Russian | English |
актриса стояла в глубине сцены, завернувшись во флаг | the actress stood at the back of the stage, draped in the flag |
альпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму | the climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view |
аренда этой машины стоит 18 долларов в день | this car is rented at $18 a day |
бак для воды стоит под крышей | the water-tank is in the roof |
бензин стоит чертовски дорого | the price of gas is pretty doggone high |
билет в оба конца стоит пятьдесят фунтов | the return journey costs £50 |
билет на самолёт очень дорого стоит | the air fare is very expensive |
билет туда и обратно стоит пятьдесят фунтов | the return journey costs £50 |
братья стояли друг напротив друга, на этот раз действительно собираясь подраться | the two brothers squared away, this time seriously determined to fight |
буфет стоял раскрытый, наполненный пустыми бутылками | a cupboard stood open full of empties |
в воздухе стоял пар | the air was charged with steam |
в воздухе стоял пар | air was charged with steam |
в День Злодеяния в Нью-Йорке стояла замечательная сентябрьская погода | the Day of Infamy was a perfect September day in New York |
в классе стояла удушливая жара | the schoolroom was hot to suffocation |
в комнате стоял шум голосов | the room hummed |
в порту стояло два или три китобойных судна | there were two or three whalemen in port |
в течение трёх дней стояла скверная погода | weather stayed bad for three days |
в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада | the air was chilly there where the water sprang out of the ground (J. Ehle) |
в этом отеле номер на двоих стоит около 60 фунтов в сутки | the hotel costs around £60 a night for a double |
ваши аргументы ничего не стоят, когда мы смотрим на факты | your arguments falls to the ground when we consider the facts |
вода в водоёме стоит на низком уровне | well is low |
вода в водоёме стоит на низком уровне | the well is low |
вода в колодце стоит на низком уровне | well is low |
вода в колодце стоит на низком уровне | the well is low |
вода стоит по щиколотку | the water is ankle high |
вода стоит по щиколотку | the water is ankle deep |
вот где стоит поесть | this is the place to eat |
вот уж не стоит | it jolly well isn't worth it |
всю неделю стояла отвратительная погода | the weather has been atrocious all week |
всю ночь шёл снег, и стоял жуткий мороз | it snowed all night, and froze very hard |
вторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения | the second division flanks on the main body of soldiers |
вторая дивизия стоит на фланге основной армии | the second division flanks on the main body of soldiers |
второй дивизион стоит с фланга от основной армии | the second division flanks on the main body of soldiers |
входите же, не стойте под дождём! | come in out of the rain! |
выеденного яйца не стоит | not worth a jigger |
выеденного яйца не стоит | not worth a snap |
выеденного яйца не стоит | not worth a pin |
выеденного яйца не стоит | not worth a curse |
глаза, в которых стоят слёзы | eyes dewed with tears |
говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухту | a statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour |
годовая подписка стоит 42 фунта стерлингов | the annual subscription is £42 |
город стоит внутри кольца холмов | the city is ringed about/round with hills |
город стоит на обоих берегах реки | the town stands on both banks of the river |
город стоит у слияния трёх рек | the city lies at the confluence of three rivers |
город стоял у подножия холмов | the hills backed the town |
город стоял у подножия холмов | hills backed the town |
гроша ломаного не стоит | it's not worth a farthing |
гроша ломаного не стоит | not worth a button |
гроша ломаного не стоит | not worth a hang |
гроша ломаного не стоит | not worth shucks |
гроша ломаного не стоит | not worth an old song |
гроша ломаного не стоит | not worth a whoop |
гроша ломаного не стоит | not worth a straw |
гроша ломаного не стоит | not worth a snap |
гроша ломаного не стоит | not worth a red cent |
гроша ломаного не стоит | not worth a plack |
гроша ломаного не стоит | not worth a pin |
гроша ломаного не стоит | not worth a groat |
гроша ломаного не стоит | not worth a fig |
гроша ломаного не стоит | not worth a dump |
гроша ломаного не стоит | not worth a darn |
гроша ломаного не стоит | not worth a damn |
гроша ломаного не стоит | not worth a curse |
гроша ломаного не стоит | it isn't worth a rap |
гроша медного не стоит | not worth a snap |
гроша медного не стоит | be not worth a button |
гроша медного не стоит | not worth a damn |
дерево стоит на одной линии с домом | tree is in range with the house |
дерево стоит на одной линии с домом | the tree is in range with the house |
деревья стояли голыми | the trees stood bare |
дом всё ещё стоит | the house still stands |
дом сам по себе многого не стоит | the house is not worth much |
дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценность | the house itself is not worth much but the land is valuable |
дом стоит на берегу реки | the house is situated on the bank of the river |
дом стоит на возвышенности | house stands on rise |
дом стоит на возвышенности | the house stands on a rise |
дом стоит на возвышенности | house stands on a rise |
дом стоит на отлёте | the house stands detached |
дом стоит на отлёте | house stands detached |
дом стоит на отшибе | the house stands detached |
дом стоит на отшибе | house stands detached |
дом стоит на прекрасном месте | the house is well situated |
дом стоит на холме | the house stands on a hill |
дом стоит на холме | the house sits on a hill |
дом стоит на холме | house stands on rise |
дом стоит на холме | the house stands on a rise |
дом стоит на холме | house stands on a rise |
дом стоит позади | the house stands behind |
дом стоит у самого моста | the house stands hard by the bridge |
дом стоит у самого моста | house stands hard by the bridge |
дом стоит фасадом к парку | the house faces on to a park |
дом стоял на вершине небольшого холма | house was set high on tuft of land |
дом стоял на вершине небольшого холма | the house was set high on a tuft of land |
дом стоял на вершине небольшого холма | house was set high on a tuft of land |
дом стоял на склоне горы | the house was on the slope of the hill |
дом стоял на холме | the house stood on a hill |
дом стоял обособленно | the house stood in isolation |
дом стоял обособленно | the house stood apart |
дом стоял особняком | the house stood by itself |
дом стоял очень далеко от парка | the house was nowhere near the park |
дом стоял среди деревьев | the house was among the trees |
дома стоял гам | the house was in an uproar |
дома тесно стоят вдоль реки | the houses are beaded along the river |
его дом стоял в стороне от других | his house stood apart from others |
его одежда замёрзла и стояла колом | his clothes were frozen stiff |
ей не стоит беспокоиться об оформлении страховки | she needs not worry about arranging the insurance |
ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня | she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me |
ей ничего не стоит оскорбить человека | she seems rather free with her insults |
ей ничего не стоит очаровать женщину | she is a smooth operator with women |
ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём | she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns |
если муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убивать | don't shoot your husband when he is two hours tardy for supper |
если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть | if help does not come, we must endure to the end |
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо | if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder |
есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотреть | there is another church of the same name which is also very well worth seeing |
её машина стояла на своём месте в подземном гараже | her car was in its stall in the subterranean garage |
за ним кто-то стоит | he has someone behind him |
за это его стоит повесить | he deserves to hang for it |
заводы стояли | the plants stood idle |
задача, которая стоит перед нами | the task that we are faced with |
к адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я ни приходил | the lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him |
каждый стоит пять пенсов | they cost five pence each |
кажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручах | the people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaks |
капитан стоит рядом со штурвальным и следит за управлением | the captain stands beside the wheel at the con |
капитан стоит у рулевого колеса и осуществляет управление | the captain stands beside the wheel at the con |
когда мы подошли, он стоял у пульта управления станком | he was standing at the control panel of the machine-tool when we came |
когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолёта | as we were standing in the garden, three planes passed over the house |
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real |
когда-то здесь стоял его дом | his house once stood here |
