DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing спектакль | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр почти весь спектакль не сходил со сценыthe actor was on the stage for most of the play
анонсировать спектакльpromote show
блестящая игра в спектакле сразу сделала его звездойhis brilliant performance in the play catapulted him to stardom
брать два билета на спектакльtake two tickets for the performance
брать три билета на спектакльtake three tickets for the performance
в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделеthe play is billed for next week
взять два билета на спектакльtake two tickets for the performance
взять три билета на спектакльtake three tickets for the performance
вопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успехdespite all the rumours his new performance proved to have a success
давать два полных спектакля в деньgive two full performances a day
дать спектакльgive performance
дебютировать в спектакле в качестве актёраmake one's debut as an actor
для этого спектакля она выучила роль на испанском языкеfor this production she has learned the role in Spanish
дождаться конца спектакляwait until the end of the show
достать два билета на спектакльget two tickets for the performance
достать три билета на спектакльget three tickets for the performance
его импровизированные остроты оживляют спектакльhis witty ad libs flavour the whole performance
заказывать два билета на спектакльbook two tickets for the performance
заказывать три билета на спектакльbook three tickets for the performance
звезда спектакляthe star of the show
играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную рольplay opposite a leading lady
идти на спектакльgo to the play
идёт спектакльthe performance ... is in progress
иметь билет на спектакльhave a seat for a play
когда начинается спектакль?when does the curtain go up?
концерты и спектаклиmusical and theatrical events
купить билет на спектакльbuy a seat for a play
музыка к спектаклю, фильмуincidental music (и т.п.)
на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектаклеher acting in this performance made a deep impression on me
некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакляsome early theatregoers began to trickle in an hour before the show
необычная сила спектакляimpactive force of the performance
необычная сила спектакляthe impactive force of the performance
объявить о спектаклеplacard a show
огромное воздействие спектакляimpactive force of the performance
огромное воздействие спектакляthe impactive force of the performance
он отстоял весь спектакльhe stood through the entire performance
он прослушал её для роли в школьном спектаклеhe auditioned her for a part in the school play
она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелиюshe was going to have a benefit and appear as Ophelia
подвергнуть разнести спектакльkill a play
покупать два билета на спектакльtake two tickets for the performance
покупать три билета на спектакльtake three tickets for the performance
после спектакля он подчёркнуто не обращал на неё вниманияhe pointedly ignored her after the show
посмотреть спектакльsee a performance
потрясающий спектакльblockbusting performance
потрясающий спектакльa blockbusting performance
публика в восторге от нового спектакляthe public are enthusing over the new play
рекламировать спектакльpromote show
руководить постановкой спектакляdirect show
самодеятельный спектакльamateur dramatics
сделать костюмы для спектакляdress a play
смотреть спектакльtake in a show
смотреть спектакльsee a show
смотреть спектакльcatch a show
создать костюмы для спектакляcostume a play
спектакли с её участием шли с аншлагомher houses were sellouts
спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour the provinces
спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour in the provinces
спектакль был неровнымthe performance was spotty
спектакль выдержал сто представленийthe show had 100 performances
спектакль закончился, и зрительный зал начал пустетьthe play was over and the auditorium began to empty
спектакль закончился, и из театра повалил народwhen the performance was over, the people crowded out (of the theatre)
спектакль идёт в исполнении лучших артистовthe best actors are playing in the performance
спектакль идёт с аншлагомthe show is sold out
спектакль идёт с аншлагомthe house is full
спектакль кончился, и на улицу повалил народthe crowd drifted out after the performance
спектакль кончился, и публика начала расходитьсяthe crowd drifted out after the performance
спектакль начинается только в девять часовthe show doesn't begin until nine o'clock
спектакль не состоялсяthe performance did not take place
спектакль не сходил со сцены три сезонаthe show ran for three seasons
спектакль понравился зрителемthe audience liked the performance
спектакль привлёк внимание широкой общественностиthe play drew in large crowds
спектакль прошёл с огромным успехомthe show was a wow
университетский любительский спектакльthe university dramatics
участвовать в спектаклеtake part in a play
халтурный спектакльrotten show
художественный уровень спектакляthe level of performance
что бы ни случилось, спектакль продолжаетсяthe show must on
эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящемуthe group acts out the stories in such a way that the members experience really being there
это был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалостиit was a performance that could excite the hardest man to pity
этот спектакль два года шёл на Бродвееthe play ran for two years on Broadway