DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с одной | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
балка с одной или двумя консолямиcantilever beam
бесполюсный фильтр с одними нулямиall-zero filter (х-ки)
беспорядочно переключаться с одного канала на другойchannel-surf
бумага с нанесённым на одну сторону копировальным слоемself-copy paper
быть в одной категории сtake rank with
быть в одной компании сbe in the swim with (someone – кем-либо)
быть игроком одного класса сbe on a level with (someone – кем-либо)
быть на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
быть одного возраста с кем-тоbe one's age
быть одного и того же мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
быть одного мнения сbe of the same mind as (someone – кем-либо)
быть одного мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
быть одного мнения сagree with (someone – кем-либо)
быть связанным одной верёвочкой сstick in the same mire with (someone – кем-либо)
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешьthe other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматриваетсяRecently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторовin the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week
вибратор, работающий с одной модойsingle-mode vibrator
внесение удобрений с одной стороны рядкаone-sided fertilizing
во время спуска я и Такетт были в одной с ними связкеduring the descent Tuckett and I were in the same cord with them
водопад с одной отвесной струёйcataract
волновод с одним типом колебанийstandard-size waveguide
волновод с одним типом колебанийsingle-mode waveguide
врач увеличил дозу с одной до четырёх таблетокthe physician increased the dosage from one to four pills
всестороннее шлифование детали с одного установа на станокone-hit grinding
вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулойthe whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule
вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенноyou can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously
выключатель с одним или двумя разрывамиsingle-break or double-break switch
выполненный за одно целое сmade solid with
выполняемый с одного установаsingle-setup
гараж под одной крышей с домом – большое удобствоthe contiguity of the house and garage is a convenience
гараж под одной крышей с домом – большое удобствоcontiguity of the house and garage is a convenience
глазированная с одной стороны бумагаmachine-glazed paper
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойthe city was levelled by one atomic bomb
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойcity was levelled by one atomic bomb
город с населением, занятым на предприятиях одной компанииcompany town
группирователь с одним зазоромsingle-gap buncher
группирователь с одним зазоромone-gap buncher
давать ссылку с одного слова на другоеcross-refer from one word to another
две аминогруппы у одного и того же атома углерода сопрягаются с двойной связью C=C, тогда как две другие аминогруппы не сопрягаютсяtwo amino groups on the same carbon conjugate with the C=C double bond whereas the two other amino groups deconjugate
деревня с одной стороны ограничена рекойthe village is bounded on one side by a river
дерево стоит на одной линии с домомtree is in range with the house
дерево стоит на одной линии с домомthe tree is in range with the house
держу с вами пари на один шиллингI'll go you a shilling
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer
достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолютаshake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть годаthe oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year
его глаза быстро перебегали с одной строчки на другуюhis eye swiftly ran from line to line
его можно поставить в один ряд с великими писателямиhe ranges with the great writers
ездить с одного конца города на другойtravel from one end of the city to the other
если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмнойif you shade in one side of your drawing, the shape will look solid
есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотретьthere is another church of the same name which is also very well worth seeing
еще один удар, и с ним будет поконченоanother stroke will settle him
жить в одной комнате сshare a room with (someone – кем-либо)
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьмиshare a house with four other people
жить одним домом сkeep house with (someone – кем-либо)
жить одной семьёй сkeep house with (someone – кем-либо)
жить под одной крышей сlive under the same roof with (someone – кем-либо)
жить под одной крышей сlive under one roof with (someone – кем-либо)
жить с кем-либо в одной комнатеroom with (someone)
заклёпочный шов с одной накладкойsingle-cover-plate butt riveted joint
заклёпочный шов с одной накладкойsingle-cover-plate butt joint
законопроект был принят с преимуществом в один голосthe bill passed by a one-vote margin
закрытая с одного конца детальblind-ended batch workpieces
знак переноса с одной строки на другуюhyphen
играть в одной сцене с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
идти с кем-либо по одной дорогеgo someone's way
инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же изданияthe accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one
интерфейс для одновременной связи только с одним объектомone-object-at-a-time interface
информационная система с одной несущей полосойcarrierband system
канал на косогоре с одной дамбойsingle bank canal
катушка с одним фланцемend-capped bobbin
клетки с одним гептагономone-heptagon cages
книга с текстом, отпечатанным с деревянных досок на одной стороне листаanopistographic block book
когда снимаешь кожуру с луковицы, под ней ещё однаas you peel away the onion skin, you find another skin underneath
колебания с одной степенью свободыone-degree-of-freedom vibrations
колонна с одним защемлённым и другим шарнирно опёртым концомcolumn with one end fixed and one end pinned
колонна с одним защемлённым и другим шарнирно опёртым концомcolumn with one end fixed and one end hinged
комната была на одном уровне с улицейthe room was level with the street
конфигурационное взаимодействие с одно- и двукратным возбуждениемsingly and doubly excited configuration interaction
конфигурационное взаимодействие с одно- и двухкратными возбуждениямиCISD
конфигурационное взаимодействие с одно- и двухкратными возбуждениямиsingle-doubles configuration interaction
конфигурационное взаимодействие с учётом одно- и двукратных возбужденийsingles and doubles configuration interaction
кривошипная рулевая передача с одним рулевым пальцемsingle-lever with rolling stud steering gear
кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не былоhe has additionally brought over an Italian tailor-because there are none here
лабиринт с одним выходомone-choice maze
лазер с одной поперечной модойradial mode laser
лазер с одной продольной модойsingle-longitudinal-mode laser
ледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языкамиglacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tongues
ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длиныglacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length
ледник-приток, питаемый одним источником с основным ледникомcommensal ice stream
линия задержки с многократными отражениями на одном преобразователеsingle-ended echo line
машина для перемотки ленты с одного рулона на другойweb winding machine
место, где одна дорога сливается с другойthe place where the roads merge
место, где одна дорога сливается с другойplace where the roads merge
метод связанных кластеров с одной исходной конфигурациейsingle-reference coupled-cluster method
многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с путиmany young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control
многокоэффициентный корреляционный метод на основе квадратичного приближения КВ с учётом одно- и двукратных возбуждений и базисов, построенных с использованием схемы сегментированной группировкиmulti-coefficient correlation method based on quadratic configuration interaction with single and double excitations and basis sets using segmented contraction
многостанционный доступ с временным разделением каналов и передачей на одной несущейsingle-carrier TDMA
модель одноканальной системы с одной очередьюone-line one-server model (ТМО)
модель с одной степенью свободыsingle-degree-of-freedom model
модель связанных кластеров с одно- и двухкратными возбуждениями и прямым вычислением интеграловthe integral-directed coupled cluster singles and doubles model
модель связанных кластеров с одно- и двухкратными возбуждениями и прямым вычислением интеграловintegral-directed coupled cluster singles and doubles model
мои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнатыmy eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room
мой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имуществаmy uncle has covenanted for the property with the farmer
мост для измерения полного сопротивления с ёмкостным балансом и одной заземлённой вершинойcapacitance-balance bridge
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёйthe promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often
мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сортаwe entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort
мы с Биллом работали в одном офисе много летBill and I shared an office for years
мы с ней одниshe and I are alone (together)
мы с ней одного весаshe is the same weight as me
мы с ней одного возрастаshe and I are the same age
мы с ней одного возрастаshe is the same age as me
мы с ним живём в одном домеhe is a housemate of mine
мы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процессаwe cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different act
на стороне он встречается ещё с одной девушкойhe dates another girl on the side
набор по одному проводу с возвратом через землюbattery dialing
наладка станка на обработку детали с одного установаone setup
намоточный станок с одним лентонаправляющим барабаномsingle drum winder
насекомые переносят пыльцу с одного цветка на другойinsects carry the pollen from plant to plant
начать с того, что он ни одного слова не понялbegin with, he did not understand a single word
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключениемfrom travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure
некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащитьsome fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable
нет ни одного богослова, с кем не сталкивался бы Грегори Блантnot the theologian whom Gregory Blunt hurtles
неэмпирический расчёт квадратичным методом КВ с включением одно-, двух- и частично трёхкратных возбужденийab initio QCISDT calculations
ни один уважающий себя борец не примирится с таким постыдным поражениемno self-respecting fighter will lie down under such a small defeat
"Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезонthe Yankees signed him for another season
обрабатывать заготовку с одной стороныmachine on one side
обработка детали с одного установа на станкеsingle setup operation
образец с одним боковым надрезомsingle edge notched specimen (SEN specimen)
общая система классификации для перехода с одного языка на другойbroad system of ordering
объединить одну фирму с другойassociate one firm with another
один из людей вернулся с двойной дозой лекарства для телёнкаone of the men came back with two drinks for the calf
один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористамиone conservative started to pair with two Labour members
