DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стоять за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ваш друг за вас горой стоитyour friend is backing you up with all his strength
вот за это-то я и стоюthat is the thing I am for
всем стало известно, что за этим стояли выthe story got out that you were behind it
дом стоит за деревьямиthe house is shut in by trees
друзья стояли за него горойfriends bulwarked him about
за дверью стоит полицейскийthere is a policeman watching outside
за его словами стоит глубокий смыслhis words mean much
за каждым великим мужем стоит великая женщинаbehind every great man there's a great woman
за которым стоит РоссияRussian-backed (And the mention of cyber-attacks is significant because they just had a huge cyber attack on their institutions last week. So this is a Russian-backed effort that's sort of a hybrid war, as they say. 4uzhoj)
за ним кто-то стоитhe has someone behind him
за этим стоит большееthere's more to it
из-за этого стоит пойтиit is worth going
крепко стоять заkeep to a thing (что-л.)
кто стоит за всем этим?who's behind all of this? (dendrill)
мы обязаны стоять за своих друзейwe owe allegiance to our friends
не стоит волноваться из-за таких пустяковit's not worth getting excited over such trifles
не стоит волноваться из-за этих несчастных пяти рублейit doesn't pay to worry about five measly rubles
не стоит выступать из-за того, что он не пришёлthere's no need to get on your high horse just because he didn't show up
не стоит из-за этого приходить в уныниеdon't let it get you down
не стоит из-за этого сердитьсяit's no good being waxy about it
не стоит поднимать шум из-за такого пустякаthere is no need to get up in arms over such a trifle
не стоит так беспокоиться из-за меня!don't trouble yourself on my account
не стоит так кипятиться из-за пары грязных тарелокthere's no need to get so het up about a few dirty dishes
не стоит так утруждать себя из-за меня!don't trouble yourself on my account
обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая платаthe school fees are L10 a term, singing and dancing are extras
олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстоянияthe deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance
он будет стоять горой за своих друзейhe will stand by his friends through thick and thin
он сейчас у меня за спиной стоит?he is right behind me, isn't he?
они твёрдо стоят за пересмотр уставаthey are standing out for the revision of the charter
после школы он стоит за прилавком в бакалейном магазинеhe clerks at a grocery after school
продавать за то, что себе стоитsell at par
сесть за стол, на котором стоит едаsit down to a table with food
ситуация, когда машины стоят в пробке одна за однойnose to tail (шкафич)
справедливость есть и за неё стоит боротьсяjustice is real and worth fighting for (Alex_Odeychuk)
стоять в очереди за бензиномqueue up for gas (ART Vancouver)
стоять горой друг за другаstick together (kee46)
стоять горой за кого-либоstand firm for (someone)
стоять горой за кого-либоstick up for (someone)
стоять горой заcover up for
стоять горой заto the hilt (support to the hilt scherfas)
стоять грудью заprotect someone with one's life (Protect the Empress with your life!)
стоять грудью заstand firmly behind (+ acc.)
стоять грудью заbreast (что-л.)
стоять грудью заchampion
стоять друг за другаhave each other's back (Taras)
стоять друг за другаstand together (Andrey Truhachev)
стоять заbe responsible for
стоять заlie behind it (Andrey Truhachev)
стоять заstand behind (Lily Snape)
стоять заbe the mastermind (Who is the alleged mastermind of the plot? VLZ_58)
стоять заfight (что-л.)
стоять заstand upon (что-л.)
стоять заstand by
стоять заstand up for (sb., sth., кого-л., что-л.)
стоять заmastermind (Who masterminded the murder? VLZ_58)
стоять заbe behind it (Andrey Truhachev)
стоять заbe for (кого-либо/что-либо)
стоять заstand for (что-либо В.И.Макаров)
стоять заstand for (кого-л.)
стоять за чем-то, быть замешаннымbe behind something (dendrill)
стоять за чем-то, быть замешаннымbe behind something (dendrill)
стоять за / заступаться за к-либо / быть на чьей-либо сторонеstick up (for someone МарияКрас)
стоять за кого-нибудь горойbe solidly behind (someone)
стоять за мирstand up for peace (for liberty, for a great cause, for the ideas in which he believes, for the truth, etc., и т.д.)
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержкуstand behind back
стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержкуbe at the back of
стоять за правое делоstand for the good cause
стоять за свои праваstand upon one's right
стоять за свои убежденияstick firm to one's principles
стоять за спинойstand behind (4uzhoj)
стоять за то, чтоbe for (Johnny Bravo)
стоять за утверждениеbe for the to be in the affirmative
стоять за этимlie behind it (Andrey Truhachev)
стоять за этимbe behind it (Andrey Truhachev)
стоять твёрдо заbe solid for
твёрдо стоять заbe solid for against, someone, something (против кого-либо, чего-либо; кого-либо, что-либо)
твёрдо стоять заbe solid for against, someone, something (против кого-либо, чего-либо; кого-либо, что-либо)
усесться за стол, на котором стоит едаsit down to a table with food
это стоящее дело, за это стоит взятьсяit's something to get one's teeth into
этот ковёр стоит 20 фунтов за погонный метрthis carpet costs £20 per linear metre
я стою за мирmy voice is for peace
я твёрдо стою за своё первое предложениеI stand to my first proposition