Subject | Russian | English |
libr. | агитационный спектакль | agitational play |
slang | актриса – исполнительница ролей в спектаклях мелодраматического содержания | sobsister |
slang | актриса – исполнительница ролей в спектаклях мелодраматического содержания | sob-sister |
Makarov. | актёр почти весь спектакль не сходил со сцены | the actor was on the stage for most of the play |
Makarov. | анонсировать спектакль | promote show |
gen. | балетный спектакль | ballet show (Alexander Demidov) |
gen. | банкет по окончании спектакля | after-theatre party (особ. после премьеры) |
gen. | бенефисный спектакль | benefit |
gen. | бенефисный спектакль | benefit performance |
notar. | благотворительный спектакль | benefit performance |
Makarov. | блестящая игра в спектакле сразу сделала его звездой | his brilliant performance in the play catapulted him to stardom |
gen. | брать билеты на спектакль | book seats for a performance |
Makarov. | брать два билета на спектакль | take two tickets for the performance |
Makarov. | брать три билета на спектакль | take three tickets for the performance |
Makarov. | в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе | the play is billed for next week |
gen. | в объявлении сказано, что спектакль отменяется | the notice says that the show is cancelled |
gen. | в спектакле не было изюминки | the performance had no snap |
gen. | в течение всего спектакля публика зевала | the audience yawned through the play |
theatre. | в этом спектакле она сыграла важную роль | she had an important part in the play (Andrey Truhachev) |
gen. | вам понравился спектакль? | did you enjoy yourself at the theatre? |
gen. | вечерний спектакль | night performance |
gen. | вечерний спектакль | evening performance |
Makarov. | взять два билета на спектакль | take two tickets for the performance |
Makarov. | взять три билета на спектакль | take three tickets for the performance |
Makarov. | вопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успех | despite all the rumours his new performance proved to have a success |
gen. | время начала спектакля | curtain time (концерта и т. п.) |
gen. | время начала спектакля | playtime |
gen. | время спектаклей | play time |
gen. | все билеты на вечерний спектакль проданы | the evening performance is sold out (Taras) |
gen. | все билеты на этот спектакль проданы | the performance is fully bookstoreed up |
gen. | все билеты на этот спектакль проданы | the performance is fully booked up |
theatre. | выездной спектакль | one-night stand (Anglophile) |
gen. | выездной спектакль | guest performance |
theatre. | выпуск спектакля | tech rehearsal (Johnny Bravo) |
theatre. | выпуск спектакля | play rehearsal (theatrefolk.com Johnny Bravo) |
theatre. | выпуск спектакля | technical rehearsal (istoriya-teatra.ru avoran) |
gen. | высидеть до конца спектакля | sit out a performance (a lecture, a play, a concert, etc., и т.д.) |
gen. | гала-спектакль | gala night (особенно праздничное, торжественное, яркое зрелище) |
cinema | гастрольный спектакль | guest performance |
Makarov. | давать два полных спектакля в день | give two full performances a day |
derog. | давать спектакль во временных сооружениях | barnstorm (в городах, где нет театра, и силами гастролирующих трупп) |
gen. | дать звонок к началу спектакля | ring up the curtain |
theatre. | дать роль в спектакле | cast someone in the role of (BRUNDOV) |
theatre. | дать кому-то роль в спектакле | cast someone in a play (BRUNDOV) |
Makarov. | дать спектакль | give performance |
gen. | дать спектакль | give a performance |
cinema | двойная роль в одном спектакле | dual role |
Makarov. | дебютировать в спектакле в качестве актёра | make one's debut as an actor |
Gruzovik, fr. | дебютный спектакль | debut |
gen. | дебютный спектакль | first performance |
theatre. | действующие лица спектакля | servantes of proscenium |
gen. | делать костюмы для спектакля | dress a play |
gen. | день спектакля | play night |
theatre. | детская роль в спектакле | child's part in a play (Andrey Truhachev) |
gen. | детский спектакль | children matinee (Andrey Truhachev) |
gen. | детский спектакль | children's play (Andrey Truhachev) |
