Russian | English |
бороться за то, что считаю своим | fight for what is mine (Alex_Odeychuk) |
будет ошибкой считать, что | it is wrong to believe that (Alex_Odeychuk) |
на выборах не важно, как голосуют, – важно, как считают | the people who cast the votes don't decide an election, the people who count the votes do (Joseph Stalin Alex_Odeychuk) |
нельзя считать преувеличенными опасения, что | it is no exaggeration to worry (New York Times Alex_Odeychuk) |
нет причин считать, что | there is no reason to believe that (Alex_Odeychuk) |
позволю себе пополемизировать по вопросу, который считаю абсолютно ключевым и фундаментальным | I'll permit myself to polemicize a bit on an issue I consider absolutely crucial and fundamental (Alex_Odeychuk) |
считаем необходимым | we believe it necessary (+ to inf. Alex_Odeychuk) |
считать его честным человеком | perceive him as a sincere person (Alex_Odeychuk) |
считать таковое | consider such to be (a + noun – тем-то Alex_Odeychuk) |
считать, что это плохо | believe this is a bad thing (Pew Research Center Alex_Odeychuk) |
считаю это неправильным | feels wrong (Alex_Odeychuk) |
чем считалось ранее | than previously thought (Alex_Odeychuk) |
я не считаю возможным исключать эту возможность | I do not think the possibility can be ignored (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |