DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сообщить о | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lit.В местечке он слывёт умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит вам больше сведений, чем любой путеводитель.But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett. (H. G. Wells, Пер. Д. Вейса)
Makarov.ей сообщат о её правахshe'll be informed of her rights
gen.ей сообщили о том, что она уволенаshe received notice to quit
slangзаранее сообщить о надвигающихся событияхtell off
gen.им сообщили о повышении зарплатыthey have been informed about their pay rise
gen.им сообщили о том, что им повысили зарплатуthey have been informed about their pay rise
gen.к сожалению, мы вынуждены сообщить вам оwe regret to inform you that
Makarov.как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытииyou have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world
gen.когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучиватьwhen he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me (Alex_Odeychuk)
lawлицо, которое может сообщить сведения оrefer (ком-л.)
dipl.мгновенно передавать сообщение о разрешении на что-либо молниеносно сообщить о разрешенииflash the go for (на что-либо)
Makarov.мы сообщим тебе телеграммой о месте встречиwe will wire you where to meet
Игорь Мигнам сообщили оwe were tipped off about
gen.несколько учёных сообщили о получении этой кислотыthis acid has been reported by several researchers
gen.об этом последнем результате сообщили как о серьёзном прорыве в современной наукеthis latest development has been heralded as a major breakthrough in modern science
gen.обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытииbe sure and let me hear of your safe arrival
gen.он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностейhe announced the fact, but gave no details
gen.он мне в письме сообщил о смерти своего отцаhe has written to tell me of his father's death
Makarov.он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщилhe told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics
Makarov.он сообщил вам о случившемся?did he let you know what had happened?
gen.он сообщил вам о случившемся?did he let you know what happened?
Makarov.он сообщил ей о смерти её мужаhe broke the news of her husband's death to her
gen.он сообщил ей о смерти её мужаhe broke the news of her husband's death to her
gen.он сообщил мне о всех подробностях того, что произошлоhe reported all the details of the scene to me
gen.он сообщил мне о всех подробностях того, что случилосьhe reported all the details of the scene to me
Makarov.он сообщил мне о действительном положении вещейhe informed me about the true state of affairs
gen.он сообщил мне о парочке новых трюковhe updated me on a couple of gimmicks
Makarov.он сообщил мне письмом о смерти своего отцаhe wrote to tell me of his father's death
gen.он сообщил мне письмом о смерти своего отцаhe wrote to tell me of his father's death
Makarov.он сообщил о краже своего паспортаhe reported the theft of his passport
gen.он сообщил о том, что виделhe reported what he had seen
Makarov.он сообщит хозяйке о вашем прибытии, мадамhe'll inform the mistress of the house of your arrival, madam
Makarov.они сообщили нам телеграммой о том, где мы должны встретитьсяthey cabled us where to meet
gen.они сообщили о его поступке в полициюthey reported him to the police
Makarov.они сообщили своим зарубежным агентам о выпуске нового товараthey advertised their agents abroad of their new product
Makarov.по радио сообщили о прекращении подачи электроэнергии в пятидесяти домахthe radio news reported power outages affecting 50 homes
Makarov.позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in
gen.позвонить для того, чтобы сообщить о том, что всё в порядкеcheck in (или убедиться, что всё в порядке)
Makarov.почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?why couldn't you report off-sick in the proper manner?
