DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing совать свой нос в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.не совать свой нос в чужие делаkeep nose out of else's business
inf.не суй нос не в свои дела!mind your own business! (Andrey Truhachev)
Makarov.не суй нос не в свои делаgo home and say your prayers
amer.не суй нос не в своё делоyou just mind your own beeswax (Anglophile)
amer.не суй нос не в своё делоtend to your own beeswax (Anglophile)
amer.не суй свой нос в чужие делаstay in your lane (Taras)
amer.не суй свой нос в чужие делаget your nose out of one's business (Val_Ships)
amer.не суй свой нос в чужие делаmind one's own business when used in the imperative (Val_Ships)
gen.не суй свой нос в чужие делаlook after your own business
Makarov.не суй свой нос не в свои делаdon't concern yourself with matters that are not your business
Makarov.не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши делаI don't want our neighbours prying into our affairs
gen.он суёт нос не в своё делоhe poked his nose into other people's business
Makarov.совать нос не в свои делаpoke one's nose into other people's affairs
Makarov.совать нос не в свои делаpoke into other people's affairs
Makarov.совать нос не в свои делаpoke and pry
gen.совать нос не в своё делоput in oar
gen.совать нос не в своё делоshove in oar
gen.совать нос не в своё делоstick in oar
gen.совать нос не в своё делоhave in oar
gen.совать нос не в своё делоpoke and pry
Игорь Мигсовать свой нос вjump into
gen.совать свой нос в чьи-либо делаpush nose into
gen.совать свой нос в чьи-либо делаthrust nose into
Makarov.совать свой нос в чьи-либо делаpoke one's nose into something
Makarov.совать свой нос в чьи-либо делаpush one's nose into something
Makarov.совать свой нос в чьи-либо делаthrust one's nose into something
gen.совать свой нос в чьи-либо делаpoke nose into
idiom.совать свой нос в каждую дыруpoke his nose in everything (Andrey Truhachev)
idiom.совать свой нос в каждую дыруpoke one's nose in everything (Andrey Truhachev)
idiom.совать свой нос в каждую щельpoke one's nose in everything (Andrey Truhachev)
idiom.совать свой нос в каждую щельpoke his nose in everything (Andrey Truhachev)
gen.совать свой нос в чужие делаpoke one's nose into someone else's business
gen.совать свой нос в чужие делаstick one's nose into someone else's business
austral., slangсовать свой нос в чужое делоstick one's beak in
Игорь Мигсоваться со своим носом вjump into
Игорь Мигсоваться со своим носом вget involved in
austral., slangчеловек, который суёт свой нос в не своё делоstickybeak
gen.я ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело!I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's business
Makarov.я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планахI don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans