DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing съем | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Бог не выдаст, свинья не съестhe whom God helps, nobody can harm (Franka_LV)
быть в состоянии съестьstomach
быть не прочь съесть кусочек курицыfancy a bit of chicken (a chop, devilled kidneys, etc., и т.д.)
быть съеденным ржавчинойbe eaten away with rust
в математике собаку съелbe a shark at maths
в математике собаку съелbe a shark at maths
весь пирог съеденthe pie is all
вкус во рту после съеденногоaftertaste
волк волка не съестa raven won't peck another raven's eye
волк волка не съестa wolf will not eat wolf
волк волка не съестa wolf won't eat wolf
волк волка не съестa raven will not peck another raven's eye
всё съесть дочистаclear one's plate
вы в состоянии съесть ещё одну булочку и т.д.?can you manage another bun a few more cherries, another slice of cake, etc.?
вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей!those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party!
выпить или съесть что-то без угрозы рвотыkeep down (ad_notam)
выход с целью съёма женщинgoing out with the purpose of meeting women (financial-engineer)
глазами бы всё съелhave eyes bigger than one's stomach (VLZ_58)
годы практики профессиональных методов съёмаyears in the seduction community (financial-engineer)
годы практики профессиональных методов съёмаyears of immersion in the seduction community (financial-engineer)
девушка-мастер съёмаfemale pick-up artist (financial-engineer)
длительное применение на практике профессиональных методов съёмаimmersion in pickup (e.g., he had enormous difficulties with long-term relationships, following his immersion in pickup. financial-engineer)
за весь день она съела лишь кусок хлебаshe had nothing more than a piece all day
"завязать" с профессиональными методами съёмаretire as a pickup artist (financial-engineer)
закусочная "съешь, сколько сможешь"all-you-can-eat buffet (буфет-закусочная, в которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без ограничений wikipedia.org Mira_G)
заплатить кому-л. за съемrent to (sb.)
зубы съестьbe a hard-liner on
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезтьyou'd like to eat fish, but would not like to get into the water
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезтьyou would like to eat fish, but would not like to get into the water
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезтьone'd like to eat fish, but would not like to get into the water
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезтьone would like to eat fish, but would not like to get into the water
идейно-культурные изыскания мастеров съёмаworks of pickup artist culture (в виде книг financial-engineer)
искусство съёмаVenusian arts (financial-engineer)
как со съёмом с места, так и на местеboth in and ex situ (Alexander Demidov)
консультации по методам съёмаpickup advice (financial-engineer)
крысы съели старые канатыthe rats have eaten off the old ropes
кто смел, тот и съелthe squeaky wheel gets the grease (lenabrandt)
кто съел весь пирог? — Наверно, Томwho has eaten all the cake? — Oh, I expect it was Tom
кто успел, тот и съелthe early bird gets the worm (Tanya Gesse)
мало каши съестьbe wet behind the ears (Alexander Demidov)
мастер съёмаpick-up artist (Alex_Odeychuk)
мастер съёмаPUA artist (financial-engineer)
мастер съёмаPUA (financial-engineer)
мастера съёмаpickup community (Alex_Odeychuk)
мастера съёмаseduction community (Alex_Odeychuk)
методы съёмаpick-up techniques (financial-engineer)
методы съёмаseduction techniques (seduction techniques can be used for good or evil financial-engineer)
методы съёмаseduction methods (financial-engineer)
методы съёмаseduction tactics (financial-engineer)
методы съёма женщинtechniques for seducing women (financial-engineer)
мне нехорошо, должно быть, я съел что-то не тоI don't feel well, it must be something I ate
может быть, съедите ещё кусочек?can you manage another slice?
мы с ним пуд соли съелиwe go way back (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
на радостях мы съели тортcelebrate, we ate cake (AlexandraM)
на чем-либо собаку съестьcut teeth on
навыки съёмаseduction skills (financial-engineer)
навыки съёмаseductive capabilities (financial-engineer)
наработка до съема с крылаtime on-wing (Post Scriptum)
наспех съестьlower
наспех съесть завтракrace through one's breakfast (Anastach)
не могу удержаться от того, чтобы не съесть шоколадкуI can't resist a chocolate (strawberries and cream, etc., и т.д.)
нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезтьyou cannot eat your cake and keep it
ничего не съестьnot to taste
ну съешьте, пожалуйста, кусочек торта!could I prevail upon you to accept a piece of cake?
ну съешьте пожалуйста, кусочек торта!could I prevail upon you to accept a piece of cake?
