Russian | English |
быть занятым в слишком большом количестве дел | put too many irons in the fire |
быть испорченным из-за слишком большого количества деталей | be spoilt by too much detail (о картине и т. п.) |
быть слишком большим | be too big |
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене | Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price |
вызывать слишком большие простои | cause too much delay |
делать слишком большой упор на каком-либо вопросе | overstress a point |
дерево слишком большое, придётся срубить несколько ветвей | the tree is too big, you'll have to chop back some of the branches |
единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений | the main objection to the plan was that it would cost too much |
если умрёт слишком большое число этих редких животных, исчезнет весь вид | if too many of these rare animals are killed, their kind will die out |
имеющий слишком большой запас прочности | oversized |
комитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средств | the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too much |
комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде | the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food |
народ наделяет президента слишком большими полномочиями | the nation reposes too much power in the President |
неверно придавать слишком большое значение оценкам | it's a mistake to lay too much emphasis on grades |
она приняла слишком большую дозу аспирина и умерла | she overdosed on aspirin and died |
отравиться слишком большой дозой наркотика | OD'd |
отравиться слишком большой дозой наркотика | OD'ing |
отравиться слишком большой дозой наркотика | OD's |
отравиться слишком большой дозой наркотика | ODed |
отравиться слишком большой дозой наркотика | OD II |
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте | the company's lack of profits is the result of too much dead capital |
пичкать младших школьников слишком большим количеством информации | ladle out to a class of small children |
позволять грушевым деревьям приносить слишком много плодов – это большая ошибка | it is a great mistake to allow pear trees to overbear |
придавать слишком большое значение | put too much weight |
придавать слишком большое значение | make a thing of something |
придавать слишком большое значение | make a thing out of something |
придавать чему-либо слишком большое значение | overstress a point |
придавать слишком большое значение деньгам и недооценивать искусство | overestimate money and to undervalue art |
промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренция | a lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence |
результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителей | the effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer |
родители возлагали на юношу слишком большие надежды | the boy's parents expected too much of him |
слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей | the re's been too much concentration of power in the hands of central authorities |
слишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей | there's been too much concentration of power in the hands of central authorities |
слишком большое число людей получает прибыли с рынка жилья | too many people are raking in large profits from the housing market |
слишком большой размер для данного возраста | ample size for age |
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте | I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act |
у него слишком большая нагрузка | he is under strain |
эта жертва – не слишком большая цена | this sacrifice is a small price to pay |