatius) |
тот, кто странствует с цирком | trouper |
тот, кто экспериментирует с наркотиками | goof artist (Interex) |
тот, с кем встречаешься | date |
тот, с кем знакомятся исключительно для секса | pickup |
тот, с кем знакомятся исключительно для секса | pick up |
я возьму вон те яблоки-они с виду неплохие | I'll take those apples, they look like good 'uns (Taras) |