Russian | English |
в случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньше | when such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first |
Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность | and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat |
вернуться и начать сначала | go back to the beginning |
давайте в качестве распевки сначала споём несколько упражнений | let's sing a few exercises first to warm up |
давайте посмотрим всю пьесу сначала | let's run through the whole play from the beginning |
дайте мне сначала устроить детей в новую школу | let me get the children settled in their new school first |
дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted |
его идея – это начать всё сначала | his idea is to start afresh |
ей пришлось начать всё сначала | she had to start again from scratch |
если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне | if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal |
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала | if you press the reset button you will go back to square one |
если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок | if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit |
животное сначала опрокидывают на спину и связывают ему ноги | the animal is first cast and his legs bound |
забывать о прошлых ошибках и неудачах и начинать жизнь сначала | wipe the slate clean |
заметив ошибку, начать сначала | try back |
имеется в виду больше, чем кажется сначала | more is meant than meets the eye |
имеется в виду больше, чем кажется сначала | more is meant than meets the ear |
как полагается, я сначала представлю своего отца | I'll first introduce my father as seems suitable |
кирпичи были сначала тёмно-красными | the bricks had originally been a deep dark red |
когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 | when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 |
когда ты сначала наливаешь этот напиток в стакан, он пенится | the drink fizzes up when you first pour it |
надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют | the participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed |
начать всё сначала | start afresh |
начать всё сначала | go back to square one |
начать сначала | start with a clean slate |
начать сначала | start from the beginning |
начинать всё сначала | go back to the drawing board |
начинать сначала | start with a clean slate |
новый лорд-наместник намеревался отправиться сначала в Манстер | the new Lord Lieutenant had at first designed for Munster |
он думает начать всё сначала | his idea is to start afresh |
он намерен сначала применить мягкие меры | he is disposed to try soft means at first |
он не знает, куда и посмотреть сначала | he doesn't know where to look first |
он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом | he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer |
он сначала был очень болен, потом ему стало лучше, а сейчас ему хуже | he was at first very ill, then got better, he is now worse |
он сначала отказался, но потом согласился | he at first refused, but has since consented |
она сначала меня не узнала | she did not recognise me at first |
они намерены сначала применить нежёсткие меры | they are disposed to try soft means at first |
поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted |
подразумевается больше, чем кажется сначала | more is meant than meets the eye |
подразумевается больше, чем кажется сначала | more is meant than meets the ear |
пожалуйста, сначала предупреждай меня, а потом уже сообщай такие решения | please don't spring decisions like that upon me without warning me |
после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит | learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well |
прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места | you have to flush the birds from their hiding place before you shoot them |
произвести сначала | start over (Mirzabaiev Maksym) |
сначала боль была очень сильной, но скоро прошла | the pain was severe to begin with, but soon passed off |
сначала говорит он, а затем скажу я | he speaks first, I shall speak after |
сначала должны быть доказаны возраст и подлинность документа | the age and genuineness of the document must first be proved |
сначала его хозяин был против, но он настоял | his host at first demurred but he insisted |
сначала застань его врасплох, а затем закуй в тяжёлые кандалы | surprise him first, and with hard fetters bind |
сначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился | he did not like the idea at first, but he tumbled to it at last |
сначала меня наняли на другую работу | I was originally hired to another job |
сначала мой хозяин был против, но я настоял | my host at first demurred but I insisted |
сначала налить в стакан очень холодный напиток, а затем поверх него налить другой | pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it another |
сначала нам с ним было трудновато | we had a little bother with him at first |
сначала нарежь все фрукты, затем добавь мороженое | first slice all the fruit up, then add the ice cream |
сначала насыпьте в миску муку, а затем вбейте туда яйца | first put the flour in the bowl, and then beat the eggs in |
сначала он бежал наравне с лидером, но потом отстал | he was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind |
сначала он брюзжал по поводу обслуживания, потом по поводу счёта | he bitched about the service, then about the bill |
сначала он был самым закоренелым ворчуном, а теперь все хвалит | first he was the loudest grumbler now he is the loudest approver (одобряет) |
сначала он застрелил свою жену, затем себя | he shot his wife and then shot himself |
сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться | at first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more |
сначала он написал ей письмо, но затем порвал его | he wrote a letter to her and then he tore it up |
сначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась | she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thew (out) |
сначала они брюзжали по поводу обслуживания, потом по поводу счета | they bitched about the service, then about the bill |
сначала подают дамам | ladies are served before men |
сначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездником | you have to come off seven times before you can call yourself a rider |
сначала ходи с масти, которой у тебя больше всего | lead originally from your strongest suit |
сначала это вызвало у него недоверие | his first reaction was one of disbelief |
сначала я дам вам возможность испытать себя на этой работе | I shall give you a shot at this job first |
сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе | I shall give you a shot at this job first |
сначала я испытывал головокружение, но постепенно беру себя в руки | at first I was very vertiginous, but am slowly getting my nerves in hand |
сначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке | I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgment |
сначала я пью стакан апельсинового сока, а затем чашку растворимого кофе | I have orange juice then a cup of powdered coffee (букв.: порошкового кофе) |
собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е | the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th |
собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е | meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7th |
чтобы преодолеть выхолощенность прозы, надо сначала покончить с академическим позёрством | overcome the academic prose you have first to overcome the academic pose |
я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны | I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up |