Russian | English |
большое спасибо | thanks very much |
большое спасибо | big up (george serebryakov) |
большое спасибо | thanks a heap (it's colloquial and extremely informal Val_Ships) |
большое спасибо | thanks loads (sophistt) |
большое спасибо | thank you so much |
большой спасиб | ta muchly (Юрий Гомон) |
большой спасиб | ta very muchly (Юрий Гомон) |
большой спасиб | ta very much (Юрий Гомон) |
большой спасиб | ta much (Юрий Гомон) |
в любом случае спасибо | thanks anyway (sophistt) |
в любом случаю, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
вот спасибо! | Thanks a pantload! (yashenka) |
все в порядке, спасибо зарядке | alive and kicking (4uzhoj) |
Всем спасибо, все свободны! | it's a wrap! (kinopoisk.ru bojana) |
всё равно спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
заранее огромное спасибо! | Many thanks in advance! (Andrey Truhachev) |
заранее спасибо | Many thanks in advance (Andrey Truhachev) |
здоровье в порядке – спасибо зарядке | alive and kicking (sophistt) |
и на том спасибо | thanks anyway (Abysslooker) |
и на том спасибо | thanks for nothing (4uzhoj) |
как бы то ни было, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
на этом спасибо | I'll take it from here (в знач. "дальше я сам" 4uzhoj) |
нет, спасибо | I would rather not |
нет, спасибо | I'd rather not |
нет, спасибо | I had rather not |
ну, спасибо тебе | thanks a bunch (говориться саркастически, когда говорящий чем-то разочарован) Who drank up all my milk?! – I did. – Oh, thanks a bunch! // I'm glad you turned up and made some Russian killers burn down my home and business! Oh yeah, thanks Niko! Thanks a bunch! Telecaster) |
огромное спасибо | a great big thank-you (передать кому-л. ART Vancouver) |
от него спасиба не дождёшься! | you can't expect any thanks from him! |
пускай спасибо скажет | someone ought to thank someone (Abysslooker) |
сердечное спасибо! | Thank you very much indeed! (Andrey Truhachev) |
сказать спасибо | take kindly to (в выражении "спасибо не скажет") Sadly, unlike Xperia Compact phones of old, there's no waterproofing here, and the Xperia X Compact won't take kindly to being dropped in the bath. 4uzhoj) |
спасибо, в другой раз | I'll take a rain check on that (Olga Okuneva) |
"спасибо" в карман не положишь | thank you doesn't pay the bills |
спасибо Вам за вашу компанию | Thank you for your company (Johnny Bravo) |
Спасибо Господи Сегодня Понедельник | TGIM (Thanks God It's Monday Vanchezz) |
спасибо за ваш ответ! | Thank you for your reaction! (Andrey Truhachev) |
Спасибо за гостеприимство! | you've been a great host! |
спасибо за мудрый совет | thanks for the piece of wisdom (AM; if someone told me something wise jpushkina) |
спасибо за совет | thanks for the advice (if someone told me something wise jpushkina) |
спасибо за содействие | good looking out (Technical) |
спасибо заранее! | Thanks in advance! (Andrey Truhachev) |
спасибо заранее | Many thanks in advance (Andrey Truhachev) |
спасибо и на этом | it's something at least |
спасибо и на этом | and thank goodness for that |
спасибо, кэп | no shit (ad_notam) |
спасибо, несмотря ни на что! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
спасибо огромнейшее! | thanks a bunch! (Andrey Truhachev) |
спасибо огромнейшее! | thank you so much! (Andrey Truhachev) |
спасибо огромнейшее! | Thank you very much indeed! (Andrey Truhachev) |
спасибо огромнейшее! | thanks a lot! (Andrey Truhachev) |
спасибо, приятель! | ta, mate! (Br. Andrey Truhachev) |
спасибо, приятель! | cheers mate! (Br. Andrey Truhachev) |
Спасибо тебе за компанию | Thank you for your company (Johnny Bravo) |
Спасибо, что предупредили | Thanks for the heads-up (ART Vancouver) |
спасибо, что приняли | thanks for your time |
спасибо, что приняли меня | thank you for having me |
Спасибо, что составили компанию | Thank you for your company (Johnny Bravo) |
тысяча раз спасибо! | Thanks a million! (Andrey Truhachev) |
тысяча раз спасибо! | A thousand thanks! (Andrey Truhachev) |
тысячекратное спасибо! | Thanks a million! (Andrey Truhachev) |
тысячекратное спасибо! | A thousand thanks! (Andrey Truhachev) |
тысячекратное спасибо! | thanks a bunch! (Andrey Truhachev) |
тысячекратное спасибо! | Thanks a lot! (Andrey Truhachev) |
тысячу раз спасибо! | Thanks a million! (Andrey Truhachev) |
тысячу раз спасибо! | A thousand thanks! (Andrey Truhachev) |
я больше не буду, спасибо | I'm fine, really (о еде) |