кокер с двумя приятелями стоял у откидного борта грузовика | coker, with two companions, stood by the tailboard of one |
конь слабый, он начинает шататься и ковылять, стоит ему только сдвинуться с места | the horse is feeble, reels and totters about as he moves |
корабль стоит на якоре | the ship rides (at anchor) |
корабль стоит на якоре | the ship is at anchor |
корабль стоял на якоре | the ship was riding at anchor |
королевская карета стояла в полной готовности перед дворцом | the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey |
красивые слова ничего не стоят | fair words butter no parsnips |
красивые слова ничего не стоят | soft words butter no parsnips |
красивые слова ничего не стоят | fine words butter no parsnips |
крепко стоять за | stand firm on something (что-либо) |
крепко стоять на ногах | keep both feet on the ground |
крепко стоять на ногах | have both feet on the ground |
кто идёт? Стой или мы стреляем | who goes? Stand, or we fire |
лес стоял не шелохнувшись | woods were still |
лес стоял не шелохнувшись | the woods were still |
лёд долго стоял | the ice stayed late |
маленький мальчик стоял, громко причмокивая жвачкой | a small boy stood scamping gum |
мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме | the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" |
мальчику ничего не стоит сдать экзамен | the boy will pass his examination standing on his head |
машина стоит без дела в гараже | the car sits in the garage unused |
машина стоит без дела в гараже | car sits in the garage unused |
машина стоит меньше | the car is worth less |
машина стояла на выезде из больницы | the car was parked in the hospital drive |
мишень стояла как раз против солнца | the target was in line with the sun |
мороз стоит | the frost holds |
моя яхта стояла в доке всю зиму | my boat has been lying up in the harbour all winter |
мужчина едва стоял на ногах | the man barely could stand |
мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна | we must awaken the people to the dangers facing our country |
мы стояли напротив нескольких приятно сочетающихся по стилю зданий | we faced a harmonious group of buildings |
мы стояли по щиколотку в снегу | we stood ankle-deep in snow |
на бейсболке стоит логотип спортивной команды | the baseball cap is imprinted with a logo of a sport team |
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра | all furs are plainly marked as to the country of origin |
на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра | all furs are plainly marked as to the country of origin |
на горизонте в голубой дымке стоят низкие холмы | the low hills on the horizon stand in a haze of light blue |
на деревянной тумбе стоял человек и поносил цивилизацию | a man stood on a wooden box, reviling against civilization |
на каждом окне стояли цветы в горшках | every window was full of potted plants |
на камине стояла фигурка оленя | figure of a deer stood on the mantelpiece |
на камине стояла фигурка оленя | a figure of a deer stood on the mantelpiece |
на картине стояла его подпись | the painting was signed with his name |
на конверте стоит обратный адрес | the envelope is imprinted with return address |
на Марту теперь действительно стоит посмотреть | Martha is really something to see now |
на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля | the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone |
на некоторых судах из тех, что стоят на якоре | in some of the vessels at anchor |
на неё теперь действительно стоит посмотреть | she is really something to see now |
на опушке леса стояли дома | on the outskirts of the wood were the dwellings |
на письме не стоит числа | the letter bears no date |
на письме стоит его подпись | the letter bears his signature |
на письме стоит его подпись | letter bears his signature |
на такую поездку стоит потратить время | the trip is worth your while |
на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе | outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air |
на этих предметах не стоит цена | these items have not been marked up |
на это обстоятельство стоит обратить внимание | this is a circumstance worthy of being noted |
над горящим городом стояло яркое красное зарево | there was a red glare over the burning city |
наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе | our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket |
ненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе | I hate queueing up in the cold to get into a cinema |
ненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры | I hate lining up in the cold to go to a cinema |
