DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing с двумя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
амфора с двумя ручкамиtwo-handed amphora
англичане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считаютthe English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputation
биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другимthe biplane, with two decks set one above the other
большая чаша для питья с двумя ручкамиcantharus
большой закрытый автомобиль с двумя продольными скамейками по бокамcarryall
большой открытый экипаж с двумя продольными скамьямиbreak
в два с половиной разаtwo and a half times (Taras)
в двух не связанных друг с другом случаяхon two separate occasions
в течение последних двух с половиной летover the last two and a half years (Alex_Odeychuk)
ванная комната с двумя дверями, соединяющими её с двумя спальнямиJack and Jill bathroom (anjou)
ванная комната с двумя раковинамиhis-her-sink bathroom (SAKHstasia)
весло с двумя лопастямиdouble paddle
весы с двумя чашамиtrip scale
взаимная деятельность двух сторон, внешне не связанных друг с другомarm's length transaction
вист с участием двух игроковtwo-handed whist
во втором заезде были сброшены с лошадей два жокеяtwo of the jockeys were thrown in the second race
воротник с двумя бортамиdouble lapel-collar
встраиваемая посудомоечная машина с двумя ящикамиdual dish drawer (изначально относилось к посудомоечным машинам DishDrawer марки Whirlpool (Fisher&Paykel) Natali-Dali)
выпускник университета с дипломом о высшем образовании по двум специальностям:graduate of the university with dual degrees in (Journalism and Psychology – "" A)
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормыhypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus)
глазунья, минимально обжаренная с двух сторонfried over easy eggs (xmoffx)
глиняный сосуд с двумя ручкамиamphora (у древних)
гостиничный номер с двумя односпальными кроватямиtwin-bedded room (Anglophile)
грузовой автомобиль с двумя прицепамиdouble bottom
грузовой автомобиль с двумя прицепамиdrawbar outfit
два бутерброда с ветчиной и один с говядинойtwo rounds of ham and one of beef
два километра с лишкомtwo odd kilometers
два километра с лишкомtwo kilometers and a bit
два окна с дверью между нимиtwo windows with a door between
два с чем-то годаtwo-plus years
два с небольшим годаtwo-plus years
два с половинойtwo and a half (Alex_Odeychuk)
два с половиной кило сахаруtwo and a half kilograms of sugar
два с половиной процента за стоsix pence in the pound
две полоски, спускающиеся с воротникаbands (белые; у судьи или англиканского священника)
двоемужница, женщина с двумя или более мужьямиpolyandrist (Juffin)
'двойной удар', в боксе – серия из двух ударов, в переносном смысле – атака с двух фронтовone-two punch (Semenova Mariya Semenova Mariya)
дистанция с двумя поворотамиtwo-curve race
дистанция с двумя поворотамиtwo curve lap
длинная неглубокая корзина с двумя ручкамиflasket
долететь от A до B с двумя посадкамиfly from A to B in three hops
духовой инструмент с двумя трубами и одним мундштукомdouble flageolet
ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларовshe faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe
жгут проводки для конфигурации с двумя постамиdual station main harness assembly (teslenkoroman)
жечь свечку с двух концовburn the candle at both ends
жечь свечу с двух концовburn the candle at both ends
за два с небольшим годаin a little over two years (A.Rezvov)
за последние два с половиной годаfor the last two-and-a-half years (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
за последние две с половиной неделиover the past two and a half weeks (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
завязывать что-л. с двух концовbind smth. at both ends (one's arms behind one's back, the parcel in the middle, etc., и т.д.)
завязывающийся свободным узлом с двумя длинными концамиfour-in-hand
здание с двумя крыльямиdipteral
здание с колоннами, расставленными на расстоянии двух диаметров колонныsystyle
золотое кольцо с двумя большими жемчужинамиa gold ring set with two fine pearls
игра с двумя "болванами"double dumby
игра с двумя "болванами"double dummy
игральный автомат с двумя рукояткамиtwo-armed bandit
идти под руку с двумя дамамиwalk bodkin
изображение черепа с двумя скрещёнными костямиraw head and broody bones
исполнилось два года с тех пор, как он уехалit is two years since he left (безграмотная фраза ART Vancouver)
как два портрета с одной газетыis the spitting image of (разг., совет., редк.)
капитан Янг вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов властиcaptain Young returned with two Officers and two of the A. Bodies
керамическая чаша с двумя или более ручкамиtig
керамический горшок с двумя ручкамиtwo-eared earthenware pot
клапан с двумя чашечкамиdouble-plate key
ключ с двумя бородкамиdouble-bit key (VLZ_58)
ключ с двумя бородкамиdouble bitted key (VLZ_58)
ковш с двумя ручкамиquaigh
ковш с двумя ручкамиquaich
Кокер с двумя приятелями стоял у откидного борта грузовикаCoker, with two companions, stood by the tailboard of one
колонна с изображением двух бычьих головdouble bull column
комедия с двумя действующими лицамиa two-man comedy
комедия с двумя действующими лицамиtwo-man comedy
комната с двумя кроватямиdouble bedded room
конёк с двумя полозьямиbob skate
крыша с двумя покатостямиcurb roof
крыша с двумя скатами, обращёнными внутрьvee roof
лепное украшение с двумя рядами пересекающихся параллельных линийhatch moulding
магнитный элемент с двумя устойчивыми состояниямиBMAG
магнитный элемент с двумя устойчивыми состояниямиbimag
массивный письменный стол с двумя тумбами в основанииpartner's desk (sea holly)
медаль с двумя лицамиdouble faced coin
метод связанных кластеров с включением в расчёт одно-, двух и трёхкратных возбужденийCCSDT method
мой ребёнок просился на горшок с двух летmy child was dry at two years
нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцевthe fingerprints of no two persons are identical
одинаковый с двух сторонreversible
окончивший университет с дипломом первой степени по двум специальностямdouble-first
он был в одинаковом положении с теми двумяhe was quite on a par with men like these two
он был в равном положении с теми двумяhe was quite on a par with men like these two
он взял с собой только две смены бельяhe took only two changes of underwear with him
он лицом к лицу столкнулся с двумя подозрительными людьмиhe was confronted by two queer-looking men
он написал две пьесы в соавторстве с кбм-то другимhe had written a couple of plays coauthored with somebody else
он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays in partnership with somebody else
он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays co-authored with somebody else
он работает совместно с ещё двумя профессорамиhe works in association with two other professors
он ранен... чёрта с два!he is wounded... the devil he is! (врёт он)
он с двумя другимиhe and two others
он соперничает с двумя другими кандидатамиhe is opposed by two other candidates
она пришла с двумя дочерьмиshe came with two daughters
она с двумя маленькими детьмиshe has two babies on her arm
они не разговаривали друг с другом две неделиthey didn't speak for a fortnight
они полагают, что население страны равно двум с половиной миллионам человекthey take the total population of the country at two and a half million
они считают, что население страны равно двум с половиной миллионам человекthey take the total population of the country at two and a half million
особый музыкальный инструмент в виде трубы с двумя мембранами на концах и двумя отверстиями рядом с нимиbazoo
открытый экипаж с двумя продольными скамьямиbreak
отлив с двумя минимумамиagger
пачка резаной бумаги или мелких банкнот, прикрытая с двух сторон крупными по номиналу банкнотамиcarny roll (v_verveine)
перевязывать что-л. с двух концовbind smth. at both ends (one's arms behind one's back, the parcel in the middle, etc., и т.д.)
