DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с ним | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
авиалайнер исчез с их радараthe airliner disappeared off their radar
беда мне с нимshe is nothing but trouble
беда мне с нимshe is giving me a great deal of trouble
беседовать с ним-большая честьconverse with him is a high privilege
беседовать с ним-большая честьconverse with him is a great privilege
боюсь, что с ним дело обстоит неблагополучноI'm afraid it's a case with him
было подло с его стороны не сказать мне о конференцииit was very small of him not to tell me about the conference
было полным безрассудством с его стороны даже пытаться что-то сделатьit was foolhardy of him to even try
в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багажat the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлисьhe finally expressed his deep anger at being mistreated
в пути с ним произошло множество приключений.along the way he had a great many adventures
в пути с ним произошло множество приключенийalong the way he had a great many adventures
вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановкеyou are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз)
ваша история расходится с его рассказом во всех деталяхyour story disagrees with his in every detail
ветер сорвал с него кепкуthe wind snatched his cap off
ветер сорвал с него шляпуthe wind blew his hat off
во время прогулки она стала держаться с ним прощеshe relaxed towards him as they walked
во время спуска я и Такетт были в одной с ними связкеduring the descent Tuckett and I were in the same cord with them
возможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнениемhe may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работойdoctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs
вся семья поздравила Сэма с его новым назначениемthe whole family congratulated Sam on his new appointment
вы знакомы с ним?are you acquainted with him?
вы расплатитесь с ним в конце годаyou will reckon with him at the end of the year
вы рассчитаетесь с ним в конце годаyou will reckon with him at the end of the year
говорить так – это проявление неуважения с их стороныit was disrespectful of them to say that
городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотекиthe city contracted for a new library with their firm
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с нимyou can easily fake up an excuse to avoid going out with him
даже все его старые приятели перестали с ним общатьсяall the old buddies gave the chuck as well
две части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципамиtwo stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principles
двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозилисьafter a little jiggery-pokery the engine started
Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с нимJim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him
Джим решил навсегда порвать с ним отношенияJim decided to finish with him for good
для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надоaccounting clicks with his personality
думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с нимI think, on the whole, I have the pull of him
его действия идут вразрез с его принципамиhis actions do not square with his principles
его действия идут вразрез с его словамиhis acts are out of keeping with his words
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с нимhe was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him
его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с нимhis horse stumbled in a lane and fell with him
его ругают, а с него всё как с гуся водаthe scoldings run off him like water off a duck's back
его ругают, а с него как с гуся водаthe scolding ran off him like water off a duck's back
его ругают, а с него как с гуся водаscolding ran off him like water off a duck's back
его соперники не могут с ним сравнитьсяhis rivals are not in it with him
его стихи нельзя равнять с его пьесамиhis poems cannot be equated with his plays
его тайна умерла вместе с нимhis secret died with him
ей придётся поспорить с нимиshe will have to get over their objections
ей удалось стащить окровавленную одежду с его телаshe'd managed to strip the bloodied rags away from his body
если он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсьif he tries that again I'll really fix him
еще один удар, и с ним будет поконченоanother stroke will settle him
её жизнь с ним была далеко не лёгкойher life with him was no bed of roses
жена развелась с ним, после того как узнала о его романеhis wife divorced him after the revelation that he was having an affair
Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним житьBattered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining
жизнь жестоко с ним обошласьlife pushed him hardly
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set
за соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцатьthere was a big group of a dozen people at the table next to theirs
игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращаетсяthe child's toys don't last very long as he pulls them about so
Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоIngrid went with him to the railway station to see him off
к счастью, его интерес полностью совпадает с его обязанностямиhis interest happily coincided with his duty
как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с нимevery time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it
какое облегчение знать, что с ними всё в порядкеit's a consolation to know that they are safe
когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливымbe growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat (M. Twain)
когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с нимиwhen he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead
когда удобнее всего поговорить с нимwhen is the best time to approach him?
когда-нибудь я с ним расквитаюсь!I'll get back at him one day!
комиссия рассмотрит данное соглашение и все вопросы, возникающие в связи с нимthe committee will examine the agreement and any problems arising therefrom
краска сбежала с его шлицаthe colour vanished from his cheeks
краска сбежала с его шлицаthe colour fled from his cheeks
крик сорвался с его устa cry broke from his lips
крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзорthe steepy stand, which overlooks the vale with wide command
мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсилthe boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out
Международный валютный фонд и связанный с ним Мировой банкthe International Monetary Fund and its sister organisation, the World Bank
мелких фермеров постепенно сгоняют с их земельthe small farmers have been gradually elbowed out of their holdings
мелких фермеров постепенно сгоняют с их земельsmall farmers have been gradually elbowed out of their holdings
методы и оборудование для использования снега и борьбы с его вредным влияниемmethods and instruments for utilization of snow and prevention of its harmful effects
мне с ним не о чем говоритьI have nothing to say to him
мне с ним хорошо, как ни с кем другимhe pleases me like no-one else
мои планы не увязывались с его планамиmy plans did not work in with his
мы были совершенно согласны с ними во всех вопросахwe were in full agreement with them on all points
мы должны объединиться с ними в борьбе против тиранииwe must join with them in fighting tyranny
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничествеwe reached an agreement with them to cooperate fully at all times
мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с нимwe did not take any notice of him, nor speak to him
мы объединились с ними против агрессораwe were allied with them against the aggressor
мы попытались связаться с нимиwe made an attempt to get in touch with them
мы поспорили с ним на десять фунтов, что будет дождьwe bet him ten pounds that it would rain
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросуwe reached a tacit understanding with them about the matter
мы с нимhim and me
мы с ним дружили ещё мальчикамиhe is my boyhood chum
мы с ним живём в одном домеhe is a housemate of mine
мы с ним однокурсникиhe and I are in the same year
мы с ним отлично ладимhe and I are in rapport
мы с ним очень долго дружилиI was very tight with him for a long time
мы с ним подолгу болталиhe and I used to chat for hours
мы с ним ровесникиhe is the same age as me
мы сразились с ними и обратили их в бегствоwe fought them and put them to the run
название этого очерка мало вязалось с его содержаниемthe title of the essay bore little relation to the contents
наклонные щиты, направляющие струю воздуха на полотно для удаления с него снегаinclined shields directing the air stream to the railway and removing snow from it
наледь вблизи ледников, связанная в своём развитии с их деятельностьюperiglacial adjacent to the margin of glaciers, its occurrence related to their activity
напряжение медленно исчезало с его лицаthe tension slowly drained from his face
напряжение медленно исчезало с его лицаtension slowly drained from his face
напряжение медленно уходило с его лицаthe tension slowly drained from his face
напряжение медленно уходило с его лицаtension slowly drained from his face
настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женойa gentleman should call down any man who is rude to his wife
наш банк слился с их банкомour bank merged with theirs
наш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительствомour envoy was accredited to their new government
не идёт с ним ни в какое сравнениеnot fit to hold a candle to him
не пытайся быть с ним дружелюбным: он только ответит что-нибудь резкоеdon't try to be friendly to him: he'll only snap back
не пытайся спорить с нимdon't be too keen to plunge into argument with him
не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядкеdo not distress yourself about the child, he is safe
невозможно было стянуть с него старую одеждуit was impossible to disconnect him with old clothes
некоторое время он будет с ними сотрудничатьhe'll play along with them for the moment
никакие действия с его стороны не улучшили бы положениеno action of his would improve the matter
никакие усилия с его стороны не улучшили бы положениеno effort of his would improve the matter
никогда не знаешь, как себя с ним вестиyou never know where you are with him
никто в Порлоке так и не узнал, что с ним сталоnobody in Porlock ever knew what has gone with him
никто не любит, чтобы с ним так обращалисьa person does not like to be treated like that
никто не может соперничать с ним в знанияхno one can match him in knowledge
никто не может соперничать с ним в стрельбе из лукаno one can match him in archery
никто не может состязаться с ним в знанияхno one can match him in knowledge
никто не может состязаться с ним в стрельбе из лукаno one can match him in archery
