DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сниматься с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Её собака была в наморднике. Приходя домой, они всегда снимали с собаки намордникher dog was muzzled. They unmuzzled him when they got home.
когда будешь снимать с меня пальто, смотри не попорть мне причёскуwhen you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair
когда снимаешь кожуру с луковицы, под ней ещё однаas you peel away the onion skin, you find another skin underneath
не сниматься с повестки дняbe on
он снимает с себя всякую ответственность за это делоhe washes his hands of the whole business
она взяла посылку и начала снимать с неё бечёвкуshe took the parcel and started to undo the string
отчёт снимал с членов экипажа всю ответственность за столкновениеthe report exonerated the crew from all responsibility for the collision
поэтапно снимать с пособияphase out benefit
снимать агрегаты с двигателяtear down power plant
снимать войска с фронтаwithdraw troops from the front
снимать дверь с петельtake a door off its hinges
снимать длинные макаронные изделия с бастуновstrip
снимать жир с супаskim the grease from the soup
снимать жир с супаskim the grease off the soup
снимать жир с супаskim the grease from soup
снимать кандалы с рукunshackle the hands
снимать комнаты с полным пансиономrent rooms with full board
снимать корабль с мелиrefloat a ship
снимать корабль с мелиget a ship off
снимать корабль с мелиset a ship afloat
снимать корабль с мелиget a ship afloat (after grounding)
снимать кору с дереваstrip bark from a tree
снимать лошадь с соревнованияscratch a horse
снимать лошадь с состязанийscratch a horse
снимать медь с катодной основыstrip copper from a starting sheet (в электролитическом процессе)
снимать медь с катодной основы в электролитическом процессеstrip the copper deposit from a starting sheet
снимать мерку сtake someone's measure (кого-либо)
снимать мерку с кого-либо, чтобы сшить одеждуmeasure someone for clothes
снимать нагрузку сunload something (чего-либо)
снимать накипь с жидкостиskim a liquid
снимать напряжение питания сremove voltage from
снимать напряжение питания сremove supply voltage from
снимать напряжение питания сto de-energize something (чего-либо)
снимать одежду и оружие с убитыхspoil the dead
снимать опалубку с бетонаdemould concrete
снимать оружие с вооруженияretire weapons
снимать пену с супаtake the scum off the soup
снимать пену с супаskim soup of its scum
снимать повязку с раныunbind wound
снимать поклажу с верблюдаunload a camel
снимать размеры с чертежаscale drawing
снимать резиновую смесь с вальцевbath off
снимать что-либо сtake something, someone off something, someone (чего-либо)
снимать с арретираuncage
снимать с балансаwrite off something
снимать с банковского счётаdraw out (деньги)
снимать с вооруженияretire a weapon
снимать с обсуждения законопроект вследствие затруднительности его проведенияjettison a bill
снимать с кого-либо ответственностьrelieve someone of responsibility
снимать с плода кожицуskin a fruit
снимать с плода кожуруskin a fruit
снимать с кого-либо показанияtake someone's evidence
снимать с кого-либо показанияinterrogate (someone)
снимать с постаrelieve from a post
снимать с продажиwithdraw from the market
снимать с себяshrug off (ответственность и т. п.)
снимать с себя всякую ответственностьdecline all responsibility
снимать с себя маскуtake off one's mask
снимать с себя одеждуtake off one's clothes
снимать с себя ответственностьshift off
снимать с себя полномочияdisclaim responsibility
снимать с участия в состязанииscratch out
снимать с участия в состязанииscratch off
снимать с учётаcross off the register
снимать с учётаstrike the register
снимать с эксплуатацииremove from service
снимать с эксплуатацииput out of operation
снимать самолёт с эксплуатацииwithdraw an aircraft from service
снимать самолёт с эксплуатацииwithdraw an aeroplane from service
снимать самолёт с эксплуатацииremove an aeroplane from service
снимать систему оружия с вооруженияretire weapons
снимать сливки с молокаtake the cream off milk
снимать стружку сwhittle at something (чего-либо)
снимать стружку сtear someone off a strip (кого-либо)
снимать судно с мелиrefloat
снимать фильм с участием известных актёровto co-star (в главных ролях)
снимать форму сtake a cast of (чего-либо)
снимать форму с бетонаdemould concrete
снимать цепочку с двериunchain the door
снимать шкуру с боков тушиside
снимать шкуру с внутренней стороны бедраbutt (крупного рогатого скота)
снимать шкуру с головы и отделять голову от тушиhead
снимать шкуру с животногоskin an animal
снимать шкуру с лисыskin a fox
снимать шлак с ванныskim the molten bath clean (металла)
снимать шлак с ванныskim the bath clean (металла)
снимать шлак с ванны металлаskim the bath clean
сниматься с лагеряbreak the camp
сниматься с местаspring (о дичи)
сниматься с учётаbe crossed off the register
сниматься с якоряweigh the anchor
сниматься с якоряweigh anchor (о судах)
сниматься с якоряweight anchor
сниматься с якоряraise anchor (о судах)