Russian | English |
в столице и регионах | in the capital and the provinces (Phnom Penh's traffic police chief, Chev Hak, said that officials will begin instructing their colleagues in the capital and the provinces about the ... TG Alexander Demidov) |
в столице и регионах | in the capital and provinces (kidnappings, robberies by armed men in broad daylight and an atmosphere of terror in the capital and provinces for the past few months. BBC Alexander Demidov) |
в столице и регионах | in the capital and in the provinces (как в столице, так и регионах = both in the capital and in the provinces. Their decision was then made known to and accepted sometimes reluctantly, by all the rebel garrisons still fighting both in the capital and in the provinces. BBC Alexander Demidov) |
Международная Ассамблея столиц и крупных городов | International Assembly of Capitals and Cities (ABelonogov) |
москвичи и гости столицы | Muscovites and out-of-towners (Starved of information about what was happening, Londoners and out-of-towners alike spent much of the day in near-silence, pacing the streets and pounding the call buttons on their mobile phones in the hope of making a connection – or just to stay busy. | Locals and invited guests danced, Muscovites and out-of-towners, the writer Johann from Kronstadt, a certain Vitya Kuftik from Rostov, apparently a stage director, with a purple spot all over his cheek, the most eminent representatives of the poetry section of Massolit danced – that is, Baboonov, Blasphemsky, Sweetkin, ... Alexander Demidov) |
Москвичи и гости столицы | Muscovites and visitors (denghu) |