ни гроша не стоит | worth virtually zilch |
ни гроша не стоит | not worth an ace |
ни гроша не стоит | not worth a continental |
ничего не стоит | not worth a picayune |
ничего не стоит | not worth a whistle |
ничего не стоит | not worth a snap |
ничего не стоит | not worth a groat |
ничего не стоит | not worth a fillip |
ничто не стояло на его пути к власти | his rise to power was uncrossed |
но одна живая собака стоит десяти мёртвых львов | but one live dog is worth ten lions dead |
номер карты идентичен тому, что стоит на чековой книжке | the number of the card is identical with the one on the checkbook |
о её голосе не стоит и говорить | she has hardly any voice to speak of |
о ней стоит написать | she is news (в газете и т.п.) |
о нём стоит рассказать читателям | there is a story in him |
об этом не стоит вспоминать | it is not worth remembering |
об этом не стоит говорить | it is not worth mentioning |
об этом стоит написать | this is news (в газете и т.п.) |
об этом стоит упомянуть особо | it is worthy of special mention |
овчинка выделки не стоит | he is not a halfpenny the worse for it |
огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах | the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions |
огромное количество книг даже не стоит читать | a serious percentage of books are not worth reading at all |
однако стоит учесть возможность присутствия этой полосы в спектрах таких соединений | the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind |
одно другого стоит | it is six of one and half a dozen of the other |
Олень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния | the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distance |
он будет стоять рядом со мной в церкви | he shall be beside me in the church |
он всегда стоял за свободу | he always stood for liberty |
он неколебимо стоял за мир | he steadfastly faced towards peace |
он ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе | he hates queueing up in the cold to get into a cinema |
он нетвёрдо стоял на ногах | he was unsteady on his feet |
он ничего не стоит | he has no guts in him |
он прочно стоит на ногах | the plan will never get off the ground |
он размышлял, стоит выходить или нет | he was debating whether to go out or not |
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знать | he put me up to one or two things worth knowing |
он рискованно стоял у самого края | he was dangerously near the edge (и мог сорваться и т. п.) |
он стоит на своём | he refuses to budge |
он стоял безмолвный, отстранённый и равнодушный | he was mute, distant, and indifferent |
он стоял безмолвный, удалённый и отрешённый | he was mute, distant, and indifferent |
он стоял в воротах | he was in goal |
он стоял в дверном проёме с угрожающим видом | he stood, a threatening figure, framed in the doorway |
он стоял в десяти шагах | he stood ten paces off |
он стоял в задумчивости | he stood in a study |
он стоял, воздев руки горе, и изрыгал проклятия | he stood with his arms raised to the sky, breathing out curses |
он стоял, глубоко засунув руки в карманы | his hands were stuck deep into pockets of his breeches |
он стоял, засунув руки в передние карманы | he was standing with hands stuffed into his front pockets |
он стоял, зачарованный видом взлетающей ракеты | he was standing fascinated at the spectacle of a rocket launching |
он стоял и глазел, широко разинув рот | he was standing staring and yawping |
он стоял как зачарованный | he stood spellbound |
он стоял как обухом ударенный | he stood completely dulled |
он стоял ко мне спиной | his back was toward me |
он стоял на краю ковра | he stood on the verge of the rug |
он стоял на крыльце и звонил | he stood on the stoop and rang the bell |
он стоял на самом краю | he was dangerously near the edge (и мог сорваться и т.п.) |
он стоял на цыпочках | he poised himself on his toes |
он стоял на цыпочках | he stood on tiptoe |
он стоял на широком ровном лугу | he stood on a wide, flat meadow |
он стоял над нами и следил, чтобы мы делали уроки | he would stand over us and make sure we did our homework |
он стоял не двигаясь | he stood stock-still |
он стоял перед вами в очереди | he was before you in the queue |
он стоял перед витриной бакалейного магазина | he stood in front of a grocer's window |
он стоял поблизости | he was standing around |
он стоял позади в толпе | he stood back in the crowd |
он стоял при входе | he stood in the entry |
он стоял, прислонившись к камину | he reclined against the mantelpiece |
