DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing судебное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в ходе разбирательства уголовного дела в судебном заседанииduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
в ходе судебного разбирательстваin the course of judicial inquiry (по уголовному делу; CNN Alex_Odeychuk)
в ходе судебного разбирательства по уголовному делуduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
заключение под стражу до начала судебного процессаpretrial imprisonment (Andrey Truhachev)
заключение под стражу до начала судебного процессаimprisonment on remand (Andrey Truhachev)
заключение под стражу до начала судебного процессаdetention pending trial (Andrey Truhachev)
изменение обвинения в судебном разбирательствеrecharacterisation (ст. 252(2) УПК РФ AlSeNo)
находиться на подписке о неразглашении информации по уголовному делу, отобранной во исполнение судебного приказаbe under a court gag order (Washington Post Alex_Odeychuk)
новое судебное разбирательство уголовного делаretrial (CNN, США)
новое судебное разбирательство уголовного дела по обвинениям вretrial on charges of (CNN Alex_Odeychuk)
оставаться под стражей до следующего судебного заседанияremain in detention until the next hearing (CNN Alex_Odeychuk)
отдел государственных обвинителей уголовно-судебного управления прокуратуры г. МосквыDepartment of Public Prosecution of the Department of Criminal Court Proceedings of the Prosecutor General's Office of Moscow (gov.ru mablmsk)
отмена судебного делаremission of a case
отсутствие деятельного раскаяния подсудимого в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
отсутствие раскаяния в содеянном в ходе судебного разбирательства по уголовному делуlack of remorse shown during the trial (Alex_Odeychuk)
по делам, не имеющим ясной судебной перспективыin cases which may not secure a conviction (financial-engineer)
при разбирательстве уголовного дела в судебном заседанииduring the trial (ABC News Alex_Odeychuk)
привлекать к судебной ответственности в коронном судеcommit for trial in the Crown Court (Великобритания)
содержание в следственном изоляторе до начала судебного процессаimprisonment on remand (Andrey Truhachev)
содержание в следственном изоляторе до начала судебного процессаpretrial imprisonment (Andrey Truhachev)
содержание в следственном изоляторе до начала судебного процессаdetention pending trial (Andrey Truhachev)
содержаться в зале судебных заседаний в стеклянной клеткеbe held in the courtroom in a glass enclosure (New York Times Alex_Odeychuk)
стадия вынесения судебного решенияsentencing hearing (Washington Post Alex_Odeychuk)
стеклянная клетка для содержания обвиняемых в зале судебных заседанийcourtroom cage (New York Times financial-engineer)
сторона в судебном процессеparty to a case
судебная перспективаlegal prospects (дела Alex_Odeychuk)
судебное заседание по его делу назначено наhe is scheduled to appear before court on (такую-то дату // Guardian, 2021)
судебное разбирательство по делу о финансировании терроризмаterrorism financing trial (Alex_Odeychuk)
судебное разбирательство уголовных делcriminal litigation (CNN Alex_Odeychuk)
судебное решение в отсутствие ответчикиsentence in one's absence
фальсификация в ходе судебного разбирательстваfraud in obtaining a judgment
являться подсудимым, уголовное дело которого рассмотрено в закрытом судебном заседанииbe tried in camera (Alex_Odeychuk)