DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing с Вас | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателемof course you should stand in with the chairman
буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщикомi'll level with you, I'm no great detective
в основном я с вами согласенI agree with you in substance
в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзомyou came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union
в том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукциюif your payments are behind, the court may take back the goods
в этом вопросе он с вами расходитсяhe disagrees with you on this point
в этом я не могу согласиться с вамиI can't go with you on that
вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановкеyou are absolutely forbidden speaking to him in private (с глазу на глаз)
вам придётся расстаться с этой мысльюyou'll have to drop this idea
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказомyour trouble is that that you can't take rejection
вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличиемyou talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference
вы должны как-нибудь прийти и пообедать с намиyou must come and have dinner with us some day
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверияyou must admit her statement to be doubtful
вы знакомы с ним?are you acquainted with him?
вы можете с таким же успехом остатьсяyou may just as well stay
вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенноyou can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously
вы можете употребить своё время с большей пользойyour time can be more profitably employed
вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностейyou will have no obstruction from us in the execution of your duty
вы не знакомы с человеком, который притесняет насyou are unacquainted with the man that oppresses us
вы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемыyou can't sweep your difficulties aside in that easy manner
вы очень гармонируете с моей мрачной натуройyou suit the gloomy habit of my
вы потеряли связь с друзьями на родине?have you lost touch with your friends back home?
вы расплатитесь с ним в конце годаyou will reckon with him at the end of the year
вы рассчитаетесь с ним в конце годаyou will reckon with him at the end of the year
вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождьyou decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point
вы с ума сошли!are you out of your senses?
вы с ума сошли!you must be out of your mind!
вы с ума сошли!are you out of your mind?
вы сошли с ума!are you crazy?
губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённымthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намеренияхeven if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty
деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартируthe money that I owe you for the telephone together with the rent
держу с вами пари на один шиллингI'll go you a shilling
дискотека с её психоделическими световыми эффектами делает вас буквально слепымa discotheque with a psychedelic lighting display making you virtually blind
душой он будет с вамиhe shall be with you in spirit
если вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штрафif you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine
если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмнойif you shade in one side of your drawing, the shape will look solid
если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с местаif you know the answer, put your hand up, don't call out
если вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищимif you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggar
если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссорыit often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подпискиif you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe
если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответитеyou'll have to answer to me if any harm comes to this child
здесь мы с вами не совпадаем во взглядахmy opinions clash against yours
и затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этогоthen it strikes you how out of it you really are
как можно с вами связаться?where can I reach you?
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знанияwith children as lazy as these, you have to beat the facts in
можно мне поиграть с вами?may I join in the game?
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорилиwe were just going on what you yourself had said
мы с вами сходимсяyou and I hitch on well together
мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упраздненаwe regret to inform you that your position has been eliminated
начну с того, что познакомлю васI'll start off with introducing you to him
начнём с того, что вы не имеете права ходить тудаyou have no right to go there, to start with
некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество балловsome of you passed well, but most of you only skinned through (the examination)
неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?do you really think this work is suited to a class of-beginners?
он будет брать с вас плату за пользование его автомобилемhe shall charge you rent for the use of his car
он будет с вами откровененhe will be plain with you
он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопросаhe shall be perfectly open with you about the matter
он вернулся с тем, чтобы предупредить васhe came back to warn you
он вполне согласен с вамиhe quite agrees with you
он дорожит дружбой с вамиhe values your friendship
он ждёт с нетерпением встречи с вамиhe looks forward to meeting you
он к вам с просьбойhe has something to ask you for
он к вам с просьбойhe has a request for you
он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работойhe didn't call you because he was snowed under with work
он не мог успокоиться, пока не поделился с вами новостьюhe could not rest until he'd told you the news
он не осмелится с вами споритьhe would not presume to argue with you
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этимhe doesn't want you to concern yourself with it
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этимhe doesn't want you to concern yourself about it
он переехал с тех пор, как он с вами виделсяhe has moved house since he saw you
он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплатуhe'll speak to the director about a pay rise for you
он поздравляет вас с успехомhe congratulates you on your success
он пойдёт с вамиhe will come with you
он полностью с вами согласенhe agrees with you unreservedly
он приехал с твёрдым намерением увидеть васhe came with the purpose of seeing you
он приехал с твёрдым намерением увидеть васhe came with the intention of seeing you
он принципиально не согласен с тем, что вы говоритеhe disagrees fundamentally with what you're saying
он пришёл для того, чтобы поговорить с вамиhe came specially to talk to you
он пришёл не с тем, чтобы спорить с вамиhe doesn't come to argue with you
он с вами не согласенhe doesn't agree with you
он с вами не согласенhis opinions conflict with yours
он с вами не согласенhe disagrees with you
он совершенно с вами согласенhe quite agrees with you
он совершенно согласен с вамиhe broadly agrees with you
он согласен кое с чем из того, что вы говоритеhe agrees with some of what you say
он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатилиhe charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it
он соединяет вас с секретарёмhe is putting you through to the secretary
он утверждает, что вы с самого начала знали об этомhe suggests that you knew all the time
он хочет поговорить с вами о вашем поведенииhe wants to speak to you re your behaviour
опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинистыthe dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking
очень было приятно с вами поговоритьI have much enjoyed this pleasant visit
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
почему вы не можете пойти с нами в театр?what bars you from coming to the theatre with us?
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете делоbefore you fling off a remark like that, think what you're frying
разрешите мне познакомить вас с моей женойlet me introduce you to my wife
расходы по обеду мы с вами разделим поровнуI'll go shares with you on that dinner
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работуwith your background, you should walk in (to that job)
с тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вамиit is with a heavy heart that I speak to you tonight
с этого места вы в последний раз увидите мореfrom this point you will get the last glimpse of the sea
сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу?how long is it since you left school?
сколько они содрали с вас за это?how much did they rush you for this?
сколько с вас за это взяли?what were you set back for it?
советую вам начать с послесловияyou should tackle the postscript first
создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерцииthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерциейthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce
так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другомit's good to see your children and mine chumming up so well
теперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другомactually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other
у вас есть связи с этой фирмой?are you connected with this firm?
у вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знаетyou'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much
эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексикуthe lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
это не согласуется с тем, что вы говорили раньшеthis does not jibe with what you said before
я буду с вами через несколько минутI'll join you in a few minutes
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаетеI would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занятI would have gone with you but that I am so busy
я готов разделить с вами расходыI am ready to share with you in the costs
я должен вас познакомить с моей семьёйI must introduce you to my people
я и мои родные будем рады встретиться с вами и вашей семьёй здесь или где-нибудь ещёI and mine will be happy to see you and yours here or anywhere
я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом местеI can speak with you here as well as elsewhere
я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучшеI'm disappointed in your work, it is below your usual standard
я по существу с вами согласенI substantially agree with you
я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer
я помогу вам с багажомI will help you with the luggage
я расплачусь и встречусь с вами у входа в отельI'll settle up and meet you outside the hotel
я с удовольствие подвезу вас на станциюI'll happily take you to the station
я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорилиI want to advise you against speaking to him just now