Russian | English |
авиалайнер исчез с их радара | the airliner disappeared off their radar |
беда мне с ним | she is nothing but trouble |
беда мне с ним | she is giving me a great deal of trouble |
беседовать с ним-большая честь | converse with him is a high privilege |
беседовать с ним-большая честь | converse with him is a great privilege |
боюсь, что с ним дело обстоит неблагополучно | I'm afraid it's a case with him |
было подло с его стороны не сказать мне о конференции | it was very small of him not to tell me about the conference |
было полным безрассудством с его стороны даже пытаться что-то сделать | it was foolhardy of him to even try |
в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж | at the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage |
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись | he finally expressed his deep anger at being mistreated |
в пути с ним произошло множество приключений. | along the way he had a great many adventures |
в пути с ним произошло множество приключений | along the way he had a great many adventures |
вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке | you are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз) |
ваша история расходится с его рассказом во всех деталях | your story disagrees with his in every detail |
ветер сорвал с него кепку | the wind snatched his cap off |
ветер сорвал с него шляпу | the wind blew his hat off |
во время прогулки она стала держаться с ним проще | she relaxed towards him as they walked |
во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке | during the descent Tuckett and I were in the same cord with them |
возможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнением | he may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions |
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой | doctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs |
вся семья поздравила Сэма с его новым назначением | the whole family congratulated Sam on his new appointment |
вы знакомы с ним? | are you acquainted with him? |
вы расплатитесь с ним в конце года | you will reckon with him at the end of the year |
вы рассчитаетесь с ним в конце года | you will reckon with him at the end of the year |
говорить так – это проявление неуважения с их стороны | it was disrespectful of them to say that |
городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотеки | the city contracted for a new library with their firm |
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним | you can easily fake up an excuse to avoid going out with him |
даже все его старые приятели перестали с ним общаться | all the old buddies gave the chuck as well |
две части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами | two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principles |
двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились | after a little jiggery-pokery the engine started |
Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с ним | Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him |
Джим решил навсегда порвать с ним отношения | Jim decided to finish with him for good |
для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо | accounting clicks with his personality |
думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с ним | I think, on the whole, I have the pull of him |
его действия идут вразрез с его принципами | his actions do not square with his principles |
его действия идут вразрез с его словами | his acts are out of keeping with his words |
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним | he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him |
его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с ним | his horse stumbled in a lane and fell with him |
его ругают, а с него всё как с гуся вода | the scoldings run off him like water off a duck's back |
его ругают, а с него как с гуся вода | the scolding ran off him like water off a duck's back |
его ругают, а с него как с гуся вода | scolding ran off him like water off a duck's back |
его соперники не могут с ним сравниться | his rivals are not in it with him |
его стихи нельзя равнять с его пьесами | his poems cannot be equated with his plays |
его тайна умерла вместе с ним | his secret died with him |
ей придётся поспорить с ними | she will have to get over their objections |
ей удалось стащить окровавленную одежду с его тела | she'd managed to strip the bloodied rags away from his body |
если он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь | if he tries that again I'll really fix him |
еще один удар, и с ним будет покончено | another stroke will settle him |
её жизнь с ним была далеко не лёгкой | her life with him was no bed of roses |
жена развелась с ним, после того как узнала о его романе | his wife divorced him after the revelation that he was having an affair |
Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining |
жизнь жестоко с ним обошлась | life pushed him hardly |
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" | he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set |
за соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцать | there was a big group of a dozen people at the table next to theirs |
игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается | the child's toys don't last very long as he pulls them about so |
Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его | Ingrid went with him to the railway station to see him off |
к счастью, его интерес полностью совпадает с его обязанностями | his interest happily coincided with his duty |
как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним | every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it |
какое облегчение знать, что с ними всё в порядке | it's a consolation to know that they are safe |
когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливым | be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat (M. Twain) |
когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними | when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead |
когда удобнее всего поговорить с ним | when is the best time to approach him? |
когда-нибудь я с ним расквитаюсь! | I'll get back at him one day! |
комиссия рассмотрит данное соглашение и все вопросы, возникающие в связи с ним | the committee will examine the agreement and any problems arising therefrom |
краска сбежала с его шлица | the colour vanished from his cheeks |
краска сбежала с его шлица | the colour fled from his cheeks |
крик сорвался с его уст | a cry broke from his lips |
крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзор | the steepy stand, which overlooks the vale with wide command |
мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил | the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out |
Международный валютный фонд и связанный с ним Мировой банк | the International Monetary Fund and its sister organisation, the World Bank |
мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель | the small farmers have been gradually elbowed out of their holdings |
мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель | small farmers have been gradually elbowed out of their holdings |
методы и оборудование для использования снега и борьбы с его вредным влиянием | methods and instruments for utilization of snow and prevention of its harmful effects |
мне с ним не о чем говорить | I have nothing to say to him |
мне с ним хорошо, как ни с кем другим | he pleases me like no-one else |
мои планы не увязывались с его планами | my plans did not work in with his |
мы были совершенно согласны с ними во всех вопросах | we were in full agreement with them on all points |
мы должны объединиться с ними в борьбе против тирании | we must join with them in fighting tyranny |
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве | we reached an agreement with them to cooperate fully at all times |
мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним | we did not take any notice of him, nor speak to him |
мы объединились с ними против агрессора | we were allied with them against the aggressor |
мы попытались связаться с ними | we made an attempt to get in touch with them |
мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождь | we bet him ten pounds that it would rain |
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросу | we reached a tacit understanding with them about the matter |
мы с ним | him and me |
мы с ним дружили ещё мальчиками | he is my boyhood chum |
мы с ним живём в одном доме | he is a housemate of mine |
мы с ним однокурсники | he and I are in the same year |
мы с ним отлично ладим | he and I are in rapport |
мы с ним очень долго дружили | I was very tight with him for a long time |
мы с ним подолгу болтали | he and I used to chat for hours |
мы с ним ровесники | he is the same age as me |
мы сразились с ними и обратили их в бегство | we fought them and put them to the run |
название этого очерка мало вязалось с его содержанием | the title of the essay bore little relation to the contents |
наклонные щиты, направляющие струю воздуха на полотно для удаления с него снега | inclined shields directing the air stream to the railway and removing snow from it |
наледь вблизи ледников, связанная в своём развитии с их деятельностью | periglacial adjacent to the margin of glaciers, its occurrence related to their activity |
напряжение медленно исчезало с его лица | the tension slowly drained from his face |
напряжение медленно исчезало с его лица | tension slowly drained from his face |
напряжение медленно уходило с его лица | the tension slowly drained from his face |
напряжение медленно уходило с его лица | tension slowly drained from his face |
настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой | a gentleman should call down any man who is rude to his wife |
наш банк слился с их банком | our bank merged with theirs |
наш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительством | our envoy was accredited to their new government |
не идёт с ним ни в какое сравнение | not fit to hold a candle to him |
не пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкое | don't try to be friendly to him: he'll only snap back |
не пытайся спорить с ним | don't be too keen to plunge into argument with him |
не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядке | do not distress yourself about the child, he is safe |
невозможно было стянуть с него старую одежду | it was impossible to disconnect him with old clothes |
некоторое время он будет с ними сотрудничать | he'll play along with them for the moment |
никакие действия с его стороны не улучшили бы положение | no action of his would improve the matter |
никакие усилия с его стороны не улучшили бы положение | no effort of his would improve the matter |
никогда не знаешь, как себя с ним вести | you never know where you are with him |
никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало | nobody in Porlock ever knew what has gone with him |
никто не любит, чтобы с ним так обращались | a person does not like to be treated like that |
никто не может соперничать с ним в знаниях | no one can match him in knowledge |
никто не может соперничать с ним в стрельбе из лука | no one can match him in archery |
никто не может состязаться с ним в знаниях | no one can match him in knowledge |
никто не может состязаться с ним в стрельбе из лука | no one can match him in archery |
ничего другого не оставалось, как согласиться с ним | there was no alternative but to agree with him |