общение с целью съёма женщинsarging (socializing with the intent of finding and seducing a woman financial-engineer)
один пирог два раза не съешьone cannot eat your cake and have it
один пирог два раза не съешьone cannot eat your cake and have it too
один пирог два раза не съешьone can't eat your cake and have it too
один пирог два раза не съешьone can't eat your cake and have it
один пирог два раза не съешьyou can't eat your cake and have it too
один пирог два раза не съешьyou cannot eat your cake and have it
один пирог два раза не съешьyou can't eat your cake and have it
он больше не мог съесть ни крошкиhe couldn't eat another mouthful
он в математике собаку съелhe is a fiend at mathematics
он во внешнеполитических делах собаку съелhe is genned-up about foreign affairs
он всё съелhe has eaten the whole lot
он готов был бы съесть меняhe could eat my heart with garlic
он жадно съел целую банку бобовhe devoured the whole tin of beans
он мог съесть кучу шоколадок за разhe could eat piles of chocolates at once
он мог съесть кучу шоколадок заразhe could eat piles of chocolates at once
он на этом деле собаку съелhe is a perfect dab at it
он на этом собаку съелhe knows this subject inside out
он по кусочку съел весь пирогhe ate all the cake bit by bit
он сел за стол, чтобы съесть яйца и кофе с булочкамиhe sat down to his rolls, eggs, and coffee
он съел бутерброд и запил его пивомhe had a sandwich, washed down with beer
он съел всё подчистуюhe finished up everything
он съел всё подчистуюhe left his plate clean
он съел всё подчистуюhe finished off everything
он съел всё, что былоhe has eaten the whole lot
он съел всё, что было поданоhe consumed everything that was put before him
он съел две тарелки супаhe ate two bowlfuls of soup
он съел принесённый с собой завтракhe ate his packet lunch
он съел рыбу, и у него началась рвотаhe ate the fish and was sick
он съел только одну картофелинуhe ate only one potato
он съел только одну морковкуhe ate only one carrot
он съел целую индейку. – не может быть!he ate the whole turkey. – never!
он съел целую индейку. – Не может быть!he ate the whole turkey. – Never!
очистить блюдо съесть все до каплиscrape a dish
пирог был тут же съеденthe cake went fast
по кусочку он съел весь пирогhe ate all the pie bit by bit
преподаватель профессиональных методов съёмаseduction guru (financial-engineer)
принципы профессионального съёмаPUA philosophy (financial-engineer)
проглотить, съестьhog up (baletnica)
профессиональные методы съёмаPUA tactics (financial-engineer)
профессиональные методы съёмаpickup artist methods (financial-engineer)
профессиональные методы съёмаPUA techniques (financial-engineer)
пуд соли съестьeat a peck of salt with (someone)
пуд соли съесть сgo through thick and thin with (someone)
пытаться применить на практике методы съёмаtry out pickup techniques (financial-engineer)
рано пташечка запела, как бы кошечка не съелаlaugh before breakfast you'll cry before supper
рано пташечка запела, как бы кошечка не съелаlaugh before breakfast you will cry before supper
расходы на стол и квартиру съели их сбереженияfood and rent nibbled away the money they had saved
ребята съели целую коробку печеньяthe boys cleaned out a whole box of cookies
рекомендации по процессу съёмаguidelines for the process of seduction (e.g., preparing things to say before going out and telling surreptitiously impressive stories financial-engineer)
ручной съем плодовhand fruit picking
ручной съём плодовhand fruit picking
сексуальное извращение, основанное на желании быть заживо съеденным или съесть кого-то заживоvorarephilia (часто сокращается до voraphilia или просто vore Nicholay_mase)
со съёмом с местаex situ (Alexander Demidov)
собаку съел по частиhard-liner on
собаку съестьbe a hard-liner on
собаку съестьdo something for a living (Relax, will you? I do this for a living. 4uzhoj)
собаку съестьbe well-versed in (Tanya Gesse)
собаку съестьknow something in and out (Alexander Demidov)
собаку съестьbe a past master (at something – на чём-либо Anglophile)
собаку съесть наbe a dab hand at something (чем-либо)
Собаку съесть наCut one's teeth on (чем-либо; This doctor cut his teeth on family life problems. He might be of much help to you. APN)
собаку съесть на заматывании вопросаbe well-practised at squashing quibbles (Kassandra)
собаку съесть на уходе от сути проблемыbe well-practised at squashing quibbles (Kassandra)
советы по приёмам съёмаpickup tips (financial-engineer)
совокупность методов профессионального съёмаconstellation of PUA techniques (financial-engineer)
сообщество мастеров съёмаseduction community (financial-engineer)
сообщество мастеров съёмаpick-up community (financial-engineer)
сообщество мастеров съёмаsub-culture of pick-up artists (financial-engineer)
стать мастером съёмаbecome a pickup artist (financial-engineer)
судьба быть съеденнымsoup fate (Nina Bread)
съеденная пищаgorge
съеденный до костейstripped bone (Dmitry1928)
съеденный мольюmothy
съем ватки с чесальной машиныcard doffing
съем сигналаsignal pickup (VictorMashkovtsev)
съем сталиtextiles doff
съем сталиsteel output
съем сталиdoffing
съесть весь рис до последнего зёрнышкаeat up every grain of rice
съесть всеeat up food
съесть все до каплиscrape a plate
съесть всю тарелкуclean plate
съесть всё без остаткаscrape one's plate
съесть всё без остаткаeat up every bit
съесть всё подчистуюeat up every bit
съесть живьёмeat alive (Andrey Truhachev)
съесть за ужиномsup on
съесть за ужиномsup off
съесть за ужиномsup
съесть что-либо заразeat something in one bite
съесть много всякой всячиныget through such a lot of food (through all this meat, through a bottle of gin a week, etc., и т.д.)
съесть на нём всю травуdepasture
съесть на ужин что-либоsup on
съесть обедeat up one's dinner (one's breakfast, the whole cake, etc., и т.д.)
съесть обед, пока он не остылeat one's dinner warm
съесть овощейeat one's greens (MichaelBurov)
съесть овощейeat greens (MichaelBurov)
съесть овощей за трапезойeat one's greens (MichaelBurov)
съесть овощей за трапезойeat greens (MichaelBurov)
съесть овощиeat one's greens (MichaelBurov)
съесть овощиeat greens (MichaelBurov)
съесть порцию супуhave a soup
съесть собакуget the knack of something (Alexander Demidov)
съесть собакуcut one's teeth on something (Alexander Demidov)
съесть собакуcut one's teeth on (sth., на чем-л.)
съесть собакуknow all the angles (в каком-либо деле Anglophile)
"съесть собаку" в каком-л. делеold hand at (sth.)
"съесть собаку" в каком-л. делеold hand
"съесть собаку" в каком-л. делеbe an old hand at (sth)
съесть тарелку супуhave a soup
съесть целикомhook, line, and sinker (поверить в обман: he fell hook, line, and sinker for this year's April Fool joke vogeler)
съесть что-нибудь вкусненькоеeat comforting food (Scorrific)
съесть шесть яиц за один присестeat six eggs at a sitting
съесть яйцоeat an egg
съешь ещёhave some more (Have some more vegetables – it would be a shame to waste them. Ин.яз)
съешьте бутерброд, чтобы заморить червячкаhave a sandwich to stay your hunger
съешьте чего-нибудь существенногоeat something filling (Olga Fomicheva)
съём с учётом конклюдентных действийgoing caveman (cultivating a sensitivity to direct and indirect signals of possible sexual interest, and escalating physical contact while reducing verbal contact when appropriate. Sub-communication by using gestures, rather than talking, is important when seducing either men or women financial-engineer)
съём сталиsteel output
съём температурыtemperature sampling (Alexander Demidov)
то, что съеденоgorge
торт быстро съелиthe cake went fast
трава на полях была вся съеденаthe fields were grazed
у меня отобрали тарелку, хотя я ещё не все съелmy plate was snatched away before I half-finished eating
у меня унесли тарелку, хотя я ещё не все съелmy plate was snatched away before I half-finished eating
что бы ты съел на обед?what do you phantasy for your dinner?
что бы ты съел на обед?what do you fantasy for your dinner?
что бы ты съел на обед?what do you fancy for your dinner?
что, съел?one can put that in one's pipe and smoke it
что, съел?you can put that in your pipe and smoke it
что, съел?who's your daddy? (papillon blanc)
чтобы рыбку съесть, надо в воду лезтьhe that would have the fruit, must climb the tree (Yeldar Azanbayev)
я могу съесть ещё столько жеI could eat as much again
я могу съесть только несколько фруктовI can eat only so many pieces of fruit
я на этом деле собаку съелyou can't teach me anything about it
я так голоден, что могу съесть целого быкаI could eat a horse