Makarov.пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцевthe spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months
gen.просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменовstudents are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on
tech."прошу сообщить нам следующие сведения о ... "request following information be forwarded this office
mil., avia.прошу сообщить нам следующие сведения о ...request following information be forwarded this office
Игорь Мигработник, сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
SAP.fin.сообщивший о выбытии основного средстваnotifying of an asset retirement
quot.aph.сообщил о своей уверенности в том, чтоsaid that he was getting the strong feeling that (Alex_Odeychuk)
tech."сообщите в данный штаб о выполнении распоряжений"advise this headquarters of complete actions
tech."сообщите данные о ветре на высоте ... "request upper winds at... (запрос с самолёта)
mil., avia.сообщите донесением о действиях, предпринимаемых нижеследующим лицомadvice by message of action the following individual is taking
gen.сообщите мне о результатах вашей работыsend me word of your results
gen.сообщите мне о результатах вашей работыsend me news of your results
gen.сообщите мне о своём приездеsend me word of your arrival
mil., avia.сообщите о выходе на курс следованияreport when established on course
avia."сообщите о доставке"advise delivery
avia."сообщите о местонахождении"advise disposition
avia."сообщите о наличии багажа для отправки"advise if holding baggage
avia."сообщите о наличии билета"advise if ticketed
mil., avia., conv.notation.сообщите о пересеченииreport crossing
avia."сообщите о прибытии"advise arrival
avia."сообщите о принятии"advise acceptance
avia."сообщите о принятии или о согласии"advise acceptance
mil., avia.сообщите о принятых для исправления мерахreport corrective action taken
mil., avia."сообщите о принятых мерах"advise what action taken
telecom.сообщите о проблеме следующему уровню поддержкиescalate the problem (oleg.vigodsky)
avia."сообщите о согласии"advise acceptance
Makarov.сообщить в полицию оadvise the police about something (чем-либо)
mil.сообщить в штаб о всех предпринятых действияхadvise this headquarters of complete actions
dipl.сообщить министерству иностранных дел государства пребывания о внутреннем старшинстве в представительствеnotify internal order of precedence to the Ministry of Foreign Affairs of the state of residence
Игорь Мигсообщить новое оkeep up to speed on
gen.сообщить оsignal (He signalled his intention to compete in the race. BrinyMarlin)
Makarov.сообщить оmake something known (чем-либо)
Makarov.сообщить кому-либо оput someone wise about something (чем-либо)
Makarov.сообщить кому-либо оput someone wise to something (чем-либо)
Makarov.сообщить кому-либо оput someone wise concerning something (чем-либо)
product.сообщить оreport (Yeldar Azanbayev)
product.сообщить оadvise (Yeldar Azanbayev)
Makarov.сообщить кому-либо что-либо / о чем-либо /inform someone of something
Makarov.сообщить кому-либо оput someone wise of something (чем-либо)
Makarov.сообщить кому-либо оinform someone of something (чем-либо)
gen.сообщить оcall in (по телефону; в переводе может потребовать трансформации: A secret service agent dramatically interrupted press conference after threat was called in to Washington DC police. – ...после того, как в полицию поступило сообщение о... theguardian.com 4uzhoj)
gen.сообщить оregister with (чем-то miss_Destroy)
corp.gov.сообщить о беспокойствеreport a concern (SirReal)
Makarov.сообщить о болезниreport sick (работодателю)
gen.сообщить о важностиcommunicate the importance (Technical)
mil.сообщить о возможных изменениях в оформлении увольнения с военной службыEMRETIREAUTH
SAP.fin.сообщить о выбытии основного средстваnotify of an asset retirement
dipl.сообщить о чём-либо для передачиleave a word for (кому-либо)
policeсообщить о заминированииreport а bomb threat (Viola4482)
gen.сообщить о заминированииcall in a bomb threat (Police say Vernice Brown called in a bomb threat to a building in Long Island City in May. • The guy who called in the courthouse bomb threat. 4uzhoj)
gen.сообщить о кражеreport a theft (в полицию; report a missing bag / a stolen purse Phylonette)
mil.сообщить о мерах, предпринимаемых данным органомadvise action to be taken by this office
Makarov.сообщить о чём-либокому-либо на работуreport something to someone's employer
mil.сообщить о наличииadvise availability
mil.сообщить о наличных запасахadvise stock on hand
inet.сообщить о нарушенииreport violation (кнопка на веб-сайте dimock)
ITСообщить о нарушенииreport abuse (NataliaB77)
comp., MSСообщить о нарушенииReport Abuse (The link to the form where a user can report violations of the terms of use. Contextually, it's understood that the abuse in question is poor conduct, such as obscene language or threats)
gen.сообщить о нарушителе полицииidentify the intruder to the police
welf.сообщить о невыходе на работуcall off (On January 4, 1995, Williams failed to call off and failed to report at work as scheduled. At a disciplinary hearing on January 6, 1995, Williams told the then-assistant superintendent of coke operations that his mother had had a heart attack and been hospitalized. BabaikaFromPechka)
comp., MSсообщить о нежелательных звонкахmalicious call reporting (A feature that enables phone users to report disturbing calls to the system administrator. When the user selects to report a malicious call, data from the last call received is captured and sent to the system administrator)
Makarov.сообщить о незначительном снижении прибылиreport a small decline in profits
gen.сообщить о нём полицииinform the police the authorities, the tax office, etc. against him (и т.д.)
chess.term.сообщить о падении флажкаsignal a flag fall
torped.сообщить письменно о передаче дела в арбитражgive notice of arbitration
corp.gov.сообщить о подозренииreport a concern (SirReal)
gen.сообщить о положении делreport progress
gen.сообщить кому-либо о поступившем предложенииcommunicate a proposal to (someone)
lawсообщить о преступленииreport a crime (Ying)
mil.сообщить о прибытии на местоcall in one's rendezvous (4uzhoj)
mil.сообщить о принятых мерахadvise what action taken
mil.сообщить о принятых мерахadvise action taken
mil.сообщить о принятых мерах по устранению неисправностейreport corrective action taken
mil.сообщить о приёмкеadvise acceptance
gen.сообщить о проблемеraise a concern (sankozh)
comp., MSсообщить о проблеме со службойReport a service problem (A link to enable users to notify Microsoft support in the event of an outage when one or more Office 365 services are down. Rori)
gen.сообщить о программе инвестицийannounce a programme of investment
gen.сообщить о происшествииreport an accident a fact, one's movements, one's address, etc. to (smb., to the management, etc., и т.д., кому-л., и т.д.)
gen.сообщить о происшествии в полициюreport an accident to the police
O&G, casp.сообщить о пропажеreport a missing (Yeldar Azanbayev)
gen.сообщить о результатахdone make the results the news, his arrival, the invention, etc. known (и т.д.)
dipl.сообщить о решенииdisclose a decision
gen.сообщить о своих впечатленияхprovide feedback (sankozh)
gen.сообщить о своём возвращенииreport back (to someone Andrey Truhachev)
lawсообщить о своём местонахожденииreveal one's whereabouts (4uzhoj)
amer.сообщить о своём участииself-report (в чём-либо: self-report an incident Val_Ships)
gen.сообщить о случившемся осторожноbreak the news easy
gen.сообщить о смертиreport one's death (GrishaNechaev)
amer.сообщить кому-либо о каком-либо событииclue
gen.сообщить о событииclue (кому-либо; каком-либо)
inet.сообщить о спамеreport spam (Artjaazz)
gen.сообщить кому-либо о том, чтоtip off that
gen.сообщить о том, что полюс доступенreport the pole to be accessible
Makarov.сообщить кому-либо о том, что происходитinstruct someone of what is going on
gen.сообщить кому-либо о том, что происходитinstruct of what is going on
gen.сообщить о том, что кто-л. пропал без вестиreport smb. missing
bank.сообщить о транзакцииreport a transaction (платёжные карты Alexander Matytsin)
gen.сообщить кому-л. о фактахtell smb. the facts (the news, the price, one's business, etc., и т.д.)
slangсообщить о чем-тоclue
gen.сообщить полиции о преступленииnotify a crime to the police
Makarov.сообщить сведения оput the finger on (someone); в полицию; ком-либо)
Игорь Мигсообщить сведения оbrief on
Makarov.сообщить кому-л свежие новости оupdate someone on something (чём-либо)
Игорь Мигсотрудник,сообщивший о нарушениях и злоупотребленияхemployee-turned-whistle-blower
med.социальный работник, который обязан сообщить о правонарушенииmandated reporter (tahana)
scient.только 9% ... сообщили о том, что ..., в то время как 83% ... утверждали ...only 9 percent reported that, while 83% claimed
mil., avia.требуйте сообщить данные о высотеrequest present altitude
law, lat.уголовный иск, с которым выступают представители государства совместно с лицом, сообщившим о преступленииqui tam
gen.Учёные сообщили общественности о своём открытииthe scientists announced their discovery to the world
Makarov.учёные сообщили общественности о своём открытииthe scientists announced their discovery to the world
comp., MSчтобы сообщить о незаконной, некорректной, нежелательной или вредоносной электронной почтеreport unlawful, abusive, unwanted or malicious email that you find (Windows Live Hotmail Wave 5)
gen.это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплатеit made my day when he told me I was going to get a pay rise (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
Makarov.я пытался дозвониться до вас и сообщить о нашем собранииI tried to call you about our meeting
Makarov.я пытался сообщить о нашем собрании по телефону, но вас не былоI tried to call about our meeting, but you weren't in
gen.я сообщу вам о подробностях позжеI will write you about the details later on
Makarov.я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучатьI'll report you to the police if you don't stop annoying me
gen.я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правленияI shall put your suggestion to the board at the next meeting