он стоял рядом со своим другом | he sat close beside his friend |
он стоял рядом со своим другом | he sat beside his friend |
он стоял там и не мог двинуться с места | he stood there rooted to the spot |
он стоял там, широко разинув рот | he stood there with his mouth wide open |
он стоял там, широко раскрыв глаза от изумления | he just stood there pie-eyed |
он стоял у алтаря | he stood at the altar |
он стоял у окна, уныло глядя наружу | he stood at the window, moodily staring out |
он стоял у подножия статуи | he was standing near the statue |
он стоял у стола | he was standing near the table |
он стоял, ухмыляясь, поглаживая рукой свою лысину | he stood there, grinning and running his hand across his bald head |
он твёрдо стоит за своё первое предложение | he stands to his first proposition |
она начинает нервничать, стоит нам немного опоздать | she gets into a fret whenever we're late |
она никак не могла решить, стоит он внимания или нет | she was debating with herself whether he was worthwhile |
она никак не могла решить, стоит он внимания или нет | she was debating in her mind whether he was worthwhile |
она никак не могла решить, стоит он её внимания или нет | she was debating with herself whether he was worthwhile |
она одиноко стоит у камина в траурном одеянии | she is standing alone and craped beside the fire |
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы | she boarded across the street one door down from us |
она стоит за то, чтобы попытаться ещё раз | she is for trying once again |
она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность | she stands head and shoulders above the other applicants |
она стояла в дверях, по её щекам текли слёзы | she stood in the doorway, tears streaming down her face |
она стояла в растерянности | she stood there looking confused |
она стояла в тёмном подъезде | she was standing in a shaded doorway |
она стояла в хвосте очереди, ожидающей автобус | she stood at the rear of the queue waiting for the bus |
она стояла и таращилась на то, как я печатаю | she stood there bug-eyed watching me typing |
она стояла, как окаменевшая, перед ним, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она стояла на автобусной остановке | she was standing at the bus stop |
она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту | she stood at the edge of the chasm and stared into the void |
она стояла на пороге великолепной карьеры | she was on the threshold of a glorious career |
она стояла одна на огромной сцене | she stood alone on the enormous stage |
она стояла около яблони в потоке солнечного света | she was standing by an apple-tree in a shaft of daylight |
она стояла перед ним окаменев, как будто на неё наложили какое-то ужасное проклятие | she had stood petrified before him, as if affected by some wicked spell |
она стояла подбоченясь | she stood with her hands on her hips |
она стояла, пристально рассматривая себя в зеркале | she stood contemplating herself in the mirror |
она стояла прямо в дверях | she was just inside the door |
она стояла совсем одна на опушке леса | she stood there all alone at the margin of the woods |
она часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки! | she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boy |
оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски | the opponents faced each other across the chessboard |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | the employers' organization is on a collision course with unity of the union |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | the employers' organization is on a collision course with the union |
организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами | employers' organization is on a collision course with the union |
отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день | tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room |
памятник стоял на вершине холма | the monument stood on the back of a hill |
памятник стоял на вершине холма | monument stood on the back of a hill |
парень, что стоял рядом со мной | the fellow who was standing next to me |
парень, что стоял рядом со мной | the fellow standing next to me |
перед ней стояла неимоверно трудная задача – одной воспитать четверых детей | she has had the Herculean task of bringing up four children single-handedly |
перед ним стоит вопрос | he is faced with the question |
перед ним стоит вопрос | the question has arisen before him |
перед ним стоит дилемма | he is faced with the dilemma |
перед ним стоит дилемма | he is confronted with the dilemma |
перед ним стоит трудный выбор | she is faced with a difficult choice |
перед ними в ряд стояли три колдуньи | in a direct line against them stood the three witches |
перед отцами нации стояла задача создать систему государственного устройства, учитывающую интересы каждой из 13 колоний | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled |
перед отцами-основателями стояла задача создать государственное устройство, которое бы учитывало интересы каждой из 13 колоний | the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciled |
перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране | the President faces the task of restoring order in the country |
погода стоит | the weather holds |
погода стоит сухая, краска отваливается | the paint is flaking off in this dry weather |
погода стояла хорошая | the weather was settled |
поезд уже стоял у платформы | the train was already in |
поездка в оба конца стоит 10 фунтов | the round trip costs £10 |
пожалуй, стоит попытаться внимательно изучить этот вопрос | it may be worth our effort to investigate the matter |
пожилые женщины, стоявшие подбоченясь в дверях, смотрели на нас в полном недоумении | the old ladies, standing akimbo in the doors, stared blank astonishment at us |
полк стоит на юге | the regiment is stationed in the south |
помните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука | keep in mind this is anecdotal rather than science |
по-прежнему стояли морозы | the frost still held |
попытаться стоит | it's worth a try |
попёрек дороги стояла машина | car stood across the road |
попёрек дороги стояла машина | a car stood across the road |
после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения | the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text |
продавец стоит за прилавком | the tradesman stands behind the counter |
продавец стоял за прилавком | a shopman was at the counter |
профсоюз стоит на грани неизбежного разрыва с правительством | the union is on an inevitable collision course with the government |
прочно стоять на земле | obtain a firm plant on the ground |
прочно стоять на ногах | be on one's feet |
прочно стоять на ногах | be firmly established |
прямой вопрос должен стоять в индикативе | a direct question is put in the indicative mood |
пустые бутылки из-под вина стояли в ряд | the empty wine bottles stood in a row |
путеводитель стоит 10, 95 фунта, почтовые расходы за счёт отправителя | the guidebook costs £10.95 post-free |
пьяный стоял покачиваясь посредине улицы | the drunk stood teetering in the middle of the street |
пьяный стоял покачиваясь посредине улицы | drunk stood teetering in the middle of the street |
редко когда стоит верить ярким, живописным рассказам | picturesque history is seldom to be trusted |
ругаться на чём свет стоит | swear hard |
ругаться на чём свет стоит | make the air blue |
руины главной башни средневекового замка всё ещё стояли и через 600 лет | the ruins of the medieval keep still stood after 600 years |
с той и другой стороны стола стояли стулья | there were chairs on either side of the table |
самый высокий мальчик стоял впереди всех | the tallest boy stood at the head of the line |
сарай стоял в глубине | the shed stood in the background |
сарай стоял в глубине | shed stood in the background |
сидел он или стоял, он выглядел внушительно и величественно | whether standing or sitting, his look was worshipful and kingly |
скатерть была так сильно накрахмалена, что стояла торчком на углах стола | the cloth on the table was so stiffly starched that it stuck out at the corners |
сколько времени будет стоять такая плохая погода? | how long will this bad weather continue? |
сколько стоит? | how much? |
слова ничего не стоят | words are but wind |
солдаты две ночи стояли биваком в горах | the soldiers bivouacked in the mountains for two nights |
солдаты две ночи стояли бивуаком в горах | the soldiers bivouacked in the mountains for two nights |
солдаты стояли по стойке смирно | the soldiers stood stiffly to attention |
солнце стоит высоко | the sun is high |
солнце стоит низко | the sun is low |
солнце стояло низко | the sun was low in the sky (над горизонтом) |
старик стоял на углу улицы и орал на свою жену | the old man stood on a street corner, raving at his wife |
старый министр стоял гордо, расправив плечи, обратив спину к огню | the old minister was standing with his back to the fire, cresting up erect |
стоит благодарности | worth gramercy |
стоит дождливая погода | have wet weather |
стоит только свистнуть | at someone's whistle |
стоит тёплая погода | the weather is warm |
стоит холодная погода | the weather is cold |
стоит хорошая погода | have good weather |
стоит хорошая погода | the weather keeps a fine |
стой рядом со мной, и ты не потеряешься | stick with me and you won't get lost |
стол стоял вплотную к стене | the table was up against the wall |
стол стоял вплотную к стене | the table was right up against the wall |
стол стоял у стены | the table was up against the wall |
стол стоял у стены | the table was right up against the wall |
стоя спиной ко мне | standing with his back to me |
стояла хорошая погода | the weather kept fine |
стояла ясная погода, когда он двинулся к горе | he set forward towards the mountain in bright weather |
стояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе | the climbers set forward towards the mountain in bright weather |
стоялая вода | ditch-water |
стоять ближе к | stand closer to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
стоять близко к | stand close to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
стоять вплотную к стене | stand close against the wall |
стоять голым | be stripped of leaves (о дереве) |
стоять горой за | be solidly behind |
стоять горой за | stand through thick and thin (by) |
стоять горой за | defend with might and main |
стоять до последнего человека | stand to the last man |
стоять за | stick by (someone – кого-либо) |
стоять за | be for (кого-либо, что-либо) |
стоять за | be ranged on the side of someone, something (кого-либо, что-либо) |
стоять за | be ranged with someone, something (кого-либо, что-либо) |
стоять за | stand up for (someone – кого-либо) |
стоять за | be in favour of something (что-либо) |
стоять за | be at the back of (кем-либо) |
стоять за | be behind (чем-либо) |
стоять за | stick to (someone – кого-либо) |
стоять за | stand behind someone's back (кем-либо) |
стоять за дело мира | stand for the cause of peace |
стоять за кулисами | stand behind the scenes |
стоять за правду | fight for justice |
стоять за прилавком в бакалейном магазине | clerk at a grocery |
стоять за спиной | pull strings (кого-либо) |
стоять задом к | stand with one's back to (someone – кому-либо) |
стоять, заслоняя собой свет | stand in the light |
стоять, засунув руки в карманы | stand with one's hands deep in one's pockets |
стоять лицом во двор | stand facing the yard |
стоять лицом к борту | stand facing outboard |
стоять лицом к ветру | stand with one's face to the wind |
стоять на | stick to it (чем-либо) |
стоять на | stand upon (настаивать) |
стоять на | stand on (настаивать) |
стоять на ветру | stand in the wind |
стоять на неправильном пути | be on the wrong tack |
стоять над схваткой | be above the battle |
стоять немного позади | stand a little short way behind (someone – кого-либо) |
стоять ниже | rank below (someone – кого-либо) |
стоять оголённым | stand bare |
стоять одной ногой в гробу | lie at death's door |
стоять одной ногой в могиле | be at death's door |
стоять отвернувшись | stand with averted head |
стоять, понурив голову | stand with one's head down |
стоять понурив голову | stand with one's head down |
стоять поодаль | stand aside |
стоять против солнца | stand against the sun |
стоять, расставив ноги | stand astride |
стоять рядом | stand by someone's side |
стоять рядом с | stand by (someone – кем-либо) |
стоять с непокрытой головой | remain uncovered |
стоять с непокрытыми головами | stand with bare heads |
стоять с обнажёнными головами | stand with bare heads |
стоять с открытым ртом | stand gaping |
стоять скулой к волне | to lee-bow |
стоять спиной к | stand with one's back to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
стоять спиной к ветру | stand with one's back to the wind |
стоять спиной к спине | stand back-to-back |
стоять спокойно | stand still |
стоять у берега | stand at the bank |
стоять у власти | be in office |
стоять у кого-либо за спиной | be at the back of (someone) |
стоять у кормила власти | take the helm of state |
стоять у кромки воды озера | stand at the edge of a lake |
стоять у кого-либо на дороге | stop someone's way |
стоять у кого-либо на дороге | stand in someone's light |
стоять у кого-либо на пути | stand in someone's path |
стоять у кого-либо на пути | stand in someone's way |
стоять у кого-либо на пути | stop someone's way |
стоять у кого-либо на пути | get in the way |
стоять у кого-либо на пути | get in someone's way |
стоять у кого-либо на пути | get in someone's road |
стоять у кого-либо над душой | stand over (someone) |
стоять у кого-либо над душой | breathe down someone's neck |
стоять у обочины | stand by the wayside |
стоять у ограды | stand at the rail |
стоять у кого-либо поперёк дороги | be in someone's way |
стоять у причала | lie alongside |
стоять у причала | be docked |
стоять у руля | be at the helm (of) |
стоять у самой воды озера | stand at the edge of a lake |
стоять у скамьи | stand at a bench |
стоять у стены | stand at the wall |
стоять у штурвала | be behind the wheel |
стоять у штурвала | be at the wheel |
стул стоял у камина | the chair was next to the fire |
такую собаку не стоит держать | the dog is not worth his keep |
такую собаку не стоит держать | dog is not worth his keep |
там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои | wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood |
там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои | the wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood |
твёрдо стоять | be solid for (за кого-либо, что-либо) |
твёрдо стоять за | go solid for someone, something (кого-либо, что-либо) |
твёрдо стоять за | be solid for someone, something (кого-либо, что-либо) |
твёрдо стоять за мир | be solid for peace |
твёрдо стоять за такие меры | be solid for such measures |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own feet |
твёрдо стоять на ногах | stand on one's own two feet |
твёрдо стоять на ногах | be steady on one's legs |
твёрдо стоять на ногах | be firmly established |
твёрдо стоять на позиции нейтрализма | be committed to neutralism |
твёрдо стоять на своём | hold one's own firm |
твёрдо стоять на своём | stand firm |
твёрдо стоять на своём | stand one's ground firmly |
твёрдо стоять на своём | nail one's colours to the mast |
твёрдо стоять против | go solid against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
твёрдо стоять против | be solid against (кого-либо, чего-либо) |
тебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности | you shouldn't fling away a chance like that |
тех, кто стоял в траурном зале в почётном карауле, сменяли каждые десять минут | those who watched in the mortuary room were relayed every ten minutes |
тренер стоял у кромки поля и выкрикивал указания игрокам | the coach stood on the sidelines yelling instructions to the players |
тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж | the path passes round a bay, where there is a solitary cottage |
тропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж | the path passes round a bay, where there is a solitary cottage |
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить | the little I have is not worth giving |
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить | little I have is not worth giving |
у изголовья её кровати стоял маленький столик | she had a small table at the head of her bed |
у него в комнате стоит чучело попугая | he has a stuffed parrot in his room |
у него волосы стоят дыбом | his hair stands on end |
у него так болит спина, что он не может стоять выпрямившись | his back is so painful that he cannot stand upright any more |
у неё на полках стояло несколько очень ценных изданий, вышедших ограниченным тиражом | she has some very valuable limited editions on her shelves |
угроза перехода в низшую лигу стояла перед "Эвертоном" весь сезон | the threat of relegation has hung over Everton all season |
упрямо стоять на своём | he set his teeth hard |
фракция твёрдо стояла на своих позициях | the faction was solid for its views |
Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад | the Fram lay moored with her bow heading west |
холод стоит | the cold doesn't let out |
эти два мальчика стояли лицом друг к другу | the two boys faced each other |
эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это | two men stole the jewels while a large crowd looked on |
эти пояса стоят доллар штука | these belts sell for one dollar |
эти развалины стоит посмотреть | the ruin is well worth our view |
эти развалины стоит посмотреть | ruin is well worth our view |
эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона | the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors |
эти цветы долго не стоят | the flowers haven't lasted well |
я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говорить | I was still doubtful about speaking to him |
я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоит | I think it's safe, but don't bet on it |
я стоял окружённый многочисленными друзьями | I stood ramparted about with so many friends |
я стоял твёрдо, собирая в душе всю свою силу | I stood firm collected in my strength within |
я так устал, что еле стою | I am so tired that I can hardly stand |
яблоки стоят пять пенсов штука | the apples cost 5 pence each |