один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сынаone of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher
один из трёх экономически связанных друг с другом городаtricity
одно время он считал, что с сэром Френсисом все конченоat one time he thought it was all dicky with Sir Francis
одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностьюthe company at one time had a significant tie to the defence industry
одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in accord with one's fellow workers is an important part of any job
одно из удовольствий в пении – это петь в гармонии с другимиone of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices
он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизньюhe was alone in the world, with his life half played
он встречался с ней только один разhe met her only on one occasion
он не соглашался ни с одной из сторонhe agreed with neither side
он одним ударом сшиб парня с ногhe downed a guy with one blow
он определит ваш вес с точностью до одного фунтаhe will tell you your weight within a pound
он перегнулся через стойку, так что его лицо оказалось почти на одном уровне с лицом мальчикаhe leaned over the counter so his face was almost level with the boy's
он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991
он поставил этого художника в один ряд с Тицианомhe put the painter on a par with Titian
он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женойhe had another go at making a do of things with his wife
он сбил противника с ног одним ударомhe upended his opponent with a single punch
он собирается привести с собой одного из своих друзейhe is going to bring one of his friends with him
он тщательно сопоставил одно с другимhe deliberately compared one with the other
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет поконченоhe felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for
он шагнул с одной огромной глыбы на другуюhe straddled from one huge fragment of rock to another
он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностьюhe is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality
она была одного с ним возрастаshe was coeval with him
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косойshe was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back
она вечно перескакивает с одного на другоеshe is always flitting from one thing to another
она изменяет мужу с одним из своих друзейshe is fooling about with one of her friends
она изменяет мужу с одним из своих друзейshe is fooling around/about with one of her friends
она переводила свой взгляд с одного на другогоshe turned her gaze from one person to the other
она с возбуждённым нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучкиshe was all agog over her new granddaughter
она с огромным нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучкиshe was all agog over her new granddaughter
они собираются привести с собой одного из своих друзейthey are going to bring one of their friends with them
отливать как одно целое сcast integral with
парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т.п. посвящённый одной темеtheme park (часто детский)
первичный гальванический элемент с одной жидкостьюsingle-fluid cell
первичный элемент с одной жидкостьюsingle-fluid cell
переваливать мешок с одного плеча на другоеshift the sack from one shoulder to the other
перевести беседу с одного предмета на другойswitch the conversation from one subject to another
переводить валюту с одного счета на другойtransfer currency from one account to another
переворот боком с опорой одной рукойone arm cart-wheel
передавать движение с одного колеса на другоеtransfer motion from one wheel to another
передвигать с одного места на другоеmove from one place to another
перекатить с одного места на другоеmove from one place to another
перекатывать с одного места на другоеmove from one place to another
перекладывать ношу с одной руки в другуюshift a burden from one hand to another
переклеивать с одного места на другоеmove from one place and paste to another, somewhere, etc. (куда-либо)
переклеивать с одного места на другоеmove from one place and glue to another, somewhere, etc. (куда-либо)
переклеить с одного места на другоеmove from one place and paste to another, somewhere, etc. (куда-либо)
переклеить с одного места на другоеmove from one place and glue to another, somewhere, etc. (куда-либо)
"переключение" с одного актива на другойasset switching
переколачивать полку с одной стены на другуюnail the shell from one wall to another
переколачивать полку с одной стены на другуюmove the shell from one wall to another
переколачивать с одного места на другоеtake from one place and nail in another
переколотить полку с одной стены на другуюnail the shell from one wall to another
переколотить полку с одной стены на другуюmove the shell from one wall to another
перелечь с одного бока на другойturn from one side to the other
перемещать с одного места на другоеtransfer from one place to another
перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядкеtwo-way stitch transfer
перенос петель с игл одной игольницы на иглы другой и в обратном порядкеdouble-stitch transfer
переносить деньги с одного счёта на другойshuffle funds among various accounts
переносить с одной строки на другуюturn over
перепрыгивать с одной темы на другуюjump from one topic to another
пересечение железнодорожного пути с шоссе или двух железнодорожных линий на одном уровнеgrade-crossing
перескакивать с одного вопроса на другойskip from one question to another (в разговоре и т. п.)
перескакивать с одного вопроса на другойskip about from one question to another (в разговоре и т. п.)
перескакивать с одного предмета на другойskip from one subject to another (в разговоре и т. п.)
перескакивать с одного предмета на другойskip about from one subject to another (в разговоре и т. п.)
перескакивать с одной орбиты на другуюjump from one orbit to another
перескакивать с одной работы на другуюjob-hop
перескок с одного вида колебаний на другойmode jump (в магнетроне)
перескочить с одной темы на другуюskip from one topic to another
переход электрона с одного уровня на другойjump of electron
печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороныbackup
печатание на оборотной стороне листа, запечатанного с одной стороныbacking-up
печатная машина с одним печатным цилиндромsatellite printing press
плайя с одним или несколькими соляными пластамиcrystal-body playa
план ограниченного кормления с одним голодным днёмskip-a-day program
площадь, с которой собирают два урожая в течение одного годаdouble-cropped area
повстречаться с одним странным парнемmeet up with a strange fellow
подковообразный электромагнит с обмоткой на одном полюсеclubfoot electromagnet
подходить ко всем с одной меркойhold all people to the same standard (firmine)
подходить ко всем с одной меркойjudge all men by the same standard
поезд идёт с опозданием в один часtrain is running an hour late
поезд идёт с опозданием в один часthe train is running an hour late
показать как один предмет соотносится с другимshow the relationship between two things
пол пристройки был на одном уровне с внутренним дворикомthe floor of the lean-to was level with the patio
поставить на одну доску сname on the same day with
поставить на одну доску сname in the same day with
потенциальное движение идеальной несжимаемой жидкости в эллипсоидальном сосуде, вращающимся вокруг одной из своих главных осей с постоянной угловой скоростьюpotential flow of an incompressible ideal fluid in an ellipsoidal vessel rotating about a principal axis with constant angular velocity
преобразование координат из одной системы, связанной с молекулой, в другуюcoordinate transformations from one molecule-fixed system to another
при частотном разнесении передача одного сообщения осуществляется с использованием разных частот, достаточно разнесённых друг от другаwith frequency diversity, the desired message is transmitted at different frequencies separated enough from one another
приближение уравнений движения с использованием метода связанных кластеров с одно- и двукратными возбуждениямиthe equation-of-motion approach using a coupled cluster reference EOM-CCSD
придерживаться одного с кем-либо мненияhold with (someone)
прийти с жалобой на одного из служащихcome with a complaint against one of the clerks
приёмник сигналов с одной боковой частотойsingle-sideband receiver
программа ограниченного кормления с одним голодным днёмskip-a-day program
производительность водоносного горизонта с площади один акрaquifer-acre yield
противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другомit's unnatural that members of the same family should fight so much
противопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человекаthe distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individual
проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождяthe archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains
прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое словоread them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood
работа трёхфазного двигателя с обрывом одной фазыsingle phasing
работать с кем-либо в одной комнатеshare an office with (someone)
разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другуюrun the sense-groups on from one line to the next
разговаривать с одним собеседникомdeal with a single interlocutor
разговор переходил с одной темы на другуюthe conversation drifted from one subject to another
разговор переходил с одной темы на другуюconversation drifted from one subject to another
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковcollator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковa collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
растение с цветками разной окраски на одном стеблеamphichrome
реакции метафосфат-аниона с одной, двумя и тремя молекулами водыreactions of metaphosphate anion with one, two, and three molecules of water
резко перескакивать с одного на другоеjump to
резко перестраиваться с одной полосы на другуюdraw out
река, изображаемая на карте одной линией, но огибающая с двух сторон остров, делящий поток на два руслаsplit stream
ротационная печатная машина с одной полноформатной формной пластинойsingle-plate rotary
с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформациюdozen stations spewing out nothing but disinformation
с однимone-
с одним кругом тычинокhaplostemonous
с одним пыльцевым мешочкомmonothecious
с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сенаone acre of good grass will cut three tons of hay
с одного места на другоеand back
с одного места на другоеto and fro
с одного разаat a dash
с одного разаat one a dash
с одного разаat the first dash
с одного разаat first dash
с одного самолёта на другойair-to-air
с одного установаas а set (на станок)
с одной или нескольких сторонover one or several facets
с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кулаon one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахтуone edge of the garden abutted on an old entrance to the mine
с одной управляемой координатойone-dimensional (напр., о станке с ЧПУ)
с одной управляемой координатойone-axis (напр., о станке с ЧПУ)
с помощью замачивания я за одну ночь удалил этикеткуI soaked the price ticket off overnight
с участием одних только звездall-star (о постановке)
сарай для хранения техники с одними въездными воротамиclosed machinery shed
сверхбыстрый распад одно- и двукратно ионизированных состояний с вакансиями в области внутренней валентной оболочкиultrafast decay of singly and doubly ionized states with vacancies in the inner-valence region
связать один кусок веревки с другимjoin one length of rope to another
связать одно с другимtie up one thing with another
сидеть за одной партой сshare the same desk with
силы с пересекающимися в одной точке линиями действияconcurrent forces
