DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing с головой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вскидывать голову с бойким видомperk
вскидывать голову с нахальным видомperk
вскинуть голову с бойким видомperk
вскинуть голову с нахальным видомperk
голова с проседьюhead streaked with silver (Val_Ships)
думать, что у них с головой не в порядкеthink something's wrong with them (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
любитель валить с больной головы на здоровуюleaf blower (Ремедиос_П)
не всё в порядке с головойout to lunch (She's out to lunch. – У неё не все в порядке с головой. ART Vancouver)
не всё в порядке с головойaround the bend (Британский англ. Баян)
не дружит с головойaround the bend (Британский англ. Баян)
не дружить с головойbe wrong in the garret (Andrey Truhachev)
не дружить с головойhave a screw loose (Andrey Truhachev)
не дружить с головойbe crazy (Andrey Truhachev)
не дружить с головойbe batty in the brain (Andrey Truhachev)
не дружить с головойbe not right in the head (Andrey Truhachev)
не дружить с головойbe in bad shape upstairs , to (Taras)
он с царём в головеhe is wise
погружаться с головойdive (во что-либо)
погрузиться в работу дело с головойget hands dirty (контекстуальный перевод Mirzabaiev Maksym)
поставить с ног на головуflip the script (VLZ_58)
причёска: хвостики\косички высоко с двух сторон головыpigtail (freechoice)
с головой броситься вplunge headlong into (Дмитрий_Р)
с головой не всё в порядкеbe in bad shape upstairs , to (Taras)
с головой не всё в порядкеhave serious issues (If you say that a person "has issues", it means that they are mentally or emotionally unhealty. They may need a psychiatrist's help. // You have serious issues. 4uzhoj)
с головой не всё в порядкеout to lunch (This area is already turning away new students. The schools are full, and I'm assuming the utilities are also. City planning must be out to lunch. Brentwood is getting ridiculous. (Reddit) ART Vancouver)
у кого-либо с головой не всё в порядкеsomeone is wrong in the head (igisheva)
с головой не дружитьbe in bad shape upstairs , to (Taras)
с головой погрузившийсяwrapped up (with sth – во что-либо Ремедиос_П)
с головы до пятto the core (He's a ​Conservative to the core. Val_Ships)
с пулей в головеthere's nobody home (VLZ_58)
с раскалывающейся головойthick-headed (с похмелья Abysslooker)
с тараканами в головеmuggled up (VLZ_58)
свалить с больной головы на здоровуюshift the blame on someone else
стоять с гордо поднятой головойstand tall (have an imposing and confident stance Val_Ships)
стоящий с гордо поднятой головойstanding tall (Val_Ships)
у вас с головой всё в порядке?you need to have your head examined (ART Vancouver)
у него всё в порядке с головой?what is wrong with him? (I cannot believe Mayor Williams is considering this!! What is wrong with him????? ART Vancouver)
у него с головой не всё в порядкеhe has not all his buttons