DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing смотря на | all forms | in specified order only
RussianEnglish
даже кошка может смотреть на королевуcat may look at the Queen (Yeldar Azanbayev)
даже кошка может смотреть на короляa cat can look at a king (королеву; Англо-Русский словарь идиом. 2012 kozelski)
даже кошка может смотреть на короляcat may look at a king (Yeldar Azanbayev)
другими глазами смотришь на этоputs it more into prospective (после чего-л.: "On Jan. 7, 1981, carpenters Gunther Couvreux, Brian Stevenson, Donald Davis and Yrjo Mitrunen plunged 36 floors to their deaths when the fly-form platform they were working on at the Bentall IV tower collapsed." -- Just watched the short documentary on it put out by the IUOE local 115. Showing photos of each of them and family talking. Puts it more into prospective then just reading about it. (Reddit) ART Vancouver)
если смотреть на всё ширеin the great scheme of things (I was disappointed not to get the job, but it's not that important in the great scheme of things. Val_Ships)
если смотреть на ситуацию ширеin the larger scheme of things (Catherine-the-Brave)
не напрягайся, смотри на вещи прощеrelax and enjoy (Alex_Odeychuk)
одинаково смотреть на вещиon the same wavelength (Taras)
пристально смотреть наhave eyes on (Mira_G)
смотреть, как баран на новые воротаlook quite lost
смотреть на вещи однобокоhave a one-track mind (Andrey Truhachev)
смотреть на вещи ширеtake the broad view ('(…) asking a bookie to take the broad, spacious view and wait for his money till Wednesday week' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
смотреть на всё сквозь розовые очкиlook at the world through rose-coloured glasses (Азери)
смотреть на всё это, разинув ротwatch slack-jawed (New York Times Alex_Odeychuk)
смотреть на проблемы с колокольни военныхview problems through a military lens (Washington Post Alex_Odeychuk)
смотреть на проблемы со своей военной колокольниview problems through a military lens (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
смотреть ни на кого не возбраняетсяcat may look at the Queen (Yeldar Azanbayev)
смотреть ни на кого не возбраняетсяa cat can look at a king (kozelski)
смотреть ни на кого не возбраняетсяcat may look at a king (Yeldar Azanbayev)
смотреть ни на кого не возбраняетсяa cat may look at a king (13.05)
смотри на птичку!watch the birdie! (так говорят фотографы, когда снимают детей Bobrovska)