но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа | but soon after this they met with an adventure which deserves record |
Новый Орлеан с его мощёными улицами и тротуарами | New Orleans with its paves and trottoirs |
"Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезон | the Yankees signed him for another season |
общение с ним дало мне очень много | I benefited much from my association with him |
обязанности, связанные с его положением | the duties of his station |
однажды мы с ним имели дело | him and me, we partnered once |
окончание университета совпало с его днём рождения | his graduation concurred with his birthday |
он великодушно поступил с ними | he served them generously |
он возмущался тем, как с ним обращаются | he kicked at the treatment he was receiving |
он выпер Грина с его должности | he jockeyed Green out of his job |
он вёл с ними переговоры на паритетных началах | he treated with them on equal terms |
он жаловался, что с ним плохо обошлись | he complained that he has been hard done by |
он жаловался, что с ним плохо поступили | he complained that he has been hard done by |
он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним | he'll pay them back for the trick they played on him |
он имел глупость подписать с ними контракт | he was an imbecile to sign a contract with them |
он имел с ним длинный разговор | he had a long interview with him |
он мог бы поклясться, что она с ним заигрывала | he could have sworn she was coming on to him |
он мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватят | he could picture all too easily the consequences of being caught |
он мощный противник, и с ним нужно считаться | he is a doughty opponent and one to be reckoned with |
он не заключил контракта с ними | he does not sign a contract with them |
он не знает тех людей, которые живут рядом с ним | he does not know the people who live next door |
он не знает, что с ним дальше будет | he doesn't know where he stands |
он не любил время Рождества с его безудержным потреблением | he disliked Christmas time and its rampant consumerism |
он не мог согласиться с ним относительно цены | he could not agree with him respecting the price |
он не только видел их, но даже говорил с ними | he not only saw them, but even spoke to them |
он неожиданно столкнулся с ним на улице | he knocked against him in the street |
он нравился ей даже тогда, когда она ругалась с ним | she liked him even when she was quarreling with him |
он обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгу | he found that they had on board the man whose newspaper soaked his last book |
он осуждает всякого, кто с ним не согласен | he cries down everyone who differs from him |
он отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли | he will pay them back for the trick they played on him |
он отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли | he'll pay them out for the trick they played on him |
он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами | his speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument |
он поделил с ними первое место | he tied with them for first place |
он помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла вода | he rinsed the plates and put them on the rack to drain |
он поразился её сходству с его тётей | he was struck by her resemblance to his aunt |
он потерял с ним всякое терпение | he is out of patience with him |
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов | he offered to wrestle me for £10 |
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени | he gives preference to those who have worked with him for a long time |
он призывал их, если они действительно считали себя мужчинами, сразиться с ним | he braved them, if they were men, to come out |
он просил соединять с ним только по срочному делу | he doesn't want to be contacted unless it's urgent |
он с ним разделается | he won't spare him |
он с ними держался как можно любезнее | he made himself pleasant to them |
он с ними когда-нибудь расквитается | he will be quits with them some day |
он серьёзный противник, и с ним нужно считаться | he is a doughty opponent and one to be reckoned with |
он слишком гордый, надо сбить с него спесь | he is too proud and should be pulled down |
он собирается взыскать с них убытки | he is going to lay damages at them |
он совершил аварийную посадку, но с ним всё в порядке | he is pranged up the plane, but he is all right |
он сошёлся с ними на том, что | he has agreed with them that |
он убеждён, что с ним несправедливо обошлись, и это стало для него навязчивой идеей | he is convinced he was unfairly treated and it's become an obsession |
он уговорил меня выпить с ним чашку кофе | he pressed me to have a cup of coffee with him |
он хочет, чтобы я совершил с ним круиз | he wants me to go on a cruise with him |
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено | he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for |
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится | he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long |
она беззаботно флиртовала с ними | she flirted with them light-heartedly |
она была одного с ним возраста | she was coeval with him |
она была соединена с ним навеки | she was shackled to him forever |
она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания | she actually went with them, though much against her heart |
она долго говорила с ним о его работе | she had a long talk with him about his work |
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним | she was trembling with excitement at the thought of meeting him |
она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом | when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent |
она казалась маленькой в сравнении с ним | she looked small by the side of him |
она молилась, чтобы с ним ничего не случилось | she put up a prayer for his safety |
она надеется на скорую встречу с ними | she hopes to see them soon |
она натерпелась с ним | she suffered at his hands |
она переплела пальцы с его и заглянула ему в глаза | she entwined her fingers with his and looked into his eyes |
она перепутала его с его отцом | she mixed him up with his father |
она поговорила с ним по телефону | she spoke to him by telephone |
она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его | she went with him to the railway station to see him off |
она помолвлена с ним | she is engaged to him |
она попрощалась с ним и ушла | she bade him adieu and left |
она почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с ним | she felt a pang of guilt about the way she was treating him |
она продолжает видеться с ним | she still meets him |
она продолжает встречаться с ним | she still meets him |
она простилась с ним у дверей школы | she parted from him at the door of her school |
она сдёрнула с него шапку | she pulled off his hat |
она сорвала с него кепку | she snatched his cap off |
она сплела свои пальцы с его и заглянула ему в глаза | she entwined her fingers with his and looked into his eyes |
она сразу же сняла с него пальто | she had his coat off in a moment |
она стала дышать в такт с ним | her breathing had synchronized with his |
они всё ещё спорили с его матерью и его многочисленными кредиторами | they were still wrangling with his mother and his many creditors |
они наши соседи, но мы с ними не знакомы | they are neighbours of ours, but we do not know them |
оппозиция потребовала снятия министра с его поста | the opposition called for the ouster of the Cabinet minister |
оппозиция потребовала снятия министра с его поста | opposition called for the ouster of the Cabinet minister |
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с ним | the original application and all the documents lodged therewith |
отвратительно с его стороны было сказать такое | it was hateful of him to say that |
отрасль снеговедения, изучающая строение, механизм формирования и схода, а также способы предупреждения снежных лавин и борьбы с ними | branch of snow studies concerned with the structure, origin and dynamics of avalanching, and with avalanche defence |
офицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующему | the officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlord |
охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки | the hunters killed two deer, and cased the skins for bags |
охотники убили двух оленей и содрали с них шкуру | the hunters killed two deer, and cased the skins |
пелена спала с его глаз | the scales fell from his eyes |
планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудня | the plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon |
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай | he had an accident while he was coming here |
поведение, не согласующееся с его принципами | conduct incongruous with his principles |
поведение, не согласующееся с его принципами | conduct incongruous to his principles |
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину | be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight |
поздравлять с его избранием | congratulate someone on his election |
полагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэли | I suppose I should be forced to meet him |
положите уснувшего младенца рядом с его братом | set the sleeping child against his brother |
получать удовольствие от новой встречи с ними | experience delight in seeing them again |
после долгих размышлений он согласился с их требованиями | after long consideration he agreed to their requests |
после ссоры она с ним порвала | after the quarrel she gave him up |
последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгой | his last move isn't a patch on his former work |
посоветуемся с ним, он что-то вроде врача | let's consult him, he is a doctor of sorts |
пот градом катился с него | he dropped with sweat |
почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him |
почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him |
правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт | the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeach a president |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента | impeach a president |
про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной | he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified |
рабочие говорили с ним вежливо | the work-people spoke him fair |
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией | the men were given work according to their respective abilities |
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией | men were given work according to their respective abilities |
радость говорить с ним | the joy of speaking to him |
разработка методов и оборудования для использования льда и борьбы с его вредным влиянием | development of methods of and instruments for ice utilization and protection against natural disasters connected with ice |
с его губ, с его клыков стекала кровь | his lips, his fangs, ran blood |
с его лба падали капли пота | sweat dropped from his forehead |
с его мнением у нас очень считаются | his word carries great weight with us |
с его новостями можно подождать до завтра | his news will keep till tomorrow |
с его плаща стекала вода | water ran off his raincoat |
с его раненой, перевязанной рукой он должен был приспосабливаться, как мог, чтобы стянуть с себя пальто | with his wounded arm bound up, he had to shuffle out of his coat as best he could |
с его смертью работа прекратилась | with his death the work came to an end |
