DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing со знанием | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
psychother.в соответствии со знаниями людейhumanly
law, notar.в соответствии со степенью осведомлённости и уровнем профессиональных знанийthe best of my knowledge and belief (встречалось в заверенных переводах документов на иностранный язык Krutov Andrew)
Makarov.все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальнымall knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal
gen.высказываться по какому-либо вопросу со знанием делаspeak very learnedly on a subject
slangговорить или писать со знанием делаdo one's number
gen.говорить со знанием всех обстоятельствspeak with full knowledge of the facts (дела)
Makarov.говорить со знанием всех обстоятельств делаspeak with full/complete knowledge of the facts
dipl.говорить со знанием делаspeak with full knowledge of the facts
slangговорить о чем-то со знанием делаcrack wise
gen.говорить со знанием делаspeak with authority (Дмитрий_Р)
ed.группа учащихся со знаниями и умениями одного уровняlevel group
Makarov.другой охранник со знанием дела обыскал егоanother guard frisked him expertly
Makarov.одобрить что-либо со знанием делаgive something one's qualified approval
gen.одобрить что-либо со знанием делаgive qualified approval
gen.осмотреть человека со знанием делаexamine a man expertly
mil.офицер со знанием языка противника в составе разведывательного подразделенияpatrol linguist (действующего в расположении противника)
Makarov.поделись со мной своими знаниямиlet me share your knowledge
ITработа со знаниямиknowledge information processing (в экспертных системах)
ITработа со знаниямиknowledge processing
Makarov.работа со знаниямиknowledge processing (в экспертных системах)
SAP.связь со знаниямиknowledge link
busin.секретарь со знанием трёх языковtrilingual secretary
mil.сержант со знанием языка противника в составе разведывательного подразделенияpatrol linguist (действующего в расположении противника)
product.со знаниемwith the knowledge (Yeldar Azanbayev)
ling.со знанием арабского языкаwith a knowledge of Arabic (Alex_Odeychuk)
gen.со знанием делаproficiently
crim.law.со знанием делаknowledgeably with skill (Yeldar Azanbayev)
crim.law.со знанием делаwith competence (Yeldar Azanbayev)
inf.со знанием делаduly (Abysslooker)
busin.со знанием делаknowingly
gen.со знанием делаknowledgeably
gen.со знанием делаcompetently (Anglophile)
gen.со знанием делаexpertly (segu)
gen.со знанием делаwith an expert hand (Ремедиос_П)
gen.со знанием делаcapably (Anglophile)
gen.со знанием делаwith great skill
gen.со знанием делаcraftily
Игорь Мигсо знанием делаshrewdly
gen.со знанием делаwith skill
gen.со знанием делаin a practiced way (Ремедиос_П)
gen.со знанием делаex professo
gen.со знанием делаlearnedly
ed.со знанием иностранного языкаwith a knowledge of a foreign language (также встречалось как отдельная фраз в иностранных дипломах: A CPA certification with a knowledge of a foreign language increase chances of hire with the FBI. • It is necessary to recognize the need in the United States today for persons with a limited knowledge of a foreign language in a wide variety of occupations. 4uzhoj)
ed.со знанием иностранных языковwith a minor in foreign languages (как часть названия специальности) Mr. Morabito earned a Bachelor of Arts degree in both history and political science with a minor in foreign languages; PJ graduated with a Magna Cum Laude in mathematics with a minor in foreign languages from the College of the Holy Cross. Alexander Demidov)
lawСо знанием последствийScienter (/legal-translation.html mazurov)
ling.со знанием предметной областиwith subject matter expertise (Alex_Odeychuk)
AI.со специальными знаниями в предметной областиwith subject matter expertise (Alex_Odeychuk)
ITсо специальными знаниями и опытом работы в сфере информационных технологийwith expertise in IT (Alex_Odeychuk)
mil.солдат со знанием языка противника в составе разведывательного подразделенияpatrol linguist (действующего в расположении противника)
AI.экспертная система со сверхбольшой базой знанийvery large expert system (Alex_Odeychuk)
Makarov.я могу говорить на эту тему со знанием делаI can speak very learnedly on that subject