DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing слишком большое | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть занятым в слишком большом количестве делput too many irons in the fire
быть испорченным из-за слишком большого количества деталейbe spoilt by too much detail (о картине и т. п.)
быть слишком большимbe too big
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
вызывать слишком большие простоиcause too much delay
делать слишком большой упор на каком-либо вопросеoverstress a point
дерево слишком большое, придётся срубить несколько ветвейthe tree is too big, you'll have to chop back some of the branches
единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложенийthe main objection to the plan was that it would cost too much
если умрёт слишком большое число этих редких животных, исчезнет весь видif too many of these rare animals are killed, their kind will die out
имеющий слишком большой запас прочностиoversized
комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средствthe committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much
комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания едеthe prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food
народ наделяет президента слишком большими полномочиямиthe nation reposes too much power in the President
неверно придавать слишком большое значение оценкамit's a mistake to lay too much emphasis on grades
она приняла слишком большую дозу аспирина и умерлаshe overdosed on aspirin and died
отравиться слишком большой дозой наркотикаOD'd
отравиться слишком большой дозой наркотикаOD'ing
отравиться слишком большой дозой наркотикаOD's
отравиться слишком большой дозой наркотикаODed
отравиться слишком большой дозой наркотикаOD II
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в оборотеthe company's lack of profits is the result of too much dead capital
пичкать младших школьников слишком большим количеством информацииladle out to a class of small children
позволять грушевым деревьям приносить слишком много плодов – это большая ошибкаit is a great mistake to allow pear trees to overbear
придавать слишком большое значениеput too much weight
придавать слишком большое значениеmake a thing of something
придавать слишком большое значениеmake a thing out of something
придавать чему-либо слишком большое значениеoverstress a point
придавать слишком большое значение деньгам и недооценивать искусствоoverestimate money and to undervalue art
промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренцияa lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence
результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителейthe effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer
родители возлагали на юношу слишком большие надеждыthe boy's parents expected too much of him
слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властейthe re's been too much concentration of power in the hands of central authorities
слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властейthere's been too much concentration of power in the hands of central authorities
слишком большое число людей получает прибыли с рынка жильяtoo many people are raking in large profits from the housing market
слишком большой размер для данного возрастаample size for age
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором актеI didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act
у него слишком большая нагрузкаhe is under strain
эта жертва – не слишком большая ценаthis sacrifice is a small price to pay