с его смертью я понёс невосполнимую утрату | his death left an aching void in my heart |
с его стороны было бестактностью говорить в таком тоне | it was tactless of him to speak like that |
с его стороны было большой дерзостью так себя вести | it was impertinent of him to behave like that |
с его стороны было сущим ребячеством поступить так | it was childish of him to do that |
с его стороны очень эгоистично так поступать | it is most inconsiderate of him to act that way |
с его точки зрения, это была сущая ерунда | in his opinion it was all smoke |
с его уст не сорвалось ни единого слова | not a word fell from his lips |
с его уст сорвалось ужасное ругательство | he came out with a horrible oath |
с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить | he left a gap which will be hard to fill |
с их ссорами было покончено раз и навсегда | their quarrels were all over and done with |
с их стороны было бесчестьем сдаться | it was shameful of them to surrender |
с их стороны было неосмотрительно играть на биржевом курсе | it was imprudent of them to speculate on the stock exchange |
с их стороны было неэтично так поступать | it was unethical of them to do that |
с их стороны было низко выдвигать подобные заявления | it was vile of them to issue such a statement |
с него всё ещё не снято ужасное подозрение | his character remains uncleared of a terrible suspicion |
с него достаточно | he has had enough |
с него надо сбить спесь | he should be taken down a peg |
с него причитается десять рублей | he owes ten roubles |
с него слетела шляпа | his hat was blown away |
с него сняли одежду | he was stripped of his clothes |
с него сорвали одежду | he was stripped of his clothes |
с него течёт пот | he is bathed in sweat |
с него течёт пот | the sweat is pouring off him |
с него течёт пот | he is bathed in perspiration |
с него хватит | he has had enough |
с него хватит ста фунтов | 100 pounds will suffice him |
с него хватит ста фунтов | &100 will suffice him |
с ним вечно что-нибудь случается | he is accident-prone |
с ним вечно что-то случается | he is prone to accidents |
с ним всё кончено | he is dead and done for |
с ним грубо обошлись | he was hardly done by |
с ним грубо обошлись | he has been hardly treated |
с ним грубо обошлись | he was hardly dealt with |
с ним забавно | he is a fun person to be with |
с ним можно договориться | he is manageable |
с ним нелегко договориться | he is hard to handle |
с ним нелегко иметь дело | he is not easy to deal with |
с ним нельзя было связаться | he could not be reached (по телефону и т. п.) |
с ним неприятно разговаривать | it's unpleasant to talk to him |
с ним нескучно | he is fun to be with |
с ним никто не может сравниться | nobody can come anywhere near him |
с ним ничего не сделалось | he is not a halfpenny the worse for it |
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогами | to him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her |
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогами | him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her |
с ним очень трудно иметь дело | he is hard to deal with |
с ним плохо обошлись | he was hardly done by |
с ним плохо обошлись | he was hardly dealt with |
с ним плохо обращаются | he is ill handled |
с ним покончено – они поймали его | it's all up with him – they've caught him |
с ним произошла большая перемена | he has changed greatly |
с ним сделался припадок | he fell into a fit of convulsions |
с ним скучно | he is poor company |
с ним со смеху помрёшь | he is a priceless chap |
с ним стряслась беда | he is in trouble |
с ним сурово обошлись | he has been hardly treated |
с ним считаются | his opinion is taken into consideration |
с ним трудно иметь дело | he is difficult to deal with |
с ним трудно приходится | he takes some handling |
с ним трудно сговориться | he is not easy to deal with |
с ним трудно справиться | he is hard to manage |
с ним трудно справляться | he is hard to manage |
с ним тяжело | he is poor company |
с ним хорошо | he is good company |
с ним что-нибудь случилось? | is there anything the matter with him? |
с ним шутки плохи | he is not to be trifled with |
с ним это не пройдёт | he will not buy that |
с ними обходились очень почтительно | they got the VIP treatment |
сначала нам с ним было трудновато | we had a little bother with him at first |
снять флёр значительности с его успеха | take the gloss off his success |
соглашаться с его планом | express sympathy with his plan |
соглашаться с его предложением | express sympathy with his proposal |
старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
счастье говорить с ним | the joy of speaking to him |
твое общение с ним наложило на тебя отпечаток | your association with him has left its mark on you |
твое общение с ним не прошло для тебя бесследно | your association with him has left its mark on you |
твой незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше серебро | your uninvited guest has just decamped with the silver |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | the line was busy and we couldn't get him |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | line was busy and we couldn't get him |
теперь они чувствуют себя гораздо лучше, по сравнению с тем, что с ними было | now, pretty well to what they had been |
теперь с ним покончено – они схватили его | it's all up with him – they've caught him |
только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort of stuff to give them |
ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила | you and my parents clicked, Mary never did |
'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями | you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way |
у Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним | Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him |