gen. | детский спектакль | kiddy show (Andrey Truhachev) |
polit. | дипломатический спектакль | diplomatic pantomime (ssn) |
gen. | дипломный спектакль | graduation play |
cinema | длительность спектакля | total running time of the play |
amer. | длительность спектакля | playtime (ssn) |
Makarov. | для этого спектакля она выучила роль на испанском языке | for this production she has learned the role in Spanish |
inf. | дневной спектакль | matinee |
gen. | дневной спектакль | matanee |
gen. | дневной спектакль | afternoon performance |
gen. | дневной спектакль | morning performance |
inf. | дневной спектакль или концерт | matinee |
gen. | дневной спектакль с участием звезд | all-star matinee |
gen. | дневной спектакль с участием звёзд | special all-star matinee |
cinema | дневной телевизионный спектакль | daytime drama |
media. | дневной телевизионный спектакль, обычно «мыльная опера» | daytime drama (передаётся в период сЮ до 16 ч) |
gen. | дождаться до конца спектакля | sit through the whole show (VLZ_58) |
gen. | дождаться до конца спектакля | wait until the end of the show |
Makarov. | дождаться конца спектакля | wait until the end of the show |
gen. | домашний спектакль | private theatricals |
gen. | досидеть до конца спектакля | sit out a performance (a lecture, a play, a concert, etc., и т.д.) |
gen. | досмотреть до конца длинный спектакль | see out a long play |
gen. | достать билеты на спектакль | secure tickets for a play |
Makarov. | достать два билета на спектакль | get two tickets for the performance |
Makarov. | достать три билета на спектакль | get three tickets for the performance |
cinema | доходы от спектакля | proceeds from the performance |
cinema | доходы от спектакля | proceeds from a performance |
gen. | драматический спектакль | straight play (без песен, танцев и музыки) |
Makarov. | его импровизированные остроты оживляют спектакль | his witty ad libs flavour the whole performance |
gen. | его импровизированные остроты оживляют спектакль | his witty ad libs flavor the whole performance |
gen. | единственный спектакль | one shot |
slang | забывать текст во время спектакля | blow |
Makarov. | заказывать два билета на спектакль | book two tickets for the performance |
Makarov. | заказывать три билета на спектакль | book three tickets for the performance |
gen. | закрытый спектакль | private performance |
gen. | закрытый спектакль | closed performance |
gen. | затянуть спектакль | stretch a show (a program, a programme, etc., и т.д.) |
Makarov. | звезда спектакля | the star of the show |
gen. | знак к началу спектакля | cue |
gen. | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором | the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author |
Makarov., theatre. | играть в одном спектакле с актрисой, исполняющей главную роль | play opposite a leading lady |
theatre. | играть в спектакле | act in a play (Andrey Truhachev) |
gen. | играть две роли в одном спектакле | double the parts |
gen. | играть спектакль перед публикой | perform before a live audience |
gen. | играть спектакль перед публикой | perform before a live audience (в противоп. кино- или фотокамере) |
Makarov. | идти на спектакль | go to the play |
Makarov. | идёт спектакль | the performance ... is in progress |
Makarov. | иметь билет на спектакль | have a seat for a play |
slang | имеющий успех спектакль | boffo |
gen. | исполняемая перед началом спектакля небольшая пьеса | curtain raiser |
cinema | исполнять две роли в одном спектакле | double |
cinema | исполняющий две роли в одном спектакле | doubling |
theatre. | исполняющий слишком много ролей в одном спектакле | overparted |
gen. | исполняющий много ролей в одном спектакле | overparted (слишком) |
theatre. | 100-й спектакль | milestone |
gen. | кассовый спектакль | crowd pleaser |
gen. | кассовый спектакль | crowd-pleaser |
gen. | когда заканчивается спектакль? | when does the performance end? |
gen. | когда кончается спектакль? | when does the performance end? |
gen. | когда кончается этот спектакль? | how long does this performance last? |
gen. | когда кончается этот спектакль? | how long does this show last? |
gen. | когда начало спектакля? | when does the show start? |
