Russian | English |
видел одно-считай что видел все | seen one, seen them all (Val_Ships) |
дело, считай, сделано | it's as good as done (Leonid Dzhepko) |
дело, считай, сделано | it's in the bag (Leonid Dzhepko) |
если не считать | other than (Other than a new jacket, I bought no special clothes for the wedding. Val_Ships) |
за считанные дни до | just days shy of (DC) |
не считаясь с затратами | high on the hog |
не считаясь с затратами | high off the hog |
Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде | Paris is still supposed to hold the scepter as far as feminine dress is concerned |
считай это уже сделанным | consider it done (Val_Ships) |
считать выполненным | put something in a win column (Nibiru) |
считать плюсом | put something in a win column (The Whole Ten Yards Nibiru) |
считать приемлемым | see fit (He's entitled to divide up his property as he sees fit. Val_Ships) |
считать себя самым главным | think one is the whole cheese (сл. Bobrovska) |