система материальных точек с одной степенью свободыone-degree system
система передачи с одной боковой полосойsingle-sideband system (ОБП-система)
система с одной степенью свободыsingle-dof system
скрещивать одно растение с другимcross one plant with another
сличать один почерк с другимcompare these handwritings
служить вместе с кем-либо на одном суднеbe shipmates with (someone)
смотреть одними глазами сsee eye to eye with (someone – кем-либо)
снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными угламиsnow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
совместимая система с одной боковой полосойcompatible single-sideband system (совместимая ОБП-система)
согласиться на что-либо с одним условиемgrant something with one qualification
соединения с одним и тем же числом изомеровisonumeric compounds
соединить один провод с другимjoin one one wire to another
сопоставить одно соображение с другимweigh an argument with another
сопоставить одно соображение с другимweigh an argument against another
сопрягать настроечный конденсатор одного контура с другимgang the tuning capacitor of a tuned circuit to that of another
составляющий одно целое с :made solid with
составляющий одно целое с :integral solid with
составная балка с одной стенкойsingle web beam
состояние с одной частицейsingle-particle state
состояние с одной частицейone-particle state
спать с кем-либо на одной кроватиbunk up
спектры испускания флуоресценции с одного вибронного уровняthe single vibronic level fluorescence emission spectra
спектры испускания флуоресценции с одного вибронного уровняsingle vibronic level fluorescence emission spectra
сравнивать один план с другимweigh one plan against another
ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизниplace health among the greatest gifts in life
станок для обработки деталей с одного установаsingle-hitch machine
станок для полной обработки деталей с одного установаsingle-hitch machine
статистический анализ корреляций с одной и многими переменнымиthe statistical analysis for univariate and multivariate correlations
статистический анализ корреляций с одной и многими переменнымиstatistical analysis for univariate and multivariate correlations
стоять в одном ряду сrank with
стоять на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
стравить одного с другимplay off one against another
стравливать одного с другимplay off one against another
структура с одной мостиковой связьюmonobridged structure
Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтамиVessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts
тело с одной осью симметрииuniaxial body
тепловое разрушение ледяных массивов или отдельных кристаллов льда с одной или нескольких сторонthermal destruction of ice masses or of separate crystals over one or several facets
тестосмеситель макаронного пресса с одним месильным органомone-shaft mixer
технология плавка с наводкой одного шлакаsingle-slag practice
ТМО модель одноканальной системы с одной очередьюone-line one-server model
ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то?are you here on your own or have you come to the party with somebody?
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один деньthe trouble with your day is that you have too many activities crowded in
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один деньthe trouble with your day is that you have too many activities crowded in
улица, застроенная только с одной стороныone-sided street
усилитель на тройках каскадов с одним настроенным на среднюю частоту и двумя расстроенными одиночными контурамиstaggered-triple amplifier
усилитель с настроенными на одну частоту одноконтурными каскадамиsynchronous single-tuned amplifier
устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометраset a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale (etc.)
участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другойthe place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across
участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другойplace in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across
фильтр с одними полюсамиall-pole filter (х-ки)
флаттер с одной степенью свободыone-degree-of-freedom flutter
формировать сигнал с одной боковой полосой по фильтровому методуderive the SSB signal by filtering
цилиндр выполнен за одно целое с головкойthe cylinder is of blind-end construction
шприцевая бутылкомоечная машина с выгрузкой и загрузкой с одной стороныsingle-end hydro washer
экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблемаextracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem?
электронный фазовый переход из смешанно-валентного состояния в состояние с одной валентностьюMV-SV transition (electronic phase transition from mixed-valence state to a single-valence state)
электронный фазовый переход из смешанно-валентного состояния в состояние с одной валентностьюelectronic phase transition from mixed-valence state to a single-valence state (MV-SV transition)
элемент с одной жидкостьюsingle-fluid cell
этих кровеносных сосудов два, по одному с каждой стороныthese deferent vessels are two, one on each side
это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышкомit was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles
это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банкit was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England
я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанраI would class Tom's latest book with the best crime stories ever written
я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницуI am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
я тщательно сопоставил одно с другимI deliberately compared one with the other
я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливалаI tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off
ЯМР с Фурье-преобразованием в одном, двух, трёх и более измеренияхFourier transform in one, two, three, and more dimensions