Makarov. | когда начинается спектакль? | when does the curtain go up? |
gen. | когда окончится спектакль | when the curtain goes down |
gen. | когда окончится спектакль | when the curtain Godivaes down |
Makarov. | концерты и спектакли | musical and theatrical events |
el. | короткий спектакль | playlet |
theatre. | краткое представление между основными действиями спектакля | interlude |
gen. | критика спектакля | a pan on a show |
gen. | кукольный спектакль | puppet show |
gen. | кукольный спектакль | puppet-play |
gen. | кукольный спектакль | puppet play |
gen. | кульминационный момент спектакля | highlight of the performance (Taras) |
theatre. | кульминационный момент спектакля | crisis of a play ("Gentlemen", he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias." Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke out clapping, as at the well-wrought crisis of a play. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | кульминационный момент спектакля | the highlight of the performance |
Makarov. | купить билет на спектакль | buy a seat for a play |
idiom. | лучший вид на спектакль | best view in the house (Shabe) |
gen. | любительский спектакль | amateur dramatics |
gen. | любительский спектакль | amateur show |
gen. | любительский спектакль | am drams (Nrml Kss) |
slang | любительский спектакль | cowboy job |
gen. | любительский спектакль | amateur performance (of a play) |
gen. | любительский спектакль | amateur play |
gen. | любительский спектакль | amateur theatricals |
slang | любое неудавшееся представление или спектакль | abortion |
slang | любой постановочный дорогостоящий спектакль или представление | circus |
gen. | можно ещё достать билет на сегодняшний спектакль? | can I still get a ticket for tonight's play? |
gen. | можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль? | can I still get a ticket for tonight's play? |
gen. | можно ещё получить билет на сегодняшний спектакль? | can I still get a ticket for tonight's play? |
gen. | музыка, играющая после окончания спектакля | chaser |
gen. | музыка, исполняемая перед началом спектакля | curtain tune |
gen. | музыка, исполняемая перед началом спектакля | curtain-tune |
gen. | музыка к спектаклю | incidental music (и т.п.) |
cinema | музыка к спектаклю | film score (The music composed for a movie or play: Another usual practice in other movies is to pepper a film score with various songs or pop tunes as shorthand for whatever developments are taking place. wikipedia.org AnastasiaM) |
gen. | музыка к спектаклю | incidental music |
cinema | музыка к спектаклю | score (The music composed for a movie or play.: Elmer Bernstein composed the musical scores of five feature films in 1953, his third year as a film composer Andrey Truhachev) |
gen. | музыка к спектаклю | score |
Makarov. | музыка к спектаклю, фильму | incidental music (и т.п.) |
gen. | музыка к спектаклю, фильму | incidental music |
gen. | музыкальный спектакль, построенный на сюжете | book show |
gen. | музыкальный спектакль, построенный на сюжете | book musical |
gen. | на будущей неделе они повторят этот спектакль | the play will be repeated next week |
Makarov. | на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле | her acting in this performance made a deep impression on me |
gen. | на оперном спектакле | at the opera |
gen. | написать рецензию на спектакль | write an appreciation of a play |
gen. | начало спектакля | curtain up |
amer. | начало спектакля | playtime |
gen. | начало спектакля | curtain-up |
theatre. | небольшая обыкн. одноактная, с одной сценой пьеса, исполняемая перед началом спектакля | curtain-raiser |
gen. | небольшая пьеса, исполняемая перед началом спектакля | curtain-raiser (обыкн. одноактная) |
Makarov. | некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля | some early theatregoers began to trickle in an hour before the show |
gen. | необычайная огромное воздействие спектакля | the force impactive of the performance |
gen. | необычайная сила спектакля | the force impactive of the performance |
Makarov. | необычная сила спектакля | impactive force of the performance |
Makarov. | необычная сила спектакля | the impactive force of the performance |
