Subject | Russian | English |
idiom. | даже с большой натяжкой | by no stretch of the imagination (если в другом месте в предложении уже есть отрицание, "by no" трансформируется в "(not) by any"): The Samsung Galaxy S8 isn't the cheapest phone on the market by any stretch of the imagination; in fact, it's one of the most expensive. 4uzhoj) |
gen. | даже с большой натяжкой | by any stretch of the imagination (в контексте: The Samsung Galaxy S8 isn't the cheapest phone on the market by any stretch of the imagination; in fact, it's one of the most expensive. 4uzhoj) |
Makarov. | два старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла | the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars |
Игорь Миг | лишь с большой натяжкой можно говорить о | it would be a stretch to say |
idiom. | с большой натяжкой | by a long stretch of the imagination (Only by a long stretch of the imagination can you call store-bought chips and cold drinks food – только с большой натяжкой/сильно постаравшись магазинные чипсы и прохладительные напитки можно называть пищей Баян) |
idiom. | с большой натяжкой | by the hair of one's chinny-chin-chin (VLZ_58) |
gen. | с большой натяжкой | barely (The union representative says their members can barely afford to live in the communities they work in. -- с большой натяжкой могут платить за жильё там, где они живут и работают ART Vancouver) |
gen. | с большой натяжкой | by a stretch of imagination (Anglophile) |
gen. | с большой натяжкой можно назвать | be hardly (dimock) |