Subject | Russian | English |
Makarov. | в будущем советую тебе держать свои алмазы в банке | you had better confide your jewels to the bank in future |
gen. | вам легко советовать, но где взять деньги? | it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? |
saying. | всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя | always follow the advice given to you, and everything will turn out well, just not for you (Alex_Odeychuk) |
saying. | всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя | always do as you're told, and everything will be fine, just not for you (Why build your life the way others want or expect you to? You have to find what makes you happy. — Зачем строить жизнь так, как хотят или ждут от тебя другие? Надо найти то, что осчастливит именно тебя. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | его мама не советует ему поступать в этот университет | his mother doesn't advise him to apply to this university |
gen. | ей нераз советовали обратиться к этому хирургу | she was advised more than once to go to this surgeon |
dipl. | иметь право только советовать | be restricted to advising |
gen. | имеющий право советовать | advisory |
gen. | информационно-советующая система | online help (Alexander Demidov) |
nat.res. | информационно-советующая система управления дождеванием | sprinkler irrigation advisory system |
Makarov. | каждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом | each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle |
gen. | кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить | I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure |
scient. | как советует N | as N. suggests it |
Игорь Миг | категорически не советовать | warn away |
progr. | ключевое слово C++, которое советует компилятору расположить некую локальную переменную в машинном регистре | register |
Makarov. | когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок | when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport |
Makarov. | легко советовать, но где взять деньги? | it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? |
gen. | вам легко советовать, но где взять деньги? | it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? |
slang | метафорический горшок, на который советуют сесть пиздострадальцам | pity potty (Возможно, в понимании англоговорящих, если человек все же сядет на горшок в одиночестве и хорошенько просрется (то есть проревется), то перестанет терроризировать окружающих Vishera) |
gen. | мне советовали это сделать | I was advised to do it |
Makarov. | мы поступили как ты советовал | we acted on your instructions |
IT | награда "Редакция советует" | editor's choice award |
slang | надоедливый пассажир, советующий водителю, как надо ехать | backseat driver (Interex) |
auto. | надоедливый пассажир, советующий водителю, как надо ехать | harassenger (Translucid Mushroom) |
gen. | настойчиво советовать | urge |
math. | настоятельно советовать | strongly advocate (we strongly advocate the choice of this code for stiff problems) |
gen. | настоятельно советовать | highly advise (I highly advise you to do so. – Настоятельно советую вам это сделать. ART Vancouver) |
gen. | настоятельно советовать | strongly advise (lexicographer) |
gen. | настоятельно советовать | urgently advise (tfennell) |
gen. | настоятельно советовать | encourage (If you don't think Russians are evil people I encourage you to research what they've done to Ukraine and Georgia as well as Syria. – ...советую 4uzhoj) |
gen. | настоятельно советовать | urge |
busin. | настоятельно советовать кому-л. делать | urge smb to do (smth, что-л.) |
dipl. | настоятельно советовать кому-либо придерживаться графика | urge on the importance of keeping to the schedule |
dipl. | настоятельно советовать кому-либо придерживаться расписания | urge on the importance of keeping to the schedule |
Makarov. | настоятельно советовать кому-либо сделать | urge someone to do something (что-либо) |
Makarov. | настоятельно советовать кому-либо что-либо сделать | to strongly advise someone to do something |
gen. | не советовать | advise against (doing something: I must strongly advise against you and the governor being gone in this moment. lexicographer) |
book. | не советовать | disadvise |
gen. | не советовать | discommend |
context. | не советую | no go (только в контексте: Crown Hotel Motel: Filthy floors, potential bedbugs and ambivalent if not downright cold staff. A no go! 4uzhoj) |
inf. | не советую | not advised (Not advised, man, not advised. VLZ_58) |
context. | не советую | you don't want to (Tell you something, mate, you don't want to get old around here.) |
Makarov. | не советую тебе перечить директору | I wouldn't advise you to go against the director |
gen. | ни с кем не советоваться | keep one's own counsel (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | никому не советую работать у них, они любого загоняют | I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off |
Makarov. | огонь подступил так близко, что полиция начала планомерный обход домов, советуя жильцам покинуть помещение | the flames came so close that police began doorknocking homes, advising residents to think about evacuating |
gen. | он горячо советовал им принять этот план | he earnestly recommended them to adopt this plan |
gen. | он действовал, советуясь со мной | he acted in consultation with me |
Makarov. | он настоятельно советовал нам соблюдать осторожность | he enjoined us to be careful |
gen. | он не советовал мне принимать это предложение | he advised me against accepting the offer |
gen. | он не советует ей ехать | he argues that she should not go |
gen. | он ни с кем не советовался | he consulted nobody |
Makarov. | он ни с кем не советуется | he keeps his own council |
Makarov. | он никогда не советуется с женой о том, что собирается сделать | he never consults his wife about what he's about to do |
Makarov. | он оказывает поддержку проектам совершенно произвольно, ни с кем не советуясь | he gives his support to projects quite arbitrarily and never consults anyone else |
gen. | он поступил, как ты советовал | he acted on your instructions |
gen. | он советовался со своими генералами, которых считал равными себе, как это принято в Македонии | he consulted his peers in council, among equals, the Macedonian way |
Makarov. | они настоятельно советовали нам соблюдать осторожность | they enjoined us to be careful |
law | помогать, подстрекать, советовать или склонять | aid, abet, counsel, or procure (К совершению преступления tha7rgk) |
gen. | поступать как советуют | act upon advice |
gen. | поступать как советуют | act on advice |
gen. | решительно не советовать | advise against |
gen. | советовать арестовать их | recommend that they be arrested (that the papers be returned, etc., и т.д.) |
gen. | советовать кому-л. быть осторожным | advise smb. to be cautious (to wait, to come again, to stay in bed, to do smth. oneself, etc., и т.д.) |
gen. | советовать кому-л. взять отпуск | recommend smb. to take a holiday (to confess, to do what he says, to take the doctor's advice, to try these pills, to consult smb., etc., и т.д.) |
gen. | советовать воздержаться от чего-либо | caution against (gchupin) |
busin. | советовать действия | suggest actions |
obs. | советовать дурное | miscounsel |
gen. | советовать купить этот словарь | recommend buying this dictionary |
gen. | советовать не | discourage from (делать чего-либо Tanya Gesse) |
gen. | советовать кому-либо не делать | advise to the contrary (чего́-л.) |
gen. | советовать не делать | advise smb. to the contrary (чего́-л.) |
gen. | советовать не делать чего-либо | caution against (Yakunin repeated his position that "our owners" – that is, the government – will decide what and when to sell, but said the sale of a majority stake in Russian Railways itself was unlikely and cautioned against a breakup of the monopoly. TMT Alexander Demidov) |
gen. | советовать не ждать | advise against waiting (against buying an old car, against going out, etc., и т.д.) |
gen. | советовать не питать ложных надежд | play down hopes (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | советовать отдохнуть | advise a rest (a new job, a change of scene, etc., и т.д.) |
gen. | советовать отдых | advise a rest (a new job, a change of scene, etc., и т.д.) |
busin. | советовать по | make recommendations on (smth, вопросу) |
Makarov. | советовать кому-либо что-либо сделать | offer someone advice to do something |
Makarov. | советовать кому-либо что-либо сделать | give someone advice to do something |
Makarov. | советовать кому-либо сделать | advise someone to do something (что-либо) |
lat. | советоваться, обсуждать | consulto (Lena Nolte) |
Makarov. | советоваться с | act someone's advice (кем-либо) |
Makarov., amer. | советоваться с | advise with (кем-либо) |
Makarov. | советоваться с | ask someone's advice (кем-либо) |
amer. | советоваться с | advise (кем-либо) |
busin. | советоваться с | confer with |
Makarov. | советоваться с | consult with (someone – кем-либо) |
Makarov. | советоваться с | follow someone's advice (кем-либо) |
Makarov. | советоваться с | take someone's advice (кем-либо) |
Makarov. | советоваться с | seek someone's advice (кем-либо) |
Gruzovik | советоваться с кем-либо | seek someone's advice |
polit. | советоваться с адвокатом | consult a lawyer (ssn) |
gen. | советоваться с врачом | see a doctor |
Makarov. | советоваться с врачом о своём здоровье | consult a physician about one's health |
gen. | советоваться с другом | consult a friend (Andrey Truhachev) |
Makarov. | советоваться с друзьями | consult one's friends |
Makarov. | советоваться с конгрессом | consult congress |
Makarov. | советоваться с лидером | confer with the leader |
polit. | советоваться с народом | to consult the people (ssn) |
Makarov. | советоваться с народом | consult people |
Makarov. | советоваться с кем-либо о | advise with someone on something (чем-либо) |
Makarov. | советоваться с кем-либо о | advise with someone about something (чем-либо) |
polit. | советоваться с парламентом | consult parliament (ssn) |
Makarov. | советоваться с президентом | confer with the president |
Makarov. | советоваться с юристом | consult a lawyer |
Makarov. | советоваться с юристом | take legal advice |
gen. | советоваться с юристом | confer with lawyer |
proverb | советоваться со своей подушкой | take counsel of one's pillow |
Makarov., proverb, literal. | советоваться со своей подушкойср.: утро вечера мудрёнее | take counsel of one's pillow |
proverb | Советоваться со своей подушкой. | tо take counsel of one's pillow (Ср. Утро вечера мудренее. Sphex) |
Makarov., proverb, literal. | советоваться со своей подушкойср.: отложить решение до утра; утро вечера мудрёнее | consult with one's pillow |
Makarov., proverb | советоваться со своей подушкой букв. | consult with pillow (ср.: отложить решение до утра утро вечера мудрёнее) |
gen. | советоваться со своим врачом | talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc., и т.д.) |
gen. | советоваться со специалистом | consult an expert (Andrey Truhachev) |
gen. | Советуем не медлить и приобрести его поскорее | you'd better get your hands on one soon! |
inf. | советую вам | you may (может использоваться перед глаголом, придавая ему слегка побудительную форму; You may regard the discussed information as being under corporate seal... (и считайте эту информацию...; советую вам считать эту инфомацию...) Побеdа) |
gen. | советую вам взять отпуск | I recommend you to take a holiday |
Makarov. | советую вам начать с послесловия | you should tackle the postscript first |
gen. | советую вам не заниматься озорством | I suggest that you stay out of mischief |
gen. | советую вам не шутить с капитаном | I recommend you not to play with the captain |
cinema | советую всем посмотреть этот фильм | I encourage everyone to see this film (Alex_Odeychuk) |
gen. | советую поставить крест на этом деле | I recommend that the matter be dropped |
gen. | советую тебе остаться | I dissuade thy absence |
gen. | так вы мне советуете подождать немного? – Вот именно | then you would advise me to wait a little? – Precisely |
slang | то, что настоятельно советуют сделать | doctor's orders (Interex) |
obs. | тот, кто советует | consulter |
obs. | тот, кто советуется | consulter |
gen. | я бы тебе не советовал | I wouldn't (q3mi4) |
gen. | я вам не советую этого делать | it would not be wise to do it |
gen. | я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком | I advise you to have nothing to do with that man |
gen. | я вам это, как друг, советую | I'm advising you as a friend |
context. | я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться | as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice (Эренбург) |
gen. | я очень советую вам | I strongly advise you to do something |
gen. | я очень советую вам переменить климат | I strongly recommend you a change of climate |
gen. | я поступлю так, как вы советуете | I shall do as you suggest |
gen. | я сделаю как раз так, как вы советуете | I will do just as you advise |
gen. | я советовал бы вам | I would recommend you |
gen. | я советовал бы вам | I would suggest that you should |
gen. | я советовал бы вам | I would advise you |
gen. | я советую вам | I suggest you to do something |
gen. | я советую вам | I advise you |
gen. | я советую вам | I advise you to do something |
gen. | я советую вам | I recommend that you should do something |
gen. | я советую вам | I recommend you to do something |
gen. | я советую вам | I suggest that you should do something |
gen. | я советую вам | I advise that you should do something |
Makarov. | я советую вам лежать в постели | I advise you to stay in bed |
Makarov. | я советую вам не вставать | I advise you to stay in bed |
Makarov. | я советую вам уступить старой леди | I'd advise you to bend before the old lady's wishes |