у меня не было возможности поговорить с ними | I had no occasion to speak with them |
у меня нет денег, чтобы расплатиться с ними | I have not the money wherewith to pay them |
у меня с ним был жаркий спор на тему политики | I had a bitter argument with him about politics |
у меня с ним вышла перепалка | I got into a tangle with him |
у меня с ним свидание | I have got a date with him |
у меня с ним скорее прохладные отношения | I am rather upon cool terms with him |
у мистера Лэйка было определённое желание договориться с ним | Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him |
у нас с ним одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
у нас с ним почти одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
у него много денег, но он не любит расставаться с ними | he is quite rich but he does not like to hand out |
у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем | she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain |
удивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступления | a surprise witness cleared him of the crime |
улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал | his smile fell away when he saw who his visitor was |
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём | a clever lawyer can cozen the judge into agreement |
Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его личным "столом" | the Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table" (J. Floyer) |
цветки, опыляемые мелкими пчелиными и сходными с ними насекомыми | micromelittophilae |
человеку с его умом это легко понять | with his intelligence he will easily understand that |
что ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-ролл | what else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" roll |
что с ним? | what ails him? |
что с ним? | what is the matter with him? |
что-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргал | he had something wrong with his right eye, which made him wink away all day |
чёрт с ним! | to hell with it |
чёрт с ним! | let it go hang! |
шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись | the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated |
шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись | the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated |
шахматы были тем видом спорта, который хорошо сочетался с их сидячим бездельем | chess was a sport that agreed well with their sedentary vacancy |
экономические вопросы заражения вредителями и борьбы с ними | economics of pest incidence and control |
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны | this watch will last you a lifetime if you don't misuse it |
это было очень некрасиво с его стороны | that was horrible of him |
это место находится высоко, и с него открывается панорама Лос Анджелеса | the terrain's high points provide a panoramic view of Los Angeles |
это парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him |
это подло с его стороны | it is mean of him |
это хорошо согласуется с его характером в целом | it harmonizes well with his general character |
этот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается | the boy is badly hung up on the way his mother treated him |
я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной | I'll behave toward them as I would like to be treated |
я всегда путаю этого человека с его братом | I always confuse him with his brother |
я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говорить | I was still doubtful about speaking to him |
я готов помериться с ним силами | I'll measure my strength against his |
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними | I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him on the point |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him about it |
я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним | I know him to speak to |
я и говорить с ним не желаю | I have nothing to say to him |
я имел удовольствие беседовать с ним наедине | I had the pleasure of a delightful tete-a-tete with him |
я не знаю, что с ним будет, если он и дальше будет проваливать экзамен за экзаменом | I don't know what will become of the boy if he keeps failing his examinations |
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежна | I cannot accept his argument that war is inevitable |
я не решался заговорить с ним | I was diffident about speaking to him |
я не собирался соперничать с ним или с его стихотворениями | I had no idea of rivalling him or his poems |
я незнаком с ним | I am unacquainted with him |
я обсужу с ними этот вопрос | I will talk to them about this problem |
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внуках | I had a pleasant chat with them about our new grandchildren |
я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |
я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал | I went with him to the house he was running for |
я с ним встречаюсь | I'm having a relationship with him |
я с ним говорил об этом конфиденциально | I spoke to him privately about it |
я с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с ним поцапался | I got into a tangle with him |
я с ним справлюсь | I'll take care of him |
я случайно встретился с ним на улице | I ran across him in the street |
я случайно столкнулся с ним на улице | I ran across him in the street |
я столкнулся с ним в темноте | I tilted against him in the dark |
я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорили | I want to advise you against speaking to him just now |
я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитаться | I feel that I can never get quite even with him again |
язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелку | blanch your tongue and lay it on a soup plate |