Subject | Russian | English |
tech. | аустенитно-стареющая сталь | ausaging steel |
Makarov. | Блум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытом | bloom, stiff-legged ageing, bends over her hoof (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
busin. | возрастающее количество стареющего населения | increasingly ageing population |
Makarov. | время уходит, и мы стареем | time is slipping away, and we are getting oldish |
proverb | все хотят жить долго, но никто не хочет стареть | every man desires to live long, but no man would be old |
transp. | высокопрочная мартенситно-стареющая сталь | high-strength maraging steel |
chess.term. | Гамбит стареющего гиббона | Aged Gibbon Gambit (1.d4 Kf6 2.c4 d6 3.g4) |
Makarov. | дед стареет, он уже довольно плохо видит | grandfather is getting along and doesn't see too well any more |
automat. | естественно стареющий сплав | natural aging alloy |
met. | естественно стареющий сплав | natural ageing alloy |
tech. | закалка стареющих сплавов | age hardening |
energ.ind. | изменение остаточных напряжений в стареющих элементах оборудования | variation of residual stresses in aged components |
tech. | изоляция стареет | the insulation ages |
gen. | изящно стареть | age well (driven) |
gen. | истинная любовь никогда не стареет | true love never grows old |
Makarov. | как может стареть озеро? | how can a lake age? |
gen. | когда мы стареем | as we grow older (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | as it ages (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with aging (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with advancing age (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with increasing age (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with the years passing (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with the years (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with the age (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | with age (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | as we get older (Ivan Pisarev) |
gen. | когда мы стареем | as we age (Ivan Pisarev) |
Makarov. | когда стареешь, дни рождения начинают мелькать как спицы в колесе | birthdays come around too quickly when one is older |
gen. | когда стареешь, дни рождения просто начинают мелькать | birthdays come around too quickly when one is older |
med. | когда человек индивид стареет | as one ages (zhivaeva) |
gen. | Красота не стареет во веки веков | A thing of beauty is a joy for ever (Перевёл: Яков Фельдман ABelonogov) |
agric. | лук стареющий | dwarf Alp onion (Allium seneseens, Allium montanum, Allium fallax) |
tech. | магнит стареет | a magnet ages |
tech. | мартенситно-стареющая сталь | maraging steel |
mil., avia. | мартенситно-стареющие стали | maraging steels (напр., сталь Н18К9М5ТЮ, применяемая в авиастроении Alex_Odeychuk) |
met. | мартенситно-стареющий | maraging |
met. | мартенситно стареющий | martensite-ageing |
gen. | мартенситно-стареющий | martensite ageing |
Makarov. | начинающее стареть вино | overaged wine |
Игорь Миг | начинающий стареть | late-middle-aged |
Makarov. | не замечаешь, как стареешь | old age creeps on without being noticed |
gen. | не стареть | resist old age |
met. | низкотемпературная термомеханическая обработка стареющих сплавов | low-temperature thermomechanical treatment |
energ.ind. | обработка сигналов и повышение качества неразрушающего контроля стареющих ядерных реакторов | signal processing and improved qualification for non-destructive testing of aging reactors |
gen. | он стареет | he is growing old |
gen. | он стареет | he is getting on in years |
gen. | он стареет и не может теперь ездить верхом | he's getting too old to ride now |
gen. | он стареет прямо на глазах | he is getting older by the minute |
Makarov. | она стареет | she is getting on |
gen. | она умудряется не стареть | she keeps her youth well |
energ.ind. | оптимизация остаточного ресурса парка стареющего оборудования | life optimization of ageing fleet |
energ.ind. | парк стареющего оборудования | aging fleet |
gen. | поскольку мы стареем | as we grow older (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | as it ages (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | as we get older (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with the age (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with the years passing (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | as we age (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with the years (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with advancing age (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with increasing age (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with aging (Ivan Pisarev) |
gen. | поскольку мы стареем | with age (Ivan Pisarev) |
energ.ind. | продление ресурса стареющего парка оборудования | life extension of ageing fleet |
book. | свойство не стареть | agerasia |
qual.cont. | система со стареющими элементами | wear-out system |
qual.cont. | система со стареющими элементами | deteriorating component system |
met. | со стареющим мартенситом | maraging |
gen. | состояние стареющей кожи, теряющей коллаген | crepiness (skin looks like a crepe gennier) |
mil., avia. | специальная группа экспертов по стареющим воздушным судам | aging aircraft task force |
relig. | способность не стареть | agerasia |
automat. | сталь со стареющим аустенитом | ausaging steel |
gen. | стареем – вот беда! | Anno Domini is the trouble! |
Makarov. | стареешь, брат, всё из рук валится | you are getting a bit of a crock |
mol.gen. | стареть биологически | senesce (Игорь_2006) |
gen. | стареть достойно | grow old gracefully (HarryWharton&Co) |
gen. | стареть достойно | age gracefully (readerplus) |
cosmet. | стареть медленно | age better (bigmaxus) |
genet. | "стареющая" ДНК | senescent DNA (митохондриальная ДНК гриба Podospora anserina на заключительных этапах жизненного цикла, характеризуется значительной амплификацией, формированием плазмидной конфигурации и переходом из митохондрий в ядра, где, однако, "С. "ДНК сохраняет значительный уровень автономии dimock) |
genet. | "стареющая" ДНК | senDNA (митохондриальная ДНК гриба Podospora anserina на заключительных этапах жизненного цикла, характеризуется значительной амплификацией, формированием плазмидной конфигурации и переходом из митохондрий в ядра, где, однако, "С. "ДНК сохраняет значительный уровень автономии dimock) |
construct. | стареющая изоляция | ageing insulation |
construct. | стареющая изоляция | deteriorated insulation |
biotechn. | стареющая клетка | senescent cell (клетка, не способная к активному размножению) |
microbiol. | стареющая клетка | SEN cell (Alex_Odeychuk) |
microbiol. | стареющая клетка | senescent cell (Alex_Odeychuk) |
welln. | стареющая кожа | maturing skin (sankozh) |
perf. | стареющая кожа | ageing skin |
perf. | стареющая кожа | aging skin |
laser.med. | стареющая под воздействием внешних факторов кожа | photoaged skin (LINLINE) |
gen. | стареющая луна | waning gibbous moon |
vulg. | стареющая непривлекательная женщина | old boot |
gen. | стареющая популяция | ageing population (имеется ввиду население страны в целом FaridaM) |
hydrol. | стареющая река | sluggish stream |
qual.cont. | стареющая система | deteriorating system |
met. | стареющая сталь | ageing steel |
tech. | стареющая сталь | aging steel |
physiol. | стареющая в ходе опыта ткань | aging tissue |
physiol. | стареющая в ходе опыта ткань | ageing tissue |
media. | стареющее заводское оборудование | aging plant (bigmaxus) |
sociol. | стареющее население | aging population (Thomson Reuters; в тексте перед цитатой стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
sociol. | стареющее население | ageing population (Andrey Truhachev) |
Makarov. | стареющее население | ageing population |
construct. | стареющее оборудование | aging equipment |
Makarov. | стареющее оборудование | aging plant |
health. | стареющее общество | longevous society (olga don) |
math. | стареющее распределение | aging distribution |
Makarov. | стареющие кинозвёзды | ageing movie stars |
med. | стареющие клетки | senescent cells (Maggotka) |
Makarov. | стареющий берег | aged shore |
media. | стареющий лидер | aging leader (bigmaxus) |
math. | стареющий материал | aging material |
math. | стареющий материал | ageing material |
med. | стареющий мозг | aging brain |
avia. | стареющий парк | ageing fleet |
O&G, casp. | стареющий портфель | aging of the portfolio (Yeldar Azanbayev) |
bank. | стареющий портфель | portfolio aging (Andy) |
avia. | стареющий самолёт | aging aircraft |
met. | стареющий сплав | ageing alloy |
tech. | стареющий сплав | aging alloy |
adv. | стареющий товар | ageing product |
econ. | стремление стареющего общества обезопасить себя | precautionary behaviour by an aging society (A.Rezvov) |
gen. | твои шутки стареют и перестают нравиться людям | your fooling grows old, and people dislike it |
mil., avia. | техническая группа надзора за стареющими воздушными судами | technical oversight group on ageing aircraft |
gen. | учитель стареет | the master is getting on |
immunol. | фактор активации стареющих клеток | SCAF (senescent cell activating factor; стимулирует деление стареющих клеток bajda) |
Makarov. | я начинаю стареть | I'm getting an oldish man |
gen. | я начинаю старею | I'm getting an oldish man |
slang | я старею | over the hill (My work performance is not what it used to be; I am definitely over the hill (контекстуально). Andy) |
Makarov. | я старею | I'm getting an oldish man |
Makarov. | я старею, мне требуется больше горчицы к мясу | I am growing old, and want more mustard to my meat |