перспектива с двумя точками сходаtwo-point perspective (ssn)
повысить подоходный налог с одного фунта до двухraise the income tax from £1 to £2
подписанный с двух сторонcountersigned (Johnny Bravo)
поезд прибывает в два с чем-тоthe train gets in at two something
пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
покрытый с двух сторонcoated on both sides (Александр Рыжов)
помочь кому-либо справиться с двумя первыми английскими книгамиtake through the first two books of English
портик с двумя колоннами в антахdistyle in antis
последние два с половиной годаthe last two and a half years (Alex_Odeychuk)
последний тур выборов с участием двух ведущихrun off
последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrun-off (не получивших абсолютного большинства, тж. run-off election)
последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrun off
последний часто второй тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrunoff election (Alexander Demidov)
последний тур выборов с участием двух оставшихся претендентовrun off
посудомоечная машина с двумя ящикамиdual dishwasher (Natali-Dali)
прибор с двумя устойчивыми состояниямиtoggle
прилив с двумя максимумамиagger
прямоугольное окно с двумя пересекающимися переплётамиcross window
пьеса с двумя действующими лицамиtwo-character play
раза два у него возникала мысль о том, что можно покончить с собойonce or twice the possibility of suicide presented itself to him
раза два у него появлялась мысль о том, что можно покончить с собойonce or twice the possibility of suicide presented itself to him
решение уравнения Шредингера для двух различных молекулярных потенциалов с использованием метода Никифорова-Увароваsolution of Schroedinger equation for two different molecular potentials by the Nikiforov-Uvarov method
рыльце с двумя бугоркамиmuzzle (of a gun)
рыльце с двумя бугоркамиbituberculate stigma
с вас два рубляthat'll be two rubles
с вас два рубля за билетыyou owe me two roubles for the tickets
двунаправленная застёжка-молния с двумя бегункамиDual-Pull (Adrax)
с двумя двигателямиtwo-engined
с двумя двигателямиtwo engined
с двумя извилинамиan idiot with more fingers than brain cells (ArcticFox)
с двумя изгибамиdoubly bent
с двумя копейками в карманеwith two dollars to one's name (tarantula)
с двумя кроватямиdouble bedded
с двумя локомотивамиdouble-headed (о поезде)
с двумя локомотивамиdouble headed
с двумя острыми концамиancipital
с двумя пистолетамиtwo-gun
с двумя пистолетамиtwo gun
с двумя пистолетами или ружьямиtwo-gun
с двумя ружьямиtwo-gun
с двумя рукояткамиdouble handed
с двумя рукояткамиdouble-handed
с двумя рукояткамиtwo-handled
с двумя ручкамиtwo-handled
с двумя ручкамиtwin-handled (denghu)
с двумя ручкамиtwo-handed
с двумя скоростямиtwo speed
с двумя скоростямиdouble-geared
с двумя скоростямиtwo-speed (об автомобиле, двигателе)
с двумя скоростямиdouble geared
с двумя теламиtwiform
с двумя теламиtwiformed
с двуспальной кроватью или с двумя кроватямиdouble-bedded
с двух попытокafter two attempts (pelipejchenko)
с двух сторонtwo-pronged (to lead a two-pronged assault on the ground and in the air Taras)
с интервалом в два часаonce every two hours (denghu)
с интервалом в два часаtwo hours apart (о двух событиях / of two events denghu)
с одного вола двух шкур не дерутyou cannot flay the same ox twice
с перевесом два к одномуby a two-to-one margin (A.Rezvov)
с периодичностью раз в две неделиevery fortnight (Alex_Odeychuk)
с тех времён, когда был от горшка два вершкаsince I was knee-high to a grasshopper
с точностью в два знака после запятойaccurate to two decimal places (Alexander Demidov)
с точностью двух знаков после запятойaccurate to two decimal places (Alexander Demidov)
с точностью не менее двух знаков после запятойaccurate to two decimal places at least (Alexander Demidov)
с участием двух игроковtwo-handed (об игре)
самолёт с двумя двигателямиtwin-engined plane (Roman Voronin)
свиные сосиски с йоркширским пудингом и двумя овощамиGiant Toad and Two Veg (см: Toad-In-The-Hole Pavel)
связывать что-л. с двух концовbind smth. at both ends (one's arms behind one's back, the parcel in the middle, etc., и т.д.)
