Russian | English |
ваш друг за вас горой стоит | your friend is backing you up with all his strength |
вот за это-то я и стою | that is the thing I am for |
всем стало известно, что за этим стояли вы | the story got out that you were behind it |
дом стоит за деревьями | the house is shut in by trees |
друзья стояли за него горой | friends bulwarked him about |
за дверью стоит полицейский | there is a policeman watching outside |
за его словами стоит глубокий смысл | his words mean much |
за каждым великим мужем стоит великая женщина | behind every great man there's a great woman |
за которым стоит Россия | Russian-backed (And the mention of cyber-attacks is significant because they just had a huge cyber attack on their institutions last week. So this is a Russian-backed effort that's sort of a hybrid war, as they say. 4uzhoj) |
за ним кто-то стоит | he has someone behind him |
за этим стоит большее | there's more to it |
из-за этого стоит пойти | it is worth going |
крепко стоять за | keep to a thing (что-л.) |
кто стоит за всем этим? | who's behind all of this? (dendrill) |
мы обязаны стоять за своих друзей | we owe allegiance to our friends |
не стоит волноваться из-за таких пустяков | it's not worth getting excited over such trifles |
не стоит волноваться из-за этих несчастных пяти рублей | it doesn't pay to worry about five measly rubles |
не стоит выступать из-за того, что он не пришёл | there's no need to get on your high horse just because he didn't show up |
не стоит из-за этого приходить в уныние | don't let it get you down |
не стоит из-за этого сердиться | it's no good being waxy about it |
не стоит поднимать шум из-за такого пустяка | there is no need to get up in arms over such a trifle |
не стоит так беспокоиться из-за меня! | don't trouble yourself on my account |
не стоит так кипятиться из-за пары грязных тарелок | there's no need to get so het up about a few dirty dishes |
не стоит так утруждать себя из-за меня! | don't trouble yourself on my account |
обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата | the school fees are L10 a term, singing and dancing are extras |
олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния | the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance |
он будет стоять горой за своих друзей | he will stand by his friends through thick and thin |
он сейчас у меня за спиной стоит? | he is right behind me, isn't he? |
они твёрдо стоят за пересмотр устава | they are standing out for the revision of the charter |
после школы он стоит за прилавком в бакалейном магазине | he clerks at a grocery after school |
продавать за то, что себе стоит | sell at par |
сесть за стол, на котором стоит еда | sit down to a table with food |
ситуация, когда машины стоят в пробке одна за одной | nose to tail (шкафич) |
справедливость есть и за неё стоит бороться | justice is real and worth fighting for (Alex_Odeychuk) |
стоять в очереди за бензином | queue up for gas (ART Vancouver) |
стоять горой друг за друга | stick together (kee46) |
стоять горой за кого-либо | stand firm for (someone) |
стоять горой за кого-либо | stick up for (someone) |
стоять горой за | cover up for |
стоять горой за | to the hilt (support to the hilt scherfas) |
стоять грудью за | protect someone with one's life (Protect the Empress with your life!) |
стоять грудью за | stand firmly behind (+ acc.) |
стоять грудью за | breast (что-л.) |
стоять грудью за | champion |
стоять друг за друга | have each other's back (Taras) |
стоять друг за друга | stand together (Andrey Truhachev) |
стоять за | be responsible for |
стоять за | lie behind it (Andrey Truhachev) |
стоять за | stand behind (Lily Snape) |
стоять за | be the mastermind (Who is the alleged mastermind of the plot? VLZ_58) |
стоять за | fight (что-л.) |
стоять за | stand upon (что-л.) |
стоять за | stand by |
стоять за | stand up for (sb., sth., кого-л., что-л.) |
стоять за | mastermind (Who masterminded the murder? VLZ_58) |
стоять за | be behind it (Andrey Truhachev) |
стоять за | be for (кого-либо/что-либо) |
стоять за | stand for (что-либо В.И.Макаров) |
стоять за | stand for (кого-л.) |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |
стоять за / заступаться за к-либо / быть на чьей-либо стороне | stick up (for someone МарияКрас) |
стоять за кого-нибудь горой | be solidly behind (someone) |
стоять за мир | stand up for peace (for liberty, for a great cause, for the ideas in which he believes, for the truth, etc., и т.д.) |
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержку | stand behind back |
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержку | be at the back of |
стоять за правое дело | stand for the good cause |
стоять за свои права | stand upon one's right |
стоять за свои убеждения | stick firm to one's principles |
стоять за спиной | stand behind (4uzhoj) |
стоять за то, что | be for (Johnny Bravo) |
стоять за утверждение | be for the to be in the affirmative |
стоять за этим | lie behind it (Andrey Truhachev) |
стоять за этим | be behind it (Andrey Truhachev) |
стоять твёрдо за | be solid for |
твёрдо стоять за | be solid for against, someone, something (против кого-либо, чего-либо; кого-либо, что-либо) |
твёрдо стоять за | be solid for against, someone, something (против кого-либо, чего-либо; кого-либо, что-либо) |
усесться за стол, на котором стоит еда | sit down to a table with food |
это стоящее дело, за это стоит взяться | it's something to get one's teeth into |
этот ковёр стоит 20 фунтов за погонный метр | this carpet costs £20 per linear metre |
я стою за мир | my voice is for peace |
я твёрдо стою за своё первое предложение | I stand to my first proposition |