DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сулить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
math.не сулить благоприятных возможностейthese factors do not offer opportunities for improvement of
gen.не сулить ничего доброгоbode no good (Andrey Truhachev)
gen.не сулить ничего доброгоbode ill (Andrey Truhachev)
gen.не сулить ничего иного кромеoffer no other prospect than
gen.не сулить ничего хорошегоbode no good (Марина Гайдар)
cliche.не сулить ничего хорошегоmean trouble (igisheva)
idiom.не сулить ничего хорошегоbe up to no good (to be behaving in a dishonest or bad way: He certainly looked as if he was up to no good Taras)
rhetor.не сулить ничего хорошегоdo not bode well (for ... – кому-либо, чему-либо theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигне сулить ничего хорошегоturn very nasty
rhetor.не сулить успехаdo not set up for success (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.сулить бедуspell disaster
cliche.сулить бедуmean trouble (igisheva)
gen.сулить бедуbode ill (ЛВ)
Makarov.сулить кому-либо в будущемhave in store for (someone)
Makarov.сулить кому-либо в будущемhold in store for (someone)
Makarov.сулить кому-либо в будущемbe in store for (someone)
Makarov.сулить волненияspell trouble
gen.сулить гибельknell
Gruzovik, inf.сулить златые горы кому-либоpromise someone the moon
idiom.сулить златые горыpromise everything under the sun (Andrey Truhachev)
idiom.сулить златые горыpromise pie in the sky (Andrey Truhachev)
proverbсулить златые горыpromise wonders (Olga Okuneva)
inf.сулить златые горыpromise someone the moon (кому-либо)
gen.сулить златые горыpromise the moon (Anglophile)
gen.сулить золотые горыpromise wonders (Anglophile)
gen.сулить золотые горыpromise the moon (Anglophile)
gen.сулить золотые горыpromise fair
gen.сулить золотые горыpromise the earth (Telecaster)
gen.сулить золотые горыhold out alluring prospects (Anglophile)
gen.сулить золотые горыmake ample promises
gen.сулить луну с небаpromise someone the moon
Makarov.сулить мало хорошегоhold out little hope
gen.сулить многоеpromise fair
Makarov.сулить надеждуhold out the prospect
gen.сулить надеждуhold out a hope (a prospect of promotion, bright prospects, scant hope, little hope, the prospect of a change, etc., и т.д.)
gen.сулить надежды на будущие успехиshow academic promise (MichaelBurov)
Gruzovikсулить недоброеbode ill
gen.сулить обещатьbid fair
gen.сулить что-либо плохоеbode ill (Andrey Truhachev)
media.сулить тревогуspell concern (bigmaxus)
pomp.сулить успехpromise success (Andrey Truhachev)
gen.сулить успехspell success (And just for clarity--we do not believe that these three items alone, if they come to pass in the way we expect, will be enough to spell success for Google. We simply believe that these elements help to 'stack the deck' in the company's favor, and even a small amount of edge can be enough to help investors assess a company's prospects. seekingalpha.com aldrignedigen)
Gruzovikсулить успехbid fair to succeed
Gruzovikсулить хорошееbode well
gen.сулить что-либо хорошееbode well (Азери)
gen.сулить хорошие перспективыhold promise for the future (an expandable screen with a large expansion ratio holds promise for the future but is not a proven technology at time of writing oliversorge)
gen.сулить хорошие перспективыaugur well for (does not augur well for – не предвещает ничего хорошего materiality)
gen.сулить хороший урожайpromise a good harvest (a fine day, fair weather, etc., и т.д.)