DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing сто | all forms | exact matches only
RussianEnglish
дать сто очков вперёдcut somebody out of all feather
дурак в колодец камень закинет – сто умных не вытащатfool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
если дело делать стоит, его делать нужно на все стоanything worth doing at all is worth doing well (В определённой речевой ситуации можно в соответствующем месте вставить слово "pal". george serebryakov)
когда рассердишься, сосчитай до стаwhen angry, count a hundred
когда сердишься, сосчитай до стаwhen angry, count a hundred
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьwords are but wind, but seeing is believing
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьthe proof of the pudding is in the eating
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьa picture paints a thousand words (yurovstas)
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьa picture is worth 1,000 words (Anglophile)
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьа picture is worth a thousand words (Александр_10)
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьA picture is worth a thousand words. (pfedorov)
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьseeing once is better than hearing twice
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьone eyewitness is better than two hear-so's
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышатьseeing is believing (it's better to see something once than hear about it a hundred times)
лучше раз увидеть, чем сто раз услышатьseeing is believing
не держи сто рублей, а держи сто друзейone God, no more, but friends good store
не держи сто рублей, а держи сто друзейrather have a hundred friends than a hundred roubles
не держи сто рублей, а держи сто друзейhe that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend)
не держи сто рублей, а держи сто друзейa good friend is worth more than a hundred relatives
не держи сто рублей, а держи сто друзейa friend in court is better worth a penny in purse
не держи сто рублей, а держи сто друзейa friend in the market is better than money in the chest
не держи сто рублей, а держи сто друзейa friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money)
не держи сто рублей, держи сто друзейa friend in court is better worth a penny in purse
не держи сто рублей, держи сто друзейa good friend is worth more than a hundred relatives
не держи сто рублей, держи сто друзейone God, no more, but friends good store
не держи сто рублей, держи сто друзейhe that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend)
не держи сто рублей, держи сто друзейrather have a hundred friends than a hundred roubles
не держи сто рублей, держи сто друзейa friend in the market is better than money in the chest
не держи сто рублей, держи сто друзейa friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money)
не имей сто рублей, а имей сто друзейrather have a hundred friends than a hundred roubles
не имей сто рублей, а имей сто друзейa friend in court is better worth a penny in purse
не имей сто рублей, а имей сто друзейa friend in the market is better than money in the chest
не имей сто рублей, а имей сто друзейa good friend is worth more than a hundred relatives
не имей сто рублей, а имей сто друзейone God, no more, but friends good store
не имей сто рублей, а имей сто друзейhe that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend)
не имей сто рублей, а имей сто друзейa friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money)
не имей сто рублей, имей сто друзейa friend in the market is better than money in the chest
не имей сто рублей, имей сто друзейa good friend is worth more than a hundred relatives
не имей сто рублей, имей сто друзейone God, no more, but friends good store
не имей сто рублей, имей сто друзейhe that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend)
не имей сто рублей, имей сто друзейrather have a hundred friends than a hundred roubles
не имей сто рублей, имей сто друзейa friend in court is better worth a penny in purse
не имей сто рублей, имей сто друзейa friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money)
сто вопросов задаст и болтать гораздavoid a questioner, for he is also a tattler
сто очков вперёдa cut above
трус умирает сто разcowards die many times before their deaths