DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing снег | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.белая как снег головаsnow-white poll
Makarov.белые как снег волосыsnowy hair
idiom.белый, как снег на дорогеwhite as the driven snow (означает невинность, но употребляется в саркастичной манере относительно коррупции Tarija)
Makarov.в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злымa thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind
quot.aph.в дождь искушения ныряя, через мокрый снег ищу тебя яin old temptation's rain, I'm ducking, for your love through sleet and snow, I'm trucking (Alex_Odeychuk)
Makarov.ветер вметал снег в открытую дверьthe wind was drifting the snow in through the open door
Makarov.ветер гнал снег на юг и на востокthe wind scurried the snow south or east
Makarov.ветер гнал снег то на юг, то на востокthe wind scurried the snow south or east
fig.ветер и снег мне щеки колютthe wing and snow are stinging my cheeks
gen.возможны снег и дождьsnow and rain expected (bigmaxus)
Makarov.всю ночь шёл снег, и стоял жуткий морозit snowed all night, and froze very hard
gen.всю ночь шёл снег и стоял жуткий морозit snowed all night, and froze very hard
gen.вчера потеплело и снег с тротуара сошёлthe sidewalk thawed yesterday
sport.Глубокий снег, изрезанный следамиTrafolee (Andy)
gen.глубокий снег мешал ему двигатьсяdeep snow hindered him
gen.густой снег падал на неё снежинка за снежинкойthe thick snow falls on her flake by flake
Makarov.если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобноif the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult
gen.идёт снег, значит, сегодня будет холодноit's snowing, that means it' going to be cold today
proverbкак снег на головуquite unexpected (свалиться, упасть)
proverbкак снег на головуquite unexpectedly (свалиться, упасть)
proverbкак снег на головуquite unexpected (свалиться, упасть)
gen.свалиться как снег на головуout of a clear blue sky
Игорь Мигкак снег на головуbolt-from-the-blue
gen.свалиться как снег на головуlike a bolt from the blue
gen.как снег на головуall of sudden
Gruzovik, inf.как снег на головуunexpectedly
Gruzovik, inf.как снег на головуout of the clear sky
inf.как снег на головуout of the blue (неожиданно Franka_LV)
proverbкак снег на головуlike a bolt from the blue (свалиться, упасть)
proverbкак снег на головуall of a sudden (свалиться, упасть) (являться, пр.)
Игорь Мигкак снег на головуlike a bolt from the blue
gen.как снег на головуout of left field (Mosley Leigh)
gen.как снег на головуall of a sudden
idiom.как снег на головуcome out of nowhere (Winds howling, waves crashing at English Bay. Crazy windstorm here tonight. Whole house is shaking. Having grown up in Southern Alberta I'm used to wind, but this gale's just come out of nowhere! Bang. Bang. Flash. Flash. Now we're in darkness. Blown transformers lighting up the sky. Huge wind and rain surge. (Twitter) ART Vancouver)
idiom.как снег на головуkick in the head (It was a kick in the head for me. / He said that it was like a kick in the head to him; that he never expected that I would leave him. 4uzhoj)
Gruzovik, inf.как снег на головуsuddenly
proverbкак снег на головуquite unexpectedly (свалиться, упасть)
gen.как снег на головуout of a clear sky
Makarov.как только снег касался камня, он тут же таялthe snow melted instantly wherever it came in contact with the rock
Makarov.касаясь скал, снег тут же таялthe snow melted instantly wherever it came in contact with the rock
Makarov.когда дети увидели снег, они очень обрадовалисьwhen the children saw the snow they celebrated
proverbлибо дождик, либо снег, либо будет, либо нетwho can tell – maybe rain or maybe snow, maybe yes or maybe no
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетone can't know for certain which way the cat would jump
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетyou never can tell (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетthe same chance you got with the spin of a coin (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетno one knows if a bird in flight has an egg in its stomach
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетGod alone knows (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетone man's guess is as good as another's (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетone may fail and one may succeed (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетno wisdom can guess (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетHeaven only knows (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетno one can know for certain (Alex Lilo)
saying.Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нетthat's just the luck of the draw (Alex Lilo)
proverbлибо дождь, либо снег, либо будет, либо нетmay be rain or may be snow, may be yes or may be no (Супру)
Makarov.лёд, формирующийся в результате инфильтрации в снег и фирн талой или дождевой воды с последующим её замерзаниемice formed as a result of melt water and rain water infiltration through snow and firn with its consequent freezing
proverbможет дождь, может снег, может будет, может нетmay be rain or may be snow, may be yes or may be no (Супру)
proverbможет дождь, может снег, может будет, может нетmaybe yes, maybe no (Супру)
gen.мокрый снег легко уплотняетсяwet snow packs easily
meteorol.мокрый снег с дождёмsleety showers (ART Vancouver)
brit.мокрый снег со снежной крупойwintry shower (=wintry mix (Am.); немножко неформально о погоде; professional meteorologists tend to shy away from using the term under any circumstances, but radio and television weather reporters use it regularly, the same way "wintry mix" is used in the USA Lavrin)
Makarov.на рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжнюat the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls (bumps)
Makarov.на рождество снег не выпадетwe shall have a green Christmas
Makarov.нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почвуit will not take long for the melted snow to soak into the soil
Makarov.он провалился в снег по коленоhe sank up to his knees in the snow
gen.он сгрёб снег с крышиhe shoveled snow off the roof
Makarov.он стряхнул снег с ботинокhe shook off the snow from his boots
Makarov.отрасль гляциологии, изучающая снег и снежный покровbranch of glaciology that treats of snow and snow cover
gen.отряхивать с ботинок снег, топая ногамиstamp the snow from one's boots
Makarov.отряхнуть снег с воротникаshake snow off one's collar
Makarov.очень рыхлый снег, отлагающийся при полном безветрии и небольшом морозе, состоящий из неразрушенных снежинокvery dry snow fallen under conditions of windless weather and slight frost and composed of intact crystals
Makarov.перекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяцаsnow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphism
Makarov.плотный снег, состоящий из мелких обломков кристаллов, переотложенных сильной низовой метельюdense snow consisting of small fragments of crystals redeposited by strong wind
gen.поздний снег побил почкиlate snow froze the buds
Makarov.посыпать снег сольюsalt snow
Makarov.потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаковstamp the snow from one's boots
gen.потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаковstamp the snow from boots
Makarov.прибор для определения твёрдости снежного покрова по глубине его проникновения в снег при измеренном усилииinstrument for measuring the vertical resistance of snow to penetration
Makarov.пригребать снег к заборуheap snow to the fence
Makarov.провалиться в снег по коленоsink up to one's knees in the snow
gen.провалиться в снег по поясsink to one's waist to one's knees, to one's neck, etc. in snow (и т.д.)
idiom.продать снег эскимосамsell salt to a slug (You can sell salt to a slug ororo.tv shapker)
gen.работник, подготавливающий снег на лыжной трассеpisteur (Svetlana D)
publ.util.разбивать укатанный снег и лёдbreak up compacted snow and ice
publ.util.расстояние, на которое выбрасывается снег роторным снегоочистителемcasting distance
logist.растапливать снег для получения водыreduce snow to water
logist.растопил снег для получения водыreduced snow to water
Makarov.розоватый снег при закатеroseate whiteness of snow at sunset
Makarov.рыхлый крупнозернистый снег с вертикально-столбчатой текстурой, включающей множество кристаллов глубинной изморосиloose, coarse-grained snow with vertical-pillar texture including numerous crystals of depth hoar
mil., avia.рыхлый снег на взлётно-посадочной полосеloose snow on runway
meteorol.рыхлый снег на ВППloose snow on runway
Игорь Мигс берёзы лист не опал – снег ляжет поздноif the leaves don't fall from birches, snow will come late
gen.сбивать с ботинок снег, топая ногамиstamp the snow from one's boots
Makarov.сбивать снег с ботинокstamp the snow from one's shoes
Makarov.сбить снег с ботинокstamp the snow from one's shoes
Gruzovikсбрасывать снег с крышиthrow the snow off the roof
gen.сбросить снег с крышиthrow the snow off the roof
fig., inf.сваливаться как снег на головуcome like a bolt from the blue
Gruzovik, fig.сваливаться как снег на головуcome like a bolt from the blue
gen.свалилось как снег на головуdrop from the clouds
fig., inf.свалиться как снег на головуcome like a bolt from the blue
gen.свалиться как снег на головуdrop from the skies
gen.свалиться как снег на головуdrop from the clouds
gen.свалиться как снег наголовуdrop from the skies (Anglophile)
meteorol.свеже выпавший снег в позёмкеfresh snow blown into drifts
meteorol.свежевыпавший снег в позёмкеfresh snow blown into drifts
gen.сгребать лопатой снег в кучуshovel snow into a mound (Technical)
Makarov.сгребать снег в кучиbank snow
Makarov.сгребать снег с дорожкиshovel snow off a path
Makarov.сгрести снег с дорожкиshovel snow off a path
Makarov.сгрести снег с крышиshovel snow off the roof
meteorol.сильный обложной снег хлопьямиcontinuous heavy snow in flakes
meteorol.сильный снег хлопьями, кратковременныйintermittent heavy snow in flakes
ironic.скорее снег пойдётthat will be the day (linton)
ironic.скорее снег пойдётthat'll be the day (linton)
ironic.скорее снег пойдёт в июлеthat will be the day (linton)
ironic.скорее снег пойдёт в июлеthat'll be the day (linton)
ironic.скорее снег пойдёт летомthat will be the day (linton)
ironic.скорее снег пойдёт летомthat'll be the day (linton)
meteorol.слабый обложной снег хлопьямиcontinuous slight snow in flakes
meteorol.слабый снег хлопьями, кратковременныйintermittent slight snow in flakes
slangсловно снег на головуout of the blue
Makarov.смерзшийся снег на ветвях деревьев, карнизах и других выступающих поверхностяхfrozen snow on the branches of trees, cornices and other exposed surfaces
dial.сметать снег с крышиthrow the snow off the roof
dial.смётывать снег с крышиthrow the snow off the roof
Makarov.снег бил ему в лицоhe headed the driving snow
gen.снег быстро покрывает землюsnow is falling fast on the ground
gen.снег быстро стаялthe snow did not lie
Makarov.снег, в котором видна жидкая водаsnow that contains appreciable liquid water
gen.снег в сентябре – большая редкостьit's rare to see snow in September
Makarov.снег в этом районе – явление необычноеit is unusual to see snow in this region
Makarov.снег валит в изобилииsnow is falling in profusion
inf.Снег валит! / Снег просто валит!the snow is coming down so hard!
inf.снег валит хлопьямиit's snowing hard
Makarov.снег вдруг выпал в маеthe snow occurred in May
sport.снег вне трассыoff-trail powder (lsavoj)
Makarov.снег, выпавший более месяца назадsnow fallen more than one month ago
gen.снег выпадает зимойsnow comes in winter
hydrol.снег, выпадающий при низких температурахsnow mist
hydrol.снег, выпадающий при низких температурахfrost snow
hydrol.снег, выпадающий при очень низких температурахsand snow
Makarov.снег, гонимый ветромdrift (и т.п.)
Makarov.снег, гонимый ветромdrift
Makarov.снег громко скрипел у них под сапогамиtheir boots crunched loudly on the frozen snow
Makarov.снег давит на крышуthe snow weighs on the roof
Makarov.снег давит на крышуthe snow lies heavy on the roof
Makarov.снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерюthe snow will muffle our approach to the camp
Makarov.снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерюsnow will muffle our approach to the camp
Makarov.снег до самых стрехsnow even with the eaves
Makarov.снег доходил до коленthe snow was knee high
Makarov.снег доходил до коленthe snow was half-leg high
meteorol.снег за предшествующий срок наблюденияrecent snow
Makarov.снег завалил путьsnow smothered the trails
Makarov.снег заглушает шаги на улицеthe streets are dumb with snow
meteorol.снег и дождьa mix of snow and rain (чередование дождя и снега с преобладанием снега Lavrin)
meteorol.снег и дождьsnow, rain mixing in (Lavrin)
mil., avia.снег и лёд на взлётно-посадочной полосеsnow and ice on runways
gen.снег идётit snows
skiing"снег идёт""it is snowing"
gen.снег идётit is snowing
refrig.снег из твёрдой двуокиси углеродаcarbon dioxide snow
refrig.снег из твёрдой двуокиси углеродаcarbon CO2 snow
skiingснег-изморозьrime snow
skiingснег-изморозьhoar-frost snow
Makarov.снег искрился алмазами на солнцеthe snow glittered like diamonds in the sun
Makarov.снег искрился алмазами на солнцеsnow glittered like diamonds in the sun
Makarov.снег искрился алмазами на солнцеsnow glittered like diamonds in the sun
Makarov.снег искрился алмазами на солнцеthe snow glittered like diamonds in the sun
gen.снег искрился на солнцеsnow glittered in the sun
geol.снег кающихсяpinnacles
Makarov.снег кающихся, образовавшийся под давлениемpressure penitent
Makarov.снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на негоdeposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure
Makarov.снег леденил его босые ногиthe snow felt cold to his bare feet
Makarov.снег леденил его голые ногиthe snow felt cold to his bare feet
gen.снег лежит в метр глубинойthe snow lies half a meter deep
Makarov.снег лежит гладкий, как лёд, и плотный, как стальthe snow lies glib as glass and hard as steel
Makarov.снег лежит гладкий, как стекло, и твёрдый, как стальthe snow lies glib as glass and hard as steel
gen.снег лежит толстым слоемthe snow lies deep
gen.снег летит, как птичья стаяsnow flies like a flock of birds
mil., avia.снег на взлётно-посадочной полосеsnow on runways
Makarov.снег на дорогах сейчас превратился в жижуthe snow on the roads has now turned to slush
Makarov.снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается внизthe snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches
Makarov.снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается внизthe snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches
Makarov.снег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит внизthe snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches
Makarov.снег на тротуарах сошёлthe sidewalks thawed
ITснег на экранеsnow (помехи)
Makarov.снег, налипший на посохthe fragments of snow that adhered to the staff
hydrol.снег, насыщенный водойwater-soaked snow
Makarov.снег – обычное явление зимойsnow is a phenomenon of winter
Makarov.снег, окрашенный какими-либо минеральными или органическими примесямиsnow, coloured by mineral or organic admixtures
gen.снег окутал всю горуthe snow completely covered the mountain
Makarov.снег осёлthe snow gave
Makarov.снег осёлsnow gave
skiing"снег падает""it is snowing"
Makarov.снег падает на крышуsnow alights on a roof
Makarov.снег падал большими хлопьямиthe snow fell in large blotches
Makarov.снег падал большими хлопьямиsnow fell in large blotches
gen.снег перемежался с градомit snowed and hailed by turns
gen.снег перемежался с градомsnow alternated with hail
skiingснег переносимый ветромwind crust
ocean.снег, переносимый ветромdrift
Makarov.снег переходит в дождьthe snow is turning to rain
meteorol.снег переходящий в дождьa mix of snow and rain (сначала ожидается снег, а затем дождь Lavrin)
meteorol.снег переходящий в дождьsnow changing to rain (Lavrin)
meteorol.снег переходящий в дождьsnow, rain mixing in (=a mix of snow and rain; в сводке погоды Lavrin)
Makarov.снег, плавающий в воде в виде комковатых скоплений, внешне похожих на намокшую в воде ватуsnow which is found as a viscous floating mass in water and resembles cotton wool saturated with water
gen.снег плотно утоптанthe snow is firmly packed
geogr.снег-плывунfloating snow
Makarov.снег-плывунfloating snow (рыхлый крупнозернистый снег с вертикально-столбчатой текстурой, включающей множество кристаллов глубинной измороси)
inf.снег повалил хлопьямиthe snow started to come down heavily
gen.снег повалил хлопьямиsnow began to fall in flakes
amer.снег поздней веснойonion snow (num16)
Makarov.снег покрывает землюthe snow garments the land
Makarov.снег покрывает поля толстым слоемthe snow covers the fields with a thick layer
gen.снег покрыл ветвиthe snow settled on the branches (дере́вьев)
gen.снег покрыл всю горуthe snow completely covered the mountain
gen.снег покрыл поляsnow covered the fields (the hills, the roads, etc., и т.д.)
ecol.снег, покрытый водорослямиred snow
ecol.снег, покрытый водорослямиblood snow
Makarov.снег, покрытый ледяной коркойcrusted snow
O&G, sakh.снег полностью стаивает к концу апреляsnow has melted completely by the end of April
gen.снег пополам с дождёмhalf snow, half rain
Makarov.снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколоткуthe snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle
gen.снег превратился в слякотьthe snow had turned in to slush
gen.снег своей тяжестью продавил крышуthe weight of snow collapsed the roof
inf.снег пропадал всё утроsnow was falling all morning
Makarov.снег растаялsnow melted away
Makarov.снег растаялthe snow melted away
gen.снег и т.д. растаялthe snow the fog, the ice, etc. melted away
tech.снег с дождёмsnow and rain
nat.res.снег с дождёмrain and snow (US)
meteorol.снег с дождёмwintry mix (Tverskaya)
meteorol.снег с дождёмsnow and rain mixed
wood.снег с дождёмsleet
geogr.снег с дождёмoutlier
geogr.снег с дождёмrain and snow mixed
meteorol.снег с дождёмmixed rain and snow (Sunday will bring periods of mixed rain and snow. ART Vancouver)
meteorol.снег с дождёмrain and snow mixed (Rain and snow mixed or Sleet is precipitation composed of rain and partially melted snow. Unlike ice pellets, which are hard, and freezing rain, which is fluid until striking an object, this precipitation is soft and translucent, but it contains some traces of ice crystals, due to partially fused snowflakes. In any one location, it usually occurs briefly as a transition phase from rain to snow or vice versa. Its METAR code is RASN. wikipedia.org 'More)
mil., avia.снег с дождёмrain and snow
inf.снег с дождёмwintry shower (о погоде; (chiefly British) A shower of snow, sleet or freezing rain Lavrin)
brit.снег с дождёмsleet (chiefly Britain, Ireland) a mixture of rain and snow)
gen.снег с дождёмrain with snow (метео)
Игорь Мигснег с дождёмsnow shower
gen.снег с дождёмrain with snow
gen.снег с дождём вроде крупыsleet
meteorol.снег с настомmoist snow with surface crust
meteorol.снег с перерывамиsnow shower (о погоде; a snow shower in which only light snow falls for a few minutes is typically called a snow flurry Lavrin)
meteorol.снег с перерывамиsnow flurry (popular term for snow shower, particularly of a very light and brief nature Lavrin)
amer.снег с перерывамиflurries (Lavrin)
meteorol.снег с переходом в дождьice to rain (Lavrin)
Makarov.снег с повышенным содержанием соединений серы, являющихся результатом выбросов в атмосферу отходов металлургической и химической промышленностиsnow containing an abnormally large amount of sulphates or other acidic ions caused by effluents of the metallurgical and chemical industry into the atmosphere
Makarov.снег своей тяжестью продавил крышуweight of snow collapsed the roof
Makarov.снег своей тяжестью продавил крышуthe weight of snow collapsed the roof
Makarov.снег серповидной формы с рогамиcrescent-shaped snow with the horns
gen.снег скоро исчезнетthe snow will soon disappear
gen.снег скоро сойдётthe snow will soon disappear
Makarov.снег скрипел под колёсамиthe snow crunched under the wheels
Makarov.снег скрипел под колёсамиsnow crunched under the wheels
Makarov.снег скрипит при надавливании на негоsnow crunches under pressure
gen.снег слежалсяthe snow had packed hard
gen.снег слепил ему глазаhe was blind with snow
gen.снег слёживаетсяsnow binds
ecol.снег, содержащий кислотообразующие веществаacidified snow
ecol.снег, содержащий кислотообразующие веществаacidic snow
ecol.снег, содержащий подкисляющие веществаacidified snow
ecol.снег, содержащий подкисляющие веществаacidic snow
hydrol.снег, состоящий из кристаллов в виде чашеобразных столбиковcapped column snow
Makarov.снег, состоящий из столбчатых кристалловcolumn snow
Makarov.снег сошёлthe snow has melted
gen.снег сползает к рекеthe snow is sliding down to the river
skiingснег спрессованный ветромwind-pressed snow
inf.снег стаял дружноthe snow melted rapidly
Makarov.снег сыпался на землюthe snow was sifting down
Makarov.снег тает на солнцеsnow dissolves in the sun
gen.снег так и резал лицоthe snow drove full in the face
gen.снег талый с водойit's slushy (z484z)
Makarov.снег таял на мокрых улицахthe snow was not taking on the wet streets
Makarov.снег таял на мокрых улицахsnow was not taking on the wet streets
dermat.снег угольной кислотыCarbonic-Acid Snow (method of treatment with solid carbon dioxid, introduced by Pusey in 1907, jamanetwork.com vdengin)
skiingснег укатанstamped snow
ocean.снег, уплотнённый тяжёлыми предметамиconcrete (напр, транспортом)
Makarov.снег утрамбовалсяthe snow was beaten hard
Makarov.снег, формирующий лавины, либо лавинные отложенияsnow forming avalanches or avalanche deposits
Makarov.снег хрустел у нас под ногамиthe snow scrunched beneath our feet
Makarov.стало теплей и снег начал таятьthe weather began to give and the snow to melt
ecol.старый снег, насыщенный водойoverriped snow
ecol.старый снег, насыщенный водойoverripe snow (содержит свободную воду)
gen.стряхивать снег с одеждыshake snow off one's clothes (dust off the coat, rain off one's hat, dry mud off one's shoes, etc., и т.д.)
Makarov.сухой снег или фирнdry snow or firn
Makarov.талый снег с грязьюslop
gen.твои друзья свалились на меня как снег на головуI didn't bargain for your bringing your friends
amer.тебе снег зимой можно продаватьI have got a bridge to sell you (thefreedictionary.com 6Grimmjow6)
Makarov.территория, с которой снег сносится к месту накопленияarea from which snow drifts to the place of its accumulation
gen.убирать снег с помощью снегоочистительной машиныsnowblow (They snowblowed their way through many a winter in rural New England. Данный глагол образует вторую и третью форму как правильный. VLZ_58)
gen.убирать снег с тротуаровclear the snow from the pavement (the stones from the road, things from the table, etc., и т.д.)
gen.убрать снег снегомётомsnow-blow (fiuri2)
slangудача, свалившаяся как снег на головуsock
mil., avia.укатанный снег на взлётно-посадочной полосеpacked snow on runway
meteorol.умеренный снег хлопьями, кратковременныйintermittent moderate snow in flakes
proverbупасть как снег на головуcome out of the blue (Artemie)
mil., avia.уплотнённый снег на взлётно-посадочной полосеpacked snow on runway
meteorol.уплотнённый снег на ВППpacked snow on runway
Makarov.фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого светаthe lights from the truck sent a wash of pale light over the snow
Makarov.четыре месяца в году снег отрезает их от внешнего мира, и они вынуждены довольствоваться обществом друг другаfor four months in the year the snow isolates them and they are shut in upon themselves
Makarov.четыре месяца в году снег отрезает их от внешнего мира, и они вынуждены довольствоваться своим собственным обществомfor four months in the year the snow isolates them and they are shut in upon themselves
Makarov.шёл снег вперемешку с дождёмrain and snow were falling together
gen.эта новость для меня – просто как снег на головуthis news is a floorer to me
Makarov.я понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносыand I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in places