сделка между двумя сторонами, скрывающими реальные связи друг с другомarm's length transaction
семья, с двумя работающими родителямиdual-career family (the age of dual-career families kite4ka)
система колонн в классической архитектуре с расстоянием между колоннами в два диаметра колонныsystyle
снизить цены с трёх фунтов до двухlower the prices from £3 to £2
сообщения с мест поступали два раза в суткиsituation reports were sent in three times a day
сосуд с двумя ручкамиampulla
сосуд с двумя ручкамиdiota
спутать два слова с одинаковым написаниемconfuse two words of similar spelling
спутать двух писателей с одинаковой фамилиейconfuse two authors of the same name
среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературеthe society boasts among its members two greatest names in contemporary letters
степень бакалавра по двум дисциплинам с отличиемdouble first (Anglophile)
столешница с двумя умывальникамиDouble vanity (Andy)
стрелять с двух рукopen fire with both hands (Рина Грант)
стрелять с двух рукshoot with both hands (He usually carried two guns with him, and he could shoot with both hands Рина Грант)
талисман семьи в виде янтарной куклы с человеческой головой, длиной в два дюйма, нижняя часть которой в виде рыбьего хвостаAllerhьhnchen (волшебный (человекоподобный) корень; Es war eine kleine Bernsteinpuppe mit menschenдhnlichem Kopf, etwa zwei Zoll lang und der untere Teil in einen Fischschwanz auslaufend. Dieses Pьppchen, das Leute, die zu Anfang dieses Jahrhunderts lebten, noch gesehen haben wollen, fьhrte den Namen "Allerhьhnchen" (Alrдunchen) und galt als Talisman der Familie amsterdam)
там были банки с грушами и абрикосами, и я открыл по две банки каждойthere were tins of pears and apricots and I opened two tins of each
танк с двумя башнямиMae West
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о другаgrate one hard substance against another
толстая палка с двумя железными крюками, с помощью которой ставят пиво в погребаa brewer's sling
трёхколёсный велосипед с двумя сиденьямиsociable
у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rthe might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures
уже два месяца с тех пор, какit has been two months since (z484z)
фаворит оторвался от соперника и выиграл с преимуществом в два корпусаthe favourite drew out and won by two lengths
фильм идёт почти два с половиной часаthe film runs for nearly 212 hours
фильм с участием двух звёзд-X. и У.a picture co-starring X. and Y.
хронограф с двумя секундными стрелкамиsplit seconds
чаша с крышкой и двумя ручками и широким горлышкомporringer (для горячих напитков)
человек с двумя ампутированными конечностямиdouble amputee (sergeidorogan)
черта с два!the deuce a bit!
черта с дваgoateed (bit20)
черта с два!the hell I am (lavazza)
черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!catch me ever telling him anything again!
черта с два я это сделаюI'll be dashed if I do it
чёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагаетсяno one shall do me out of anything I am entitled to
чёрта с два я пойду тудаI'll be damned if I go there
широкий кубок на низкой ножке с двумя ручкамиcylix (в Древней Греции)
экипаж с двумя продольными сиденьямиwagonette
элементы направленной максимальной токовой защиты от замыканий на землю с реле в двух фазах и нейтралиresidual ground directional overcurrent elements (feyana)
эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дискамиthis clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates
эти два доклада не вяжутся друг с другомthese two accounts don't hitch in with each other
эти два доклада расходятся не вяжутся друг с другомthese two accounts don't hitch in with each other
эти две комнаты не сообщаются друг с другомthere is no communication between these two rooms
эти две комнаты не сообщаются друг с другомcommunications zone is no communication between these two rooms
это был малыш двух с половиной летhe was a toddler of two-and-a-half
этот намёк является той связующей нитью, с помощью которой Платон объединяет две части диалогаthis hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogue (B. Jowett)
я попробовал твоё мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другоеI used your soap two years ago, since then I have used no other
яйцо с двумя желткамиdouble-yolker (Anglophile)
яйцо с двумя желткамиa double yolked egg