Subject | Russian | English |
Makarov. | актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок | the actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting |
sec.sys. | легко сниматься с фиксаторов | be unfixed easily from the fixing devices (Konstantin 1966) |
gen. | мне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места | I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediately (Taras) |
Makarov. | не сниматься с повестки дня | be on |
gen. | он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет | he first appeared in films when he was six |
gen. | он начинал сниматься в различных второстепенных ролях | he began in a variety of supporting roles |
gen. | он киноактёр продолжал сниматься в главных ролях в 1950-е | he continued as a leading man into the 1950s |
cinema | сниматься в главной роли | star |
gen. | сниматься в кино | be in the films (angryberry) |
gen. | сниматься в кино | be in the films |
gen. | сниматься в кино | appear |
gen. | сниматься в кино | screen |
gen. | сниматься в кино | play in a film |
Makarov. | сниматься в кино | act in a film |
gen. | сниматься в кино | appear in films |
gen. | сниматься в кино | film |
gen. | сниматься в кинохронике | news-reel |
econ. | сниматься в рейс | proceed on a voyage |
prof.jarg. | сниматься в рекламе | shoot a commercial (для телевидения: Jessie is shooting a commercial this weekend and he has a wardrobe fitting downtown at 10:30 tomorrow morning. ART Vancouver) |
cinema | сниматься в фильмах | act in films (Andrey Truhachev) |
gen. | сниматься в фильме | be filmed |
gen. | сниматься в фильме | on a set (Имангалиева) |
cinema | сниматься в фильме | feature in a film (Ремедиос_П) |
gen. | сниматься в фильме | play in a film |
gen. | сниматься в фильме | act in a film |
gen. | сниматься в фильме, на экране | on a set (Имангалиева) |
nautic. | сниматься о якоря | start |
mil. | сниматься с бивака | break camp |
mil. | сниматься с бивака | strike camp |
nautic. | сниматься с бочки | slip the buoy |
nautic. | сниматься с бочки | unmoor |
nautic. | сниматься с бочки | cast off from the mooring buoy |
nautic. | сниматься с бочки | cast off from the buoy |
nautic. | сниматься с дрейфа | make the sails |
nautic. | сниматься с дрейфа | make the sail |
Makarov. | сниматься с лагеря | break the camp |
gen. | сниматься с лагеря | strike tents |
gen. | сниматься с лагеря | strike one's tent |
mil. | сниматься с лагеря | strike camp (All units, strike camp and clear out.) |
gen. | сниматься с лагеря | decamp |
gen. | сниматься с лагеря | break camp |
nautic. | сниматься с мели | get afloat |
nautic. | сниматься с мели | get clear off |
nautic. | сниматься с мели | bring afloat |
nautic. | сниматься с мели | get off (вк) |
gen. | сниматься с мели | get afloat again |
gen. | сниматься с места | march off (Andrey Truhachev) |
amer. | сниматься с места | pull up stakes |
amer. | сниматься с места | move stakes |
slang | сниматься с места | truck |
trav. | сниматься с места | move out (Andrey Truhachev) |
gen. | сниматься с места | decamp |
Makarov. | сниматься с места | spring (о дичи) |
gen. | сниматься с места | take oneself off |
gen. | сниматься с места | dislodge |
mil., inf. | сниматься с позиций | pull up stakes |
auto. | сниматься с регистрации | cancel registration (Andrey Truhachev) |
sport. | сниматься с соревнований | pull out |
gen. | сниматься с соревнований | withdraw from a competition (dreamjam) |
sport. | сниматься с соревнования | withdraw (For Djokovic–who didn’t need to exert himself Tuesday, because his quarterfinal opponent, Fabio Fognini, withdrew Monday with an injured left leg– a victory over Federer would guarantee a rise to No. 1 in the rankings for the first time. VLZ_58) |
sport. | сниматься с соревнования | retire (Jo-Wilfried Tsonga was one of seven players to retire from play on Wednesday, including Victoria Azarenka and John Isner. VLZ_58) |
sport. | сниматься с участия в соревновании | withdraw (Kulizhnikov withdrew from the last leg of the World Cup series of the season nursing a back injury. VLZ_58) |
Makarov. | сниматься с учёта | be crossed off the register |
Gruzovik | сниматься с учёта | take one's name off the register |
gen. | сниматься с учёта | take name off the register |
shipb. | сниматься с фертоинга | unmoor |
navig. | сниматься с швартовов | unmoor |
nautic. | сниматься с якоря | heave up the anchor |
nautic. | сниматься с якоря | pick up the anchor |
nautic., Makarov. | сниматься с якоря | weigh |
nautic., inf. | сниматься с якоря | bring the anchor home |
nautic. | сниматься с якоря | get under way |
nautic., Makarov. | сниматься с якоря | weigh (якорь) |
Gruzovik, nautic. | сниматься с якоря | get underway |
nautic. | сниматься с якоря | heave anchor (вк) |
ship.handl. | сниматься с якоря | set sail (Ivan Pisarev) |
nautic. | сниматься с якоря | start |
mil., tech. | сниматься с якоря | break |
tech. | сниматься с якоря | weight |
inf. | сниматься с якоря | loose for sea |
obs. | сниматься с якоря | disanchor |
jarg. | сниматься с якоря | heave and raise the dead |
nautic. | сниматься с якоря | raise the anchor |
gen. | сниматься с якоря | up anchor |
gen. | сниматься с якоря | pull anchor |
Makarov. | сниматься с якоря | raise anchor (о судах) |
nautic. | сниматься с якоря | up-anchor |
nautic. | сниматься с якоря | unmoor |
nautic. | сниматься с якоря | break ground |
nautic. | сниматься с якоря | heave the anchor |
nautic. | сниматься с якоря | heave up |
Makarov. | сниматься с якоря | weight anchor |
Makarov. | сниматься с якоря | weigh the anchor |
Makarov. | сниматься с якоря | weigh anchor (о судах) |
gen. | сниматься с якоря | raise |
gen. | сниматься с якоря | weigh anchor |
gen. | сниматься с якоря | get underway (также перен.) |
gen. | сниматься с якоря | raise anchor |
nautic. | сниматься со швартовов | unmoor |
nautic. | сниматься со швартовов | moor off |
nautic. | сниматься со швартовов | clear a mooring |