DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing следующая | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ближайший следующий за нимnext (ближайший следующий за ним рабочий день = the next working day Alexander Demidov)
gen.брать на себя следующие обязательстваundertake as follows (Alexander Demidov)
gen.была такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий деньit was so whoreson a night that I stopped there all the next day
gen.быть переведённым в следующий классget remove
gen.быть переизбранным на следующий срокsucceed oneself
gen.быть следующим в очередиbe next in line (Taras)
gen.быть следующим в очередиbe next on schedule (Taras)
gen.быть следующим заtouch (о мастях карт и т.п.; чем-либо)
gen.быть следующим пунктом действийcome next
gen.в заключение он сказал разрешите мне сказать следующее...he closed let me close with the following words...
gen.в заключение хотелось бы добавить следующееas an end conclusion (контекстуально  Johnny Bravo)
gen.в начале следующего годаearly in the new year (ART Vancouver)
Игорь Мигв начале следующего годаearly next year
gen.в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в модеlong skirts are out one year and in the next
gen.в основу этого дела положены следующие фактыthe case rests on the following facts
gen.в отношении ребят статистика говорит следующееstatistics for boys show that (bigmaxus)
gen.в следующемon the following (iwona)
gen.в следующем годуthe following year (TranslationHelp)
gen.в следующем номереin an early number
gen.в следующий вторникon Tuesday week
gen.в целях краткости изложения далее будут рассмотрены следующие работыbe concise, following references will be discussed (взятые в качестве наиболее выразительных примеров Min$draV)
gen.ваш номер следующийyou go on next
gen.ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседанииyour suggestion will come forward at the next committee meeting
gen.вечером следующего дняthe following evening (TranslationHelp)
gen.Вид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро"overnight mail (These documents shoukd be sent by overnight mail. inplus)
gen.возвратиться на следующий деньcome back the day after (Alex_Odeychuk)
gen.возникает следующий вопросa subsequent question arises (A.Rezvov)
gen.вопрос сводится к следующемуthe matter comes down to this
gen.вопрос сводится к следующемуthe question resolves itself into this
gen.вот..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (Abysslooker)
gen.впишите ответы на следующие вопросыfill out the answers to the following questions
gen.встречи, следующие одна за другой без перерывовback-to-back meetings (Borita)
gen.выйти на следующей остановкеget off at the next stop (PKuntu)
gen.выйти на следующей остановкеget out at the next stop
gen.Выполните следующие действияSteps to follow (dimock)
gen.выполните следующие действияplease act as follows (Abete)
gen.Выполните следующие шагиSteps to follow (dimock)
gen.выполнить следующие задачиdo the following tasks (Alex_Odeychuk)
gen.высадите меня на следующем углу, пожалуйстаcan you put me down at the next corner, please?
gen.выходить на следующей остановкеget off at the next stop (at Newcastle, in the centre, in ten minutes, etc., и т.д.)
gen.выходить на следующей остановкеget down at the next stage
gen.«Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце“Hamlet” is coming on again next month
gen."Гамлета" дают на следующей неделеHamlet will be performed next week
gen.год был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
gen.Готовность к следующему стартуSet ready (ROGER YOUNG)
gen.гражданка вы выходите на следующей остановке?are you getting off at the next stop, Madam?
gen.давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей неделиlet's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
gen.давайте отложим это до следующего собранияlet's hold it over until the next meeting
gen.давайте перейдём к следующему пункту?shall we go on to the next item?
gen.давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.давайте сделаем привал в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.движимость, следующая за недвижимостьюheirlooms
gen.дедушка не доживёт до следующего месяцаgrandfather won't see out another month
gen.десятого числа следующего месяцаon the tenth proximo
gen.диктор, объявляющий следующую программу по радиоcontinuity announcer
gen.диктор, объявляющий следующую программу по телевидениюcontinuity announcