Subject | Russian | English |
Makarov. | воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной | the thieves sneaked in when the guard had his back turned |
lit. | Колокольный сторож Оле | Ole the Tower-Keeper (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
gen. | ночной сторож совершает обход каждый час | the night watchman makes his rounds every hour |
Makarov. | парадная дверь уже заперта, но сторож выведет вас через чёрный ход | the front door is locked now but the caretaker will let you out at the back |
Makarov. | парадная дверь уже заперта, но сторож проводит вас через чёрный ход | the front door is locked now but the caretaker will let you out at the back |
bible.term. | Разве я сторож брату моему? | Am I my brother's keeper? (Книга Бытия, четвертая глава vtc) |
bible.term. | разве я сторож брату своему? | I am not my brother's keeper (Anglophile) |
bible.term. | разве я сторож брату своему? | Am I my brother's keeper? (Anglophile) |
uncom. | садовый сторож с трещоткой | scarecrow |
trav. | сторож бивака | outpost |
slang | сторож в колледже | scout |
Makarov. | сторож в охотничьем заповеднике | preserver |
mining. | сторож в сушилке | dryman |
Makarov. | сторож выгнал их из здания | the caretaker chucked them out of the hall |
auto. | сторож гаража | garage attendant |
gen. | сторож здания | caretaker |
gen. | сторож кладбища | cemetery caretaker |
trav. | сторож лагеря | outpost |
railw. | сторож на железной дороге | level-crossing attendant (Br. Andrey Truhachev) |
railw. | сторож на железной дороге | level crossing keeper (Br. Andrey Truhachev) |
railw. | сторож на железной дороге | grade-crossing attendant (Am. Andrey Truhachev) |
railw. | сторож на железной дороге | grade crossing attendant (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | сторож на железных дорогах | mile man |
O&G | сторож на законсервированной буровой вышке | watchman dry |
oil | сторож на законсервированной буровой вышке | dry watchman |
wood. | сторож на пожарной вышке | towerman |
gen. | сторож на шоссейных дорогах | mile man |
gen. | сторож, отпирающий загороженные места | pew opener (в церкви) |
gen. | сторож охотничьего угодья | moorman |
inf. | сторож парка, обслуживающий персонал парка | parkie (Yuri Ginsburg) |
agric. | сторож пастбища | pasture guard |
railw. | сторож переезда | gate keeper |
gen. | сторож при заставе | barkeeper |
inf., brit. | сторож при парке | parky (тж. parkie; a park-keeper) |
inf., brit. | сторож при парке | parkie (тж. parky: informal British - A park-keeper.) |
gen. | сторож при парке | park keeper |
gen. | сторож при парке | park-keeper |
gen. | сторож при передвижных рельсах | pointsman (на железной дороге) |
gen. | сторож при передвижных рельсах | point turner |
nautic. | сторож при шлюзе | lock keeper |
mining. | сторож раздевальни | dry man |
gen. | сторож, следящий за сохранностью изгородей | hayward (в приходе) |
gen. | сторож, состоящий при шлюзе | lock keeper |
mining. | сторож сушилки | dry man |
gen. | сторож у констапельской | gunner's yeoman |
rel., christ. | сторож церковный | beadle |
el. | сторож шлюза | lock keeper |
gen. | сторож шлюза | lock-keeper |
bible.term. | что, я сторож брату моему | I am not my brother's keeper (Anglophile) |
bible.term. | что, я сторож брату моему | Am I my brother's keeper? (Anglophile) |
bible.term. | я не сторож брату моему | I am not my brother's keeper (Anglophile) |