DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стреляющая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бежать и стрелятьrun and gun (Dude67)
беспорядочно стрелятьshoot off gun all over the place (Andrey Truhachev)
беспорядочно стрелятьfire all over the place (Andrey Truhachev)
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стрелялиthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or we shoot
бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shot
бросайте оружие, не то мы будем стрелятьlay down your arms or we shoot
бросайте оружие, не то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shot
быть готовым стрелять по первому поводуhave an itchy trigger finger
в кого они стреляют?who are they shooting at?
в людей стреляют из автоматов Калашниковаthey are shooting people with Kalashnikovs.
в тапёра не стрелятьdon't shoot the pianist. He is doing his best (by Oscar Wilde)
всё стрелять и стрелятьshoot away
гарпун, которым стреляют из пушкиgun harpoon
духовое ружье, стреляющее бобамиbean-shooter (игрушка)
если ты двинешься с места, буду стрелятьif you stir I shall shoot
железные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrage shot
железные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrel shot
лук, из которого стреляют каменьямиstone-bow
метко стрелятьtake a unerring aim
метко стрелятьshoot accurately (Bullfinch)
метко стрелятьtake a good aim
метко стрелятьshoot straight
метко стрелятьtake an unerring aim
начать стрелять по людямgo postal (4uzhoj)
не двигайтесь — буду стрелять!don't move! you are covered!
не подходите, будем стрелятьstand off or we'll shoot
не стреляйте!don't shoot!
не стреляйте!don’t shoot!
не стреляйте в пианиста-он играет как умеетdon't shoot the pianist, he's doing his best
не шевелись, буду стрелятьdon't move, I have you covered
ни с места, а то стрелять буду!don't move or I'll shoot!
ни с места, буду стрелятьdon't move or I'll shoot
ни с места — буду стрелять!don't move! you are covered!
он метко стреляетhe is a dead shot
он метко стреляетhe is a good shot
он стрелял без промахаhis aim was certain
он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
он стрелял с близкого расстоянияhe fired at close range
они стреляли, стараясь никого не убитьthey did not shoot to kill
орудие, из которого стреляют по случаю праздникаjoy gun
оружие, стреляющее резиновыми пулямиbaton gun
отлично стрелятьexcel in shooting
охотник, стреляющий без разбора во что ни попалоpot hunter
по нам стреляютwe're taking fire (Taras)
пойдёмте стрелять в цельlet's go do some target shooting
превосходно стрелятьexcel in shooting
предатель, стреляющий в спинуbackstabber
продолжать стрелятьshoot away
продолжать стрелятьfire away
Ружья стреляли хлопками!Pop cracked the guns! (Franka_LV)
ружьё, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошокомstun gun (ружье, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошоком 4uzhoj)
ружьё, стреляющее "кошкой" на тросеgrappling hook gun (Alexey Lebedev)
руки вверх, стрелять буду!hands up or I'll shoot!
самопроизвольно стреляющее оружиеrunaway gun
своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелятьperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
своей властью и т.д. приказывать солдатам стрелятьperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
совсем не уметь стрелятьbe no shot
станция разведки стреляющих миномётовmortar-locating radar
стрелять без предупрежденияshoot at sight
стрелять без предупрежденияshoot on sight (The guards were ordered to shoot on sight anyone who tried to escape.)
стрелять без предупрежденияshoot on sight (e.g.)
стрелять без промахаshoot without a miss (grafleonov)
стрелять без разбораbe trigger-happy
стрелять бекасовsnipe
стрелять боевыми патронами вместо холостыхfire live rounds instead of blanks (bookworm)
стрелять бортовыми залпамиfire broadsides
стрелять вlet fly at (кого-либо, что-либо)
стрелять вfire point-blank (в кого-либо)
стрелять вshoot at (Lang stated that it's a bad idea to shoot at a craft because you're dealing with an entity that's much more technologically advanced than we are, though there have been exchanges of fire in military situations, he noted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
стрелять в бегущего человекаshoot at a running man (at the prisoners, at a target, at a mark, etc., и т.д.)
стрелять в воздухfire into the air (Members of the Bolivarian National Guard fire into the air to repel forces loyal to Nicolás Maduro 4uzhoj)
стрелять в кого-л. из пистолетаpistol
стрелять в кого-л. из револьвераshoot smb. with a revolver
стрелять в лобfire point-blank
стрелять в набросshoot without aiming
стрелять в набросfire without aiming
стрелять в отдыхающее животноеpot
стрелять в спинуput a bullet in one's back
стрелять в упорpot
стрелять в упорpotshoot
стрелять в упорshoot at point-blank range (Ремедиос_П)
стрелять в упорshoot point-blank (bigmaxus)
стрелять в упорfire pointblank
стрелять в упорfire point-blank
стрелять в цельshoot at a target
стрелять в цель на близком расстоянииdrib
стрелять в целях самообороныshoot in self-defense (Val_Ships)
стрелять выстрелитьdischarge (из ружья, из лука)
стрелять глазамиcast a quick eye around
стрелять глазамиmake eyes
стрелять глазамиsnap eyes at (в кого-либо)
стрелять глазами вsnap eyes at (кого-либо)
стрелять далее другогоoutshoot
стрелять дальшеoutshoot
стрелять дальше или лучшеoutshoot (кого-либо)
стрелять дичьgun for game
стрелять дичьshoot game
стрелять дичьgun after game
стрелять дичь на земле или на водеpot
стрелять друг в друга из револьверовfight with revolvers
стрелять залпамиvolley
стрелять и уповатьspray and pray (To dispense anything (such as bullets or advertising) in an uncoordinated manner, hoping to reach the desired target through luck. wiktionary.org Alexander Demidov)
стрелять из винтовкиshoot a bullet from a gun
стрелять из винтовкиshoot with a rifle (с предлогом "with" bigmaxus)
стрелять из винтовкиrifle
стрелять из засадыpotshoot
стрелять из засадыshoot from an ambush (from a window, etc., и т.д.)
стрелять из лукаdraw a bow
стрелять из лукаshoot bows (Гевар)
стрелять из окнаshoot through a window
стрелять из орудийcannonade
стрелять из орудияfire a gun
стрелять из орудияserve a gun
стрелять из пистолетаfire a pistol
стрелять из пистолетаpistol
стрелять из пушек по воробьямuse a steam-hammer to crack nuts
стрелять из пушек по воробьямuse overkill
стрелять из пушек по воробьямbreak a fly up the wheel
стрелять из пушек по воробьямcrush a fly up the wheel
стрелять из пушек по воробьямbreak a fly on the wheel
стрелять из пушкиplay the cannon
стрелять из пушкиfire a gun
стрелять из пушки по воробьямuse overkill
стрелять из пушки по воробьямtake a sledgehammer to crack a walnut (Anglophile)
стрелять из револьвераpistol
стрелять из рогаткиcatapult
стрелять из ружьяshoot a rifle
стрелять из ружьяshoot a gun (a rifle, a bow, etc., и т.д.)
стрелять из укрытияsnipe
стрелять калёными ядрамиfire hot
стрелять камнем из рогаткиshoot a stone from a sling
стрелять картечью по противникуfire grape-shot on the enemy
стрелять картечью по противникуpepper the enemy with grape-shot
стрелять кнутомcrack a whip
стрелять лучшеoutgun
стрелять лучшеoutshoot (кого-либо)
стрелять лучшеovershoot (кого-либо)
стрелять лучше другогоoutshoot
стрелять мелкой дробьюpepper
стрелять мимоovershoot
стрелять на авосьfire at random
стрелять на воздухfire a random shot
стрелять на удачуtake a potshot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять на удачуtake a pot shot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять навернякаshoot to kill
стрелять наобумtake a potshot (Andrey Truhachev)
стрелять наобумtake a pot shot (Andrey Truhachev)
стрелять напрямуюshoot point-blank (bigmaxus)
стрелять наугадtake a potshot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять наугадfire at random
стрелять наугадtake a pot shot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять наудачуtake a potshot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять наудачуtake a pot shot (at someone/something Andrey Truhachev)
стрелять не прицеливаясьfire without aiming
стрелять не целясьshoot at random
стрелять не целясьfire a random shot
стрелять поtake a shot at (чему-либо)
стрелять поmake a shot at (чему-либо)
стрелять поhave a shot at (чему-либо)
стрелять по вальдшнепамcock
стрелять по готовностиfire at will (приказ в артиллерии vogeler)
стрелять по движущейся целиflight
стрелять по жилым кварталамshell homes (Syrian troops accused of shelling homes. • On the fifth day they started shelling homes. 4uzhoj)
стрелять по летящей птицеflight
стрелять по своимshoot friendlies (4uzhoj)
стрелять по целиshoot at a target
стрелять по целиfire at a target
стрелять почём зряshoot off one's gun all over the place (In this city, people shoot off their guns all over the place. – mberdy.17)
стрелять птицbird
стрелять птицfowl
стрелять птицу влётshoot at a bird in flight
стрелять рикошетомricochet
стрелять с близкого расстоянияpotshoot
стрелять с двух рукopen fire with both hands (Рина Грант)
стрелять с двух рукshoot with both hands (He usually carried two guns with him, and he could shoot with both hands Рина Грант)
стрелять слишком далекоovershoot
стрелять, тщательно прицеливаясьpick off
стрелять диких утокshoot ducks
стрелять утокshoot ducks
стрелять холостым зарядомfire with blank cartridges
стрелять холостымиfire dummy bullets (предпочтительнее использовать выражение fire blanks 4uzhoj)
стрелять холостыми патронамиshoot blank (Moscow Cat)
стрелять хорошоshoot well (accurately, skillfully, wildly, blindly, etc., и т.д.)
стреляться из-заduel over (кого-либо; Западные романы мне нравились больше, там мне нравились стервы, красивые стервы, из-за которых мужчины стрелялись – I liked Western novels better – I liked those nasty women, those beautiful bitches that men dueled over – MBerdy.17)
стреляю на счёт "три"firing in place of three (fddhhdot)
стреляющая больfulgurating pain
стреляющая больpang
стреляющее бобами духовое ружьёbean shooter
стреляющее оружиеguns (собирательно sankozh)
стреляющие болиlightning-pains
стреляющие болиlightnings
стреляющий без разборуtrigger happy
стреляющий без разборуtrigger-happy
стреляющий механизмejector (катапультного кресла)
стреляющий по поводу и без поводаtrigger happy
стреляющий по поводу и без поводаtrigger-happy
тот, в кого стреляютfired upon
тот, кто стреляетdischarger (из ружья)
у меня стреляет в ухеI have a shooting pain in my ear
у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклемhe cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass
умение метко стрелятьmarksmanship (In 1819 the animal was seen again, 'and described to be of copper colour, with bright eyes, and 60 feet (18 metres) long'. Shooting at it seemed to have no effect: whether because it was protected by scales or because the marksmanship was poor. (Peter Costello) ART Vancouver)
умеющий стрелять сразу из двух пистолетовtwo gun
умеющий стрелять сразу из двух пистолетовtwo-gun (о ковбое)
хвалиться, что ты хорошо стреляешьboast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
хвастаться, что ты хорошо стреляешьboast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrage shot
чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrel shot
эти ружья стреляют резиновыми пулямиthese guns shoot rubber bullets
это орудие стреляет крупными снарядамиthe gun throws huge shells