ничего другого не оставалось, как согласиться с нимthere was no alternative but to agree with him
но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказаbut soon after this they met with an adventure which deserves record
Новый Орлеан с его мощёными улицами и тротуарамиNew Orleans with its paves and trottoirs
"Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезонthe Yankees signed him for another season
общение с ним дало мне очень многоI benefited much from my association with him
обязанности, связанные с его положениемthe duties of his station
однажды мы с ним имели делоhim and me, we partnered once
окончание университета совпало с его днём рожденияhis graduation concurred with his birthday
он великодушно поступил с нимиhe served them generously
он возмущался тем, как с ним обращаютсяhe kicked at the treatment he was receiving
он выпер Грина с его должностиhe jockeyed Green out of his job
он вёл с ними переговоры на паритетных началахhe treated with them on equal terms
он жаловался, что с ним плохо обошлисьhe complained that he has been hard done by
он жаловался, что с ним плохо поступилиhe complained that he has been hard done by
он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с нимhe'll pay them back for the trick they played on him
он имел глупость подписать с ними контрактhe was an imbecile to sign a contract with them
он имел с ним длинный разговорhe had a long interview with him
он мог бы поклясться, что она с ним заигрывалаhe could have sworn she was coming on to him
он мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватятhe could picture all too easily the consequences of being caught
он мощный противник, и с ним нужно считатьсяhe is a doughty opponent and one to be reckoned with
он не заключил контракта с нимиhe does not sign a contract with them
он не знает тех людей, которые живут рядом с нимhe does not know the people who live next door
он не знает, что с ним дальше будетhe doesn't know where he stands
он не любил время Рождества с его безудержным потреблениемhe disliked Christmas time and its rampant consumerism
он не мог согласиться с ним относительно ценыhe could not agree with him respecting the price
он не только видел их, но даже говорил с нимиhe not only saw them, but even spoke to them
он неожиданно столкнулся с ним на улицеhe knocked against him in the street
он нравился ей даже тогда, когда она ругалась с нимshe liked him even when she was quarreling with him
он обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгуhe found that they had on board the man whose newspaper soaked his last book
он осуждает всякого, кто с ним не согласенhe cries down everyone who differs from him
он отомстит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe will pay them back for the trick they played on him
он отплатит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe'll pay them out for the trick they played on him
он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументамиhis speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument
он поделил с ними первое местоhe tied with them for first place
он помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла водаhe rinsed the plates and put them on the rack to drain
он поразился её сходству с его тётейhe was struck by her resemblance to his aunt
он потерял с ним всякое терпениеhe is out of patience with him
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтовhe offered to wrestle me for £10
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времениhe gives preference to those who have worked with him for a long time
он призывал их, если они действительно считали себя мужчинами, сразиться с нимhe braved them, if they were men, to come out
он просил соединять с ним только по срочному делуhe doesn't want to be contacted unless it's urgent
он с ним разделаетсяhe won't spare him
он с ними держался как можно любезнееhe made himself pleasant to them
он с ними когда-нибудь расквитаетсяhe will be quits with them some day
он серьёзный противник, и с ним нужно считатьсяhe is a doughty opponent and one to be reckoned with
он слишком гордый, надо сбить с него спесьhe is too proud and should be pulled down
он собирается взыскать с них убыткиhe is going to lay damages at them
он совершил аварийную посадку, но с ним всё в порядкеhe is pranged up the plane, but he is all right
он сошёлся с ними на том, чтоhe has agreed with them that
он убеждён, что с ним несправедливо обошлись, и это стало для него навязчивой идеейhe is convinced he was unfairly treated and it's become an obsession
он уговорил меня выпить с ним чашку кофеhe pressed me to have a cup of coffee with him
он хочет, чтобы я совершил с ним круизhe wants me to go on a cruise with him
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет поконченоhe felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
она беззаботно флиртовала с нимиshe flirted with them light-heartedly
она была одного с ним возрастаshe was coeval with him
она была соединена с ним навекиshe was shackled to him forever
она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желанияshe actually went with them, though much against her heart
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с нимshe was trembling with excitement at the thought of meeting him
она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентомwhen she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent
она казалась маленькой в сравнении с нимshe looked small by the side of him
она молилась, чтобы с ним ничего не случилосьshe put up a prayer for his safety
она надеется на скорую встречу с нимиshe hopes to see them soon
она натерпелась с нимshe suffered at his hands
она переплела пальцы с его и заглянула ему в глазаshe entwined her fingers with his and looked into his eyes
она перепутала его с его отцомshe mixed him up with his father
она поговорила с ним по телефонуshe spoke to him by telephone
она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить егоshe went with him to the railway station to see him off
она помолвлена с нимshe is engaged to him
она попрощалась с ним и ушлаshe bade him adieu and left
она почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с нимshe felt a pang of guilt about the way she was treating him
она продолжает видеться с нимshe still meets him
она продолжает встречаться с нимshe still meets him
она простилась с ним у дверей школыshe parted from him at the door of her school
она сдёрнула с него шапкуshe pulled off his hat
она сорвала с него кепкуshe snatched his cap off
она сплела свои пальцы с его и заглянула ему в глазаshe entwined her fingers with his and looked into his eyes
она сразу же сняла с него пальтоshe had his coat off in a moment
она стала дышать в такт с нимher breathing had synchronized with his
они всё ещё спорили с его матерью и его многочисленными кредиторамиthey were still wrangling with his mother and his many creditors
они наши соседи, но мы с ними не знакомыthey are neighbours of ours, but we do not know them
оппозиция потребовала снятия министра с его постаthe opposition called for the ouster of the Cabinet minister
оппозиция потребовала снятия министра с его постаopposition called for the ouster of the Cabinet minister
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с нимthe original application and all the documents lodged therewith
отвратительно с его стороны было сказать такоеit was hateful of him to say that
отрасль снеговедения, изучающая строение, механизм формирования и схода, а также способы предупреждения снежных лавин и борьбы с нимиbranch of snow studies concerned with the structure, origin and dynamics of avalanching, and with avalanche defence
офицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующемуthe officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlord
охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумкиthe hunters killed two deer, and cased the skins for bags
охотники убили двух оленей и содрали с них шкуруthe hunters killed two deer, and cased the skins
пелена спала с его глазthe scales fell from his eyes
планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудняthe plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случайhe had an accident while he was coming here
поведение, не согласующееся с его принципамиconduct incongruous with his principles
поведение, не согласующееся с его принципамиconduct incongruous to his principles
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машинуbe nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight
поздравлять с его избраниемcongratulate someone on his election
полагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэлиI suppose I should be forced to meet him
положите уснувшего младенца рядом с его братомset the sleeping child against his brother
получать удовольствие от новой встречи с нимиexperience delight in seeing them again
после долгих размышлений он согласился с их требованиямиafter long consideration he agreed to their requests
после ссоры она с ним порвалаafter the quarrel she gave him up
последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгойhis last move isn't a patch on his former work
посоветуемся с ним, он что-то вроде врачаlet's consult him, he is a doctor of sorts
пот градом катился с негоhe dropped with sweat
почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомитьсяwhy don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him
почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомитьсяwhy don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him
правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропортthe government evicted many farmers from their land, where the airport was planned
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach a president
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичментаimpeach a president
про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступнойhe promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified
рабочие говорили с ним вежливоthe work-people spoke him fair
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейthe men were given work according to their respective abilities
рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификациейmen were given work according to their respective abilities
радость говорить с нимthe joy of speaking to him
разработка методов и оборудования для использования льда и борьбы с его вредным влияниемdevelopment of methods of and instruments for ice utilization and protection against natural disasters connected with ice
с его губ, с его клыков стекала кровьhis lips, his fangs, ran blood
с его лба падали капли потаsweat dropped from his forehead
с его мнением у нас очень считаютсяhis word carries great weight with us
с его новостями можно подождать до завтраhis news will keep till tomorrow
с его плаща стекала водаwater ran off his raincoat
с его раненой, перевязанной рукой он должен был приспосабливаться, как мог, чтобы стянуть с себя пальтоwith his wounded arm bound up, he had to shuffle out of his coat as best he could
с его смертью работа прекратиласьwith his death the work came to an end
с его смертью я понёс невосполнимую утратуhis death left an aching void in my heart
с его стороны было бестактностью говорить в таком тонеit was tactless of him to speak like that
с его стороны было большой дерзостью так себя вестиit was impertinent of him to behave like that
с его стороны было сущим ребячеством поступить такit was childish of him to do that
с его стороны очень эгоистично так поступатьit is most inconsiderate of him to act that way
с его точки зрения, это была сущая ерундаin his opinion it was all smoke
с его уст не сорвалось ни единого словаnot a word fell from his lips
с его уст сорвалось ужасное ругательствоhe came out with a horrible oath
с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнитьhe left a gap which will be hard to fill
с их ссорами было покончено раз и навсегдаtheir quarrels were all over and done with
с их стороны было бесчестьем сдатьсяit was shameful of them to surrender
с их стороны было неосмотрительно играть на биржевом курсеit was imprudent of them to speculate on the stock exchange
с их стороны было неэтично так поступатьit was unethical of them to do that
с их стороны было низко выдвигать подобные заявленияit was vile of them to issue such a statement
с него всё ещё не снято ужасное подозрениеhis character remains uncleared of a terrible suspicion
с него достаточноhe has had enough
с него надо сбить спесьhe should be taken down a peg
с него причитается десять рублейhe owes ten roubles
с него слетела шляпаhis hat was blown away
с него сняли одеждуhe was stripped of his clothes
с него сорвали одеждуhe was stripped of his clothes
с него течёт потhe is bathed in sweat
с него течёт потthe sweat is pouring off him
с него течёт потhe is bathed in perspiration
с него хватитhe has had enough
с него хватит ста фунтов100 pounds will suffice him
с него хватит ста фунтов&100 will suffice him
с ним вечно что-нибудь случаетсяhe is accident-prone
с ним вечно что-то случаетсяhe is prone to accidents
с ним всё конченоhe is dead and done for
с ним грубо обошлисьhe was hardly done by
с ним грубо обошлисьhe has been hardly treated
с ним грубо обошлисьhe was hardly dealt with
с ним забавноhe is a fun person to be with
с ним можно договоритьсяhe is manageable
с ним нелегко договоритьсяhe is hard to handle
с ним нелегко иметь делоhe is not easy to deal with
с ним нельзя было связатьсяhe could not be reached (по телефону и т. п.)
с ним неприятно разговариватьit's unpleasant to talk to him
с ним нескучноhe is fun to be with
с ним никто не может сравнитьсяnobody can come anywhere near him
с ним ничего не сделалосьhe is not a halfpenny the worse for it
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогамиto him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогамиhim she might unburden herself fully of the anxieties which beset her
с ним очень трудно иметь делоhe is hard to deal with
с ним плохо обошлисьhe was hardly done by
с ним плохо обошлисьhe was hardly dealt with
с ним плохо обращаютсяhe is ill handled
с ним покончено – они поймали егоit's all up with him – they've caught him
с ним произошла большая переменаhe has changed greatly
с ним сделался припадокhe fell into a fit of convulsions
с ним скучноhe is poor company
с ним со смеху помрёшьhe is a priceless chap
с ним стряслась бедаhe is in trouble
с ним сурово обошлисьhe has been hardly treated
с ним считаютсяhis opinion is taken into consideration
с ним трудно иметь делоhe is difficult to deal with
с ним трудно приходитсяhe takes some handling
с ним трудно сговоритьсяhe is not easy to deal with
с ним трудно справитьсяhe is hard to manage
с ним трудно справлятьсяhe is hard to manage
с ним тяжелоhe is poor company
с ним хорошоhe is good company
с ним что-нибудь случилось?is there anything the matter with him?
с ним шутки плохиhe is not to be trifled with
с ним это не пройдётhe will not buy that
с ними обходились очень почтительноthey got the VIP treatment
сначала нам с ним было трудноватоwe had a little bother with him at first
снять флёр значительности с его успехаtake the gloss off his success
соглашаться с его планомexpress sympathy with his plan
соглашаться с его предложениемexpress sympathy with his proposal
старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целомthe old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all
счастье говорить с нимthe joy of speaking to him
твое общение с ним наложило на тебя отпечатокyour association with him has left its mark on you
твое общение с ним не прошло для тебя бесследноyour association with him has left its mark on you
твой незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше сереброyour uninvited guest has just decamped with the silver
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимthe line was busy and we couldn't get him
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимline was busy and we couldn't get him
теперь они чувствуют себя гораздо лучше, по сравнению с тем, что с ними былоnow, pretty well to what they had been
теперь с ним покончено – они схватили егоit's all up with him – they've caught him
только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращенияthis is the sort of stuff to give them
ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладилаyou and my parents clicked, Mary never did
'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиямиyou are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way
у Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с нимJim has a bad habit of snarling at people who disagree with him
у меня не было возможности поговорить с нимиI had no occasion to speak with them
у меня нет денег, чтобы расплатиться с нимиI have not the money wherewith to pay them
у меня с ним был жаркий спор на тему политикиI had a bitter argument with him about politics
у меня с ним вышла перепалкаI got into a tangle with him
у меня с ним свиданиеI have got a date with him
у меня с ним скорее прохладные отношенияI am rather upon cool terms with him
у мистера Лэйка было определённое желание договориться с нимMr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
у нас с ним одинаковые полномочияhis authority and mine overlap
у нас с ним почти одинаковые полномочияhis authority and mine overlap
у него много денег, но он не любит расставаться с нимиhe is quite rich but he does not like to hand out
у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителемshe had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain
удивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступленияa surprise witness cleared him of the crime
улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловалhis smile fell away when he saw who his visitor was
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его личным "столом"the Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table" (J. Floyer)
цветки, опыляемые мелкими пчелиными и сходными с ними насекомымиmicromelittophilae
человеку с его умом это легко понятьwith his intelligence he will easily understand that
что ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-роллwhat else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" roll
что с ним?what ails him?
что с ним?what is the matter with him?
что-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргалhe had something wrong with his right eye, which made him wink away all day
чёрт с ним!to hell with it
чёрт с ним!let it go hang!
шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлисьthe old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated
шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлисьthe old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated
шахматы были тем видом спорта, который хорошо сочетался с их сидячим бездельемchess was a sport that agreed well with their sedentary vacancy
экономические вопросы заражения вредителями и борьбы с нимиeconomics of pest incidence and control
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
это было очень некрасиво с его стороныthat was horrible of him
это место находится высоко, и с него открывается панорама Лос Анджелесаthe terrain's high points provide a panoramic view of Los Angeles
это парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошласьthe boy is badly hung-up on the way his mother treated him
это подло с его стороныit is mean of him
это хорошо согласуется с его характером в целомit harmonizes well with his general character
этот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращаетсяthe boy is badly hung up on the way his mother treated him
я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мнойI'll behave toward them as I would like to be treated
я всегда путаю этого человека с его братомI always confuse him with his brother
я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говоритьI was still doubtful about speaking to him
я готов помериться с ним силамиI'll measure my strength against his
я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с нимиI trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it
я ещё поговорю с ним по этому поводуI'll tackle him on the point
я ещё поговорю с ним по этому поводуI'll tackle him about it
я знаю его достаточно, чтобы заговорить с нимI know him to speak to
я и говорить с ним не желаюI have nothing to say to him
я имел удовольствие беседовать с ним наединеI had the pleasure of a delightful tete-a-tete with him
я не знаю, что с ним будет, если он и дальше будет проваливать экзамен за экзаменомI don't know what will become of the boy if he keeps failing his examinations
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежнаI cannot accept his argument that war is inevitable
я не решался заговорить с нимI was diffident about speaking to him
я не собирался соперничать с ним или с его стихотворениямиI had no idea of rivalling him or his poems
я незнаком с нимI am unacquainted with him
я обсужу с ними этот вопросI will talk to them about this problem
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внукахI had a pleasant chat with them about our new grandchildren
я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назадI'll take him around and then bring him back
я пошёл с ним к дому, который он так расхваливалI went with him to the house he was running for
я с ним встречаюсьI'm having a relationship with him
я с ним говорил об этом конфиденциальноI spoke to him privately about it
я с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначеhe'll change his tune when I'm through with him
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначеhe'll change his tune when I'm through with him
я с ним поцапалсяI got into a tangle with him
я с ним справлюсьI'll take care of him
я случайно встретился с ним на улицеI ran across him in the street
я случайно столкнулся с ним на улицеI ran across him in the street
я столкнулся с ним в темнотеI tilted against him in the dark
я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорилиI want to advise you against speaking to him just now
я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитатьсяI feel that I can never get quite even with him again
язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелкуblanch your tongue and lay it on a soup plate