DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing стороны по делу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть стороной по делуstand in court
выступать в качестве стороны по делуjoin as a party to the action (He failed to join as a party to the action and preferred to be witness in his case. I. Havkin)
выступление в качестве стороны по делуstanding in court
главная сторона по делуprincipal in the case
доводы сторон по делуthe parties' arguments (New York Times Alex_Odeychuk)
замена умершей стороны по делу её правопреемникомtransference
запись судебного решения без обозначения имён сторон по делуanonymous case
итог взаимных расчётов между сторонами по делуauditors' report
либо по ходатайству стороны по делу либо по собственной инициативе судаeither by a party or by the court on its own motion (e.g.: When a question of the District Court's jurisdiction is raised, either by a party or by the court on its own motion, the court may inquire, by affidavits or otherwise, into the facts as they exist.; англ. цитата приводится из решения United States Court of Appeals, Second Circuit; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracer
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracer
лицо, не являющееся стороной по делуnon-party
надлежащая сторона по делуproper party to the case (чьи права или законные интересы затронуты или могут быть затронуты судом Alex_Odeychuk)
невступление в качестве стороны по делуnon-joinder
непривлечение в качестве стороны по делуnon-joinder
непривлечение или невступление в качестве стороны по делуnon-joinder
письменная детализация требований стороны по делуcharge
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делуembracery
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делуembracery
привлекать в качестве стороны по делуjoin
привлекать в качестве стороны по делуjoin as a party to the action (The municipal corporation shall join as a party to the action a lienholder whose lien is being marshaled. I. Havkin)
привлекаться в качестве стороны по делуjoin as a party to the action (См. пример в статье "выступать в качестве стороны по делу". I. Havkin)
привлечение в качестве стороны по делуjoinder
различное гражданство сторон по делуdiverse citizenship
соображения стороны по делуcause
сторона по делуparty
сторона по делуside
сторона по делуparty to a case (ssn)
сторона по делуparty to a lawsuit
сторона по делуparty to a suit
сторона по делуparty to the proceedings
сторона по делуside in a cause
сторона по делуparty to action
судебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делуauditor
эксперт, не примыкающий ни к одной из сторон по делуunaffiliated expert (алешаBG)