gen. | обращение к зрителям со сцены после окончания или перед началом спектакля | curtain speech (режиссёра, автора, актёра) |
gen. | обращение к зрителям со сцены после окончания спектакля | curtain speech (режиссёра, автора) |
philos. | Общество спектакля | The Society of the Spectacle (GeorgeK) |
Makarov. | объявить о спектакле | placard a show |
cinema | ограниченное число спектаклей | limited run |
Makarov. | огромное воздействие спектакля | impactive force of the performance |
Makarov. | огромное воздействие спектакля | the impactive force of the performance |
theatre. | один спектакль | one-night stand |
gen. | одна актриса не делает спектакля | one actress does not make a play |
fr. | одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля | lever de rideau |
gen. | он благоразумно решил отложить спектакль на несколько дней | he decided quite reasonably to postpone the performance for a few days |
gen. | он вышел из зала после первого акта спектакля | he left the auditorium after the first act of the play |
gen. | он достал два билета на этот спектакль | he secured two tickets for the show |
gen. | он не смог досидеть до конца спектакля | he couldn't sit that play out |
Makarov. | он отстоял весь спектакль | he stood through the entire performance |
gen. | он охарактеризовал спектакль как скучный | he described the performance as boring |
gen. | он П. Боулз писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклям | he wrote scores for ballets, films as well as incidental music for plays |
gen. | он писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклям | he wrote scores for ballets, films as well as incidental music for plays |
Makarov. | он прослушал её для роли в школьном спектакле | he auditioned her for a part in the school play |
gen. | он сказал, что спектакль скучный | he described the performance as boring |
theatre. | она играла важную роль в спектакле | she had an important part in the play (Andrey Truhachev) |
Makarov. | она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелию | she was going to have a benefit and appear as Ophelia |
gen. | оперный спектакль | operatic performance |
gen. | организовать спектакль, чтобы собрать средства | get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
gen. | оставаться до конца спектакля | stay to the end of the show (of the races, etc., и т.д.) |
gen. | отмена спектакля | cancellation of a show |
cinema | отменять спектакль | cancel a performance |
cinema | отменяющий спектакль | cancelling a performance |
gen. | отправиться со спектаклем в гастрольную поездку | take the show on the road (Liv Bliss) |
gen. | отправиться со спектаклем в гастрольную поездку | take the show on the riviere |
gen. | отсидеть весь спектакль | sit through the entire performance |
gen. | очень популярный актёр или спектакль | drawing card |
gen. | очень популярный спектакль | drawcard |
gen. | очень популярный спектакль | drawing-card |
gen. | очень популярный спектакль | drawing card |
gen. | парадный спектакль | gala performance |
gen. | первый показ спектакля | the first run of the play |
gen. | перед первым спектаклем было две генеральных репетиции | before the opening there have been two dress rehearsals |
gen. | перед первым спектаклем было две генеральных репетиции | before the opening there had been two dress rehearsals |
gen. | передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарства | medicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась) |
gen. | писать декорации для спектакля | paint the scenery for a play |
gen. | письменно изложить свои впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
gen. | письменно изложить свой впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
gen. | по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор | after the play the audience called for the author to show himself |
Makarov. | подвергнуть разнести спектакль | kill a play |
gen. | подвергнуть убийственной критике спектакль | kill a play |
amer. | показательный спектакль | showcase (в котором актёры играют с целью показать себя режиссёрам, театр, агентам и продюсерам в надежде получить работу в коммерческом театре) |
cinema | показывать спектакль в провинции до его премьеры в столице | try it on the dog |
gen. | показывать спектакль на гастролях | tour |
Makarov. | покупать два билета на спектакль | take two tickets for the performance |
Makarov. | покупать три билета на спектакль | take three tickets for the performance |
polit. | политический спектакль | political play (Ivan Pisarev) |
polit. | политический спектакль | piece of political theater (Ivan Pisarev) |
polit. | политический спектакль | political game (Ivan Pisarev) |
polit. | политический спектакль | cheap political trick (Ivan Pisarev) |
polit. | политический спектакль | political kabuki (Ivan Pisarev) |
polit. | политический спектакль | political show (Ivan Pisarev) |
gen. | получить билеты на спектакль | secure tickets for a play |
cinema | пользующийся огромным успехом спектакль | ace hit |
gen. | по-моему, спектакль имел успех | I call that show a success |
gen. | помощник режиссёра, ведущий спектакль | starter |
theatre. | после начала спектакля зал закрывается на всё время продолжительности выступления | no one will be seated after doors are closed (источник: американски фильм) |
gen. | после окончания спектакля | after-theatre |
gen. | после окончания спектакля | after theatre |
gen. | после спектакля актёры откланялись и покинули зал | the actors bowed themselves out after the performance |
gen. | после спектакля актёры с поклоном покинули зал | the actors bowed themselves out after the performance |
Makarov. | после спектакля он подчёркнуто не обращал на неё внимания | he pointedly ignored her after the show |
gen. | после спектакля театр быстро пустеет | the theatre empties rapidly after the performance |
Makarov. | посмотреть спектакль | see a performance |
gen. | сходить посмотреть спектакль | go to see a show (a play, an actress, etc., и т.д.) |
gen. | поставить новый спектакль | present a new play |
gen. | поставить спектакль | put up a play |
Makarov. | потрясающий спектакль | blockbusting performance |
Makarov. | потрясающий спектакль | a blockbusting performance |
cinema | права на спектакль | performance rights |
gen. | предварительный заказ билетов на неанонсированный спектакль | blind booking |
gen. | предварительный просмотр кинофильма, спектакля | preview (закрытый) |
gen. | предварительный просмотр спектакля | preview (закрытый) |
theatre. | прерывать действие пьесы или спектакля промежуточным эпизодом, фарсом | interlude |
gen. | прерывать действие спектакля промежуточным фарсом | interlude |
gen. | прерывать действие спектакля промежуточным эпизодом | interlude |
theatre. | прерывать действие спектакля промежуточным эпизодом, фарсом | interlude |
slang | приносящий доход спектакль | good ticket |
slang | пробный показ спектакля в провинции | pilot |
inf. | пробный показ спектакля в провинции | pilot (до показа в столице, крупном городе) |
amer., theatre. | проверить спектакль на провинциальном зрителе | try it on the dog |
busin. | проводить спектакль | hold a performance (Nyufi) |
slang | прогон спектакля | showcase |
theatre. | программка спектакля | playbill (Serge Ragachewski) |
idiom. | продемонстрировать своё неприятие ситуации путём ухода, например, уйти с не понравившегося спектакля в театре | vote with their feet (идиома kathleenru) |
theatre. | продолжительность спектакля | running time |
cinema | продолжительность спектакля | playing time |
theatre. | променад-спектакль | promenade performance (bbc.co.uk SemperDolens) |
adv. | пропагандистский спектакль | propaganda extravaganza |
gen. | пропустить кого-л. на спектакль | admit smb. to a show (to a film, etc., и т.д.) |
gen. | просидеть весь спектакль | sit out the whole performance |
gen. | прощальный спектакль | fa re we I performance |
gen. | прощальный спектакль | farewell performance |
Makarov. | публика в восторге от нового спектакля | the public are enthusing over the new play |
gen. | пьеса в заключение спектакля | afterpiece |
gen. | пьеса выдержала двести спектаклей | the play ran for 200 nights (for a year, шла це́лый год) |
gen. | разнести спектакль | kill a play (a novel, etc., и т.д.) |
inf. | разыграть спектакль | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | разыграть спектакль | make a fuss (Andrey Truhachev) |
gen. | разыграть спектакль | put on an act (Anglophile) |
inf. | разыгрывать спектакль | make a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | разыгрывать спектакль | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
crim.jarg. | разыгрывать спектакль, прежде чем кого-то ограбить | amuse (collegia) |
theatre. | раскритиковать спектакль | cut a play to pieces (Andrey Truhachev) |
gen. | раскритиковать спектакль | kill a play (a novel, etc., и т.д.) |
Makarov. | рекламировать спектакль | promote show |
theatre. | репертуарный спектакль | stock play (KVE) |
theatre. | репетировать спектакль | put a play into rehearsal (Andrey Truhachev) |
theatre. | репетировать спектакль | rehearse a play (Andrey Truhachev) |
theatre. | репетировать спектакль в "облегчённый" вариант пьесы | workshop (без декораций, костюмов и музыкального сопровождения to perform (a play) with no costumes, set, or musical accompaniment VLZ_58) |
cinema | реплики героя в фильме или спектакле | dialogue (В Индии в разговорной речи понятия "монолог" не существует. Dialogue называют любые реплики героя, даже в сцене, где он произносит монолог raveena2) |
gen. | рецензии на спектакли | dramatic criticism |
gen. | рождественский спектакль | a nativity story (MichaelBurov) |
gen. | рождественский спектакль | the Nativity Story (MichaelBurov) |
Makarov. | руководить постановкой спектакля | direct show |
theatre. | ряд спектаклей-от первого до последнего | run |
Makarov. | самодеятельный спектакль | amateur dramatics |
cinema | световая партитура спектакля | lighting plot |
cinema | световое оформление спектакля | dramatic lighting |
Makarov. | сделать костюмы для спектакля | dress a play |
gen. | сегодня спектакля нет | no performance tonight |
gen. | серый спектакль | bush-league performance |
gen. | сколько часов идёт этот спектакль? | how long does this performance last? |
gen. | сколько часов идёт этот спектакль? | how long does this show last? |
Makarov. | смотреть спектакль | see a show |
Makarov. | смотреть спектакль | take in a show |
Makarov. | смотреть спектакль | catch a show |
gen. | сходить смотреть спектакль | go to see a show (a play, an actress, etc., и т.д.) |
gen. | снять концертный зал для показа спектакля | hire a concert hall for a performance |
Makarov. | создать костюмы для спектакля | costume a play |
slang | сокращение спектакля | cutback (фильма и т.п. по сравнению с первоначальным замыслом) |
gen. | соорудить костюм для спектакля | patch up a costume for a play |
gen. | сопровождающий спектакль | incidental (о музыке) |
gen. | сопровождающий фильм или спектакль | incidental (о музыке) |
gen. | сотый спектакль | the hundredth performance |
Makarov. | спектакли с её участием шли с аншлагом | her houses were sellouts |
gen. | спектакли с её участием шли с аншлагом | her houses were sell-outs |
theatre. | спектакль большой формы | large scale production (luben) |
Makarov. | спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
gen. | спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах | the play will tour in the provinces |
Makarov. | спектакль будет показан на гастролях по стране | the play will tour the provinces |
Makarov. | спектакль будет показан на гастролях по стране | the play will tour in the provinces |
gen. | спектакль был довольно неудачный | the performance was rather a failure |
Makarov. | спектакль был неровным | the performance was spotty |
theatre. | спектакль был отлично тепло встречен публикой | the play received excellent feedback (Andrey Truhachev) |
theatre. | спектакль был прекрасно встречен зрителями | the play received excellent feedback (Andrey Truhachev) |
theatre. | спектакль был прекрасно встречен публикой | the play received excellent feedback (Andrey Truhachev) |
gen. | спектакль был пышно оформлен | the play was lavishly mounted |
gen. | спектакль, бьющий на эффект | spectacular |
gen. | спектакль, в котором участвуют только звёзды | all-star cast |
gen. | спектакль в пользу нуждающихся | friendly lead |
Makarov. | спектакль выдержал сто представлений | the show had 100 performances |
gen. | спектакль, делающий хороший сбор | puller |
gen. | спектакль, завоевавший успех | winner |
Makarov. | спектакль закончился, и зрительный зал начал пустеть | the play was over and the auditorium began to empty |
Makarov. | спектакль закончился, и из театра повалил народ | when the performance was over, the people crowded out (of the theatre) |
Makarov. | спектакль идёт в исполнении лучших артистов | the best actors are playing in the performance |
Makarov. | спектакль идёт с аншлагом | the show is sold out |
Makarov. | спектакль идёт с аншлагом | the house is full |
cinema | спектакль из двух пьес | double-bill |
inf. | спектакль имел невероятный успех | the show was a howling success |
theatre., inf. | спектакль, имеющий большой успех | screamer |
gen. | спектакль, имеющий большой успех | hit |
cinema | спектакль, имеющий сенсационный успех | smash hit |
slang | спектакль, имеющий успех у любой публики | audience-proof |
gen. | спектакль и т.д., не кончился | the performance the dance, the concert, etc. has not finished |
Makarov. | спектакль кончился, и на улицу повалил народ | the crowd drifted out after the performance |
Makarov. | спектакль кончился, и публика начала расходиться | the crowd drifted out after the performance |
gen. | спектакль кончился точно в указанное время | the show ended punctually |
gen. | спектакль кукол | fantoccini |
gen. | спектакль малой формы | short show (A mini stage for a short show after dinner before the real show begins Alexander Demidov) |
gen. | спектакль малой формы | little show (The Massive Influence of a Little Show Called Girls – Time Alexander Demidov) |
gen. | спектакль малых форм | small scale production (rechnik) |
gen. | спектакль надо продолжать! | on with the show! |
gen. | спектакль начался рано | the performance started early (on time, во́время) |
Makarov. | спектакль начинается только в девять часов | the show doesn't begin until nine o'clock |
gen. | спектакль начинается только в девять часов | the show doesn't begin until nine o'clock |
gen. | спектакль начнётся в восемь часов | the play will commence at eight |
Makarov. | спектакль не состоялся | the performance did not take place |
Makarov. | спектакль не сходил со сцены три сезона | the show ran for three seasons |
gen. | спектакль обещает быть интересным | the performance promises to be interesting |
gen. | спектакль одного актёра | one-man performance |
theatre., inf. | спектакль, освистанный публикой | gooser |
theatre. | спектакль получил отличные отзывы | the play received excellent feedback (Andrey Truhachev) |
gen. | спектакль получил поддержку от миллионера | the play was backed by millionaire |
theatre. | спектакль получил прекрасные отзывы | the play received excellent feedback (Andrey Truhachev) |
Makarov. | спектакль понравился зрителем | the audience liked the performance |
gen. | спектакль, построенный на диалогах | conversation piece (Vadim Rouminsky) |
gen. | спектакль при полном зале | socko box-office sales (с аншлагом) |
Makarov. | спектакль привлёк внимание широкой общественности | the play drew in large crowds |
gen. | спектакль прошёл очень хорошо | the performance went off very well |
gen. | спектакль прошёл с огромным успехом | the show was a sockeroo |
Makarov. | спектакль прошёл с огромным успехом | the show was a wow |
gen. | спектакль прошёл с огромным успехом | the show was a sock |
cinema | спектакль с обнажёнными исполнителями | nudie |
slang | спектакль с растущими сборами | build-up |
cinema | спектакль с участием зрителей | environment |
theatre. | спектакль, составленный из двух пьес | double-bill |
slang | спектакль, состоящий в подглядывании за голыми женщинами или занимающимися любовью парами | peep show |
gen. | спектакль сошёл со сцены | the run was over |
slang | спектакль ужасов | screamer |
gen. | спектакль уже начался | the curtain's already risen |
gen. | спектакль художественной самодеятельности | amateur dramatics |
gen. | спектакль художественной самодеятельности | amateur show |
gen. | спектакль художественной самодеятельности | amateur theatricals |
slang | спектакль, явно идущий к провалу | build |
theatre. | ставить спектакль | direct |
theatre. | ставить спектакль | do / produce / put on / stage a show (danishgirl) |
gen. | ставить спектакль | adapt for stage (по книге, произведению Pickman) |
media. | ТВ спектакль со счастливым концом | unbeat |
law, ADR | театральный спектакль с участием сотрудников, моделирующий бизнес-ситуацию | industrial theater (Moonranger) |
gen. | телевизионные спектакли со счастливым концом | television drams with upbeat endings |
gen. | телевизионные спектакли со счастливым концом | television dramas with upbeat endings |
theatre. | Тихо, идёт спектакль | Quiet please while play is in progress (источник: американский фильм bojana) |
gen. | только что поставленный спектакль | newly-opened production |
theatre. | у неё была важная роль в этом спектакле | she had an important part in the play (Andrey Truhachev) |
gen. | уличный спектакль | street show (Alexander Demidov) |
Makarov. | университетский любительский спектакль | the university dramatics |
slang | ускорить темп спектакля | rally |
inf. | устраивать настоящий спектакль | make a real song and dance (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | устраивать настоящий спектакль | make a right song and dance (Andrey Truhachev) |
idiom. | устраивать настоящий спектакль вокруг | much ado about (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | устраивать настоящий спектакль вокруг | song and dance (Yeldar Azanbayev) |
inf. | устраивать спектакль | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
idiom. | устраивать спектакль | make a meal of (из, вокруг чего-либо: I know I was wrong, but you don't need to make such a meal of it. Yeldar Azanbayev) |
inf. | устраивать спектакль | make a fuss (Andrey Truhachev) |
gen. | устраивать спектакль | arrange a show |
inf. | устроить настоящий спектакль | make a real song and dance (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | устроить настоящий спектакль | make a right song and dance (Andrey Truhachev) |
gen. | устроить спектакль | arrange a show |
inf. | устроить спектакль | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | устроить спектакль | make a fuss (Andrey Truhachev) |
gen. | устроить спектакль | put on a performance |
gen. | устроить спектакль | put on an act |
gen. | устроить целый спектакль | make a meal of something (из чего-либо; e.g. He made a real meal out of parking the car Anglophile) |
gen. | утренний или дневной спектакль | morning performance |
gen. | утренний спектакль | morning performance |
theatre. | участвовать в спектакле | act in a play (Andrey Truhachev) |
Makarov. | участвовать в спектакле | take part in a play |
gen. | фестиваль спектаклей малых форм для | small scale productions festival (rechnik) |
cinema | фильм или спектакль с обнажёнными исполнителями | nudie |
gen. | фильм-спектакль | film play |
media. | фильм-спектакль | theatrical film |
cinema | фильм-спектакль | picture play |
gen. | фильм-спектакль | photodrama |
gen. | фильм-спектакль | photoplay |
Makarov. | халтурный спектакль | rotten show |
gen. | хороший спектакль | satisfying performance |
gen. | хорошо поставить спектакль | puttying up a good show |
gen. | хорошо поставить спектакль | put up a good shew |
gen. | хорошо поставить спектакль | put up a good show |
theatre. | художественное оформление спектакля | stage setting (ssn) |
Makarov. | художественный уровень спектакля | the level of performance |
mus. | целый спектакль для исполнителя | whole-note performance for interpreter (Konstantin 1966) |
Makarov. | что бы ни случилось, спектакль продолжается | the show must on |
Makarov. | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему | the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there |
Makarov. | это был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалости | it was a performance that could excite the hardest man to pity |
gen. | этот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them |
Makarov. | этот спектакль два года шёл на Бродвее | the play ran for two years on Broadway |
gen. | этот спектакль показывали во всех городах | this play has been shewn in every town |
gen. | этот спектакль показывали во всех городах | this play has been shown in every town |