DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing солдат в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бывалый в походах солдатcampaigner
в прошлом рядовой солдатonce-private (Victorian)
вербовать в солдатыbeat up for recruits
взять в плен 1000 солдат противникаcapture 1,000 of the enemy
внести солдата в список убитыхreturn a soldier as killed
вносить солдата в список убитыхreturn a soldier as killed
выстраивать солдат в одну шеренгуdraw up men in line
деньги на доставку солдат в армиюconduct money
деньги на доставку солдат в армиюconduct-money
его солдаты могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западнюhis men-at-arms may come and catch me like a fox in the toils
если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today
записываться в солдатыlist one's self a soldier
крестьянин или солдат в шапочкеblue-bonnet
крестьянин / солдат в синей шотландской шапочкеbluebonnet (ABelonogov)
налог, взимавшийся для покрытия расходов по доставке солдат в армиюconduct-money
не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе!armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus)
не прочить себя в солдатыnot see oneself becoming a soldier
не прочить себя в солдатыnot see oneself as a soldier
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в пленalthough the rear was attacked and that fifty men were captured
ни один солдат в стычке не пострадалno soldiers were touched in the skirmish
он повел солдат в бойhe led his troops into battle
отправлять солдат в новые гарнизоныship off soldiers to new stations
отряд солдат, построенных в кружокglobe
офицеров и солдат вызывают в караулofficers and men are warned for guard
первый в ряду солдатfile leader
пойти в солдатыsign on as a soldier (Ремедиос_П)
пойти в солдатыfollow the drums
постой английских солдат в домах ирландцевcess
поступить в солдатыenter one's self a soldier
разжаловать в солдатыreduce to the ranks
родители готовили его в солдатыhe was meant by his parents for a soldier
родители прочили его в солдатыhe was meant by his parents for a soldier
солдат американской армии в эпоху борьбы за независимостьcolonial
солдат в серой шинелиgrey coat
солдат в серой шинелиgrey-coat
солдат, отсиживающийся в тылуcarpet knight
солдат, отсиживающийся в тылуfeatherbed campaigner (soldier, warrior)
солдат, отсиживающийся в тылуcarpet-knight
солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted in a village
солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted at a village
солдаты выступили в походthe soldiers marched out
солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бойour men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy
солдаты стояли на постое в домах крестьянthe soldiers were billeted upon the villagers
солдаты стояли на постое в домах крестьянthe soldiers were billeted on the villagers
солдаты шагали в шеренге по пятьsoldiers kept five abreast (челове́к)
солдаты шагали в шеренге человек по пять человек в рядsoldiers kept five abreast
солдаты явились в полной формеthe soldiers turned out in full dress
старый солдат, бывалый в бояхan old beaten soldier
строить солдат в две шеренгиline the soldiers up in two columns
толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружиеthe crowd backed off in terror as the soldiers charged
шотландский солдат в национальном костюмеkiltie