Russian | English |
в кухне всё так и блестело, кухарка говорила, что в большие медные котлы можно смотреться вместо зеркала | the kitchen was the cook said you could see yourself in the big copper boilers (J. Joyce) |
в этой раме картина хорошо смотрится | the frame shows off the picture |
всё семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он смотрел им в глаза | the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes |
если бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лёжа смотреть свою любимую программу | if the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme |
здесь глубоко, смотри не упади в воду | the water's deep here, mind you don't fall in |
как в воду смотрел | he must have second sight |
когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь | refer to the dictionary when you don't know how to spell a word |
много раз смело смотреть в лицо смерти | affront death a hundred times (probably "confront death" was intended Gerritm) |
намеренно смотреть в другую сторону | look the other way |
он в растерянности смотрел на неё | he stared at her in confusion |
он в растерянности смотрел на неё | he stared at her in bewilderment |
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи | he must square up to the possibility of failure |
он жадно смотрел на пирожные в витрине | he looked longingly at the cakes in the shop window |
он относился к тому складу людей, на которых в детстве она смотрела с обожанием | he was from the same mould as the men she has gazed at worshipfully when a child |
он смотрел в зияющую пропасть под своими ногами | he looked down into the gaping void at his feet |
он смотрел, как Сьюзи впервые в жизни катается на мопеде | he was watching Susie ride her moped for the first time |
он смотрел футбольный матч через дыру в заборе | he watched the football match by looking through a hole in the fence |
она всё время смотрит в моём направлении | she keeps looking in my direction |
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизор | she would rather play tennis than watch TV |
она опустилась на колени, и теперь они смотрели прямо друг другу в глаза | she knelt down so that their eyes were level |
она продолжает смотреть в моём направлении | she keeps looking in my direction |
она смотрела в будущее со сладостным чувством спокойствия | she faced the future with a sweet serenity |
она смотрелась в зеркало | she looked at herself in the mirror |
она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту | she stood at the edge of the chasm and stared into the void |
она уверенно смотрела в будущее | she faced the future with serenity |
они смотрят телевизор в среднем тринадцать часов в неделю | they view on average for thirteen hours a week |
отказываться смотреть фактам в лицо | bury one's head in the sand |
пожилые женщины, стоявшие подбоченясь в дверях, смотрели на нас в полном недоумении | the old ladies, standing akimbo in the doors, stared blank astonishment at us |
пристально смотреть в восторге | gaze in delight |
прямо смотреть в лицо фактам | face the facts |
ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону | the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way |
ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе | the boys watched the football match, by looking through a hole in the fence |
смело смотреть в будущее | face the future |
смело смотреть в лицо | face out (кому-либо, чему-либо) |
смотреть в глаза | look someone in the face (кому-либо) |
смотреть в глаза | look someone in the eye (кому-либо) |
смотреть в глаза опасности | look dangers in the face |
смотреть в зеркало | look in the mirror |
смотреть в изумлении на | gape upon (что-либо) |
смотреть в изумлении на | gape on (что-либо) |
смотреть кому-либо в лицо | look someone in the face |
смотреть в лицо | brave out (опасности, трудности) |
смотреть в оба | keep one's weather eye on |
смотреть в оба | keep a sharp lookout |
смотреть в оба | keep both eyes open |
смотреть в оба | keep both eyes skinned |
смотреть в оба | keep one's eyes open for |
смотреть в оба | keep one's weather |
смотреть в оба | keep one's eyes wide open |
смотреть в оба | keep one's eyes clean |
смотреть в оба | keep both eyes peeled |
смотреть в оба | keep a sharp look-out |
смотреть в одну точку | stare straight before oneself |
смотреть в окно | look out |
смотреть в определённом направлении | look in a certain direction |
смотреть в потолок в знак неведения | ride the beam (и т. п.) |
смотреть в потолок в знак непричастности | ride the beam (и т. п.) |
смотреть в рот | hang on every word of (someone); т. е. внимательно слушать; кому-либо) |
смотреть кому-либо в рот | hang on someone's words |
смотреть в рот | watch someone's every bite (т. е. наблюдать, как кто-либо ест; кому-либо) |
смотреть в рот | hang on someone's every word (кому-либо) |
смотреть в сторону | look away |
смотреть в сторону | look aside |
смотреть в сторону моря | look seaward |
смотреть в упор | look steadily (at; на) |
смотреть куда-то в сторону | look away |
смотреть на что-либо в перспективе | look at something in perspective |
смотреть на кого-либо в смущении | look at someone in embarrassment |
смотреть на кого-либо в упор | stare straight at (someone) |
смотреть на кого-либо в упор | stare someone in the face |
смотреть опасности в лицо | face the danger |
смотреть правде в лицо | face up to truth |
смотреть правде в лицо | look things in the face |
смотреть правде в лицо | face truth |
смотреть прямо в глаза | look full into the face of (someone – кому-либо) |
смотреть кому-либо прямо в глаза | look straight into someone's eyes |
смотреть прямо в глаза | look full in the face of (someone – кому-либо) |
смотреть прямо в лицо | look full into the face of (someone – кому-либо) |
смотреть кому-либо прямо в лицо | look someone straight in the face |
смотреть прямо в лицо | look full in the face of (someone – кому-либо) |
смотреть реальным фактам в лицо | face life |
смотреть с завистью в чью-либо тарелку | grudge someone the very food he eats |
смотреть смело в лицо | look someone in the face (кому-либо) |
смотреть смерти в глаза | look the death in the eye |
смотреть смерти в лицо | look the death in the face |
смотреть трудности в лицо | meet trouble halfway |
смотреть фактам в глаза | face the facts |
смотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животных | see those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for food |
смотрите, не наделайте ошибок в этом простом тесте | don't tumble down on this easy test |
этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь | this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary |
эту телевизионную программу смотрели в миллионах домов | the programme was viewed on television in millions of homes |
я с оптимизмом смотрю на то, как будут развиваться дела в будущем году | I'm bullish about next year's business prospects |
я старался не смотреть на себя в зеркало | I tried to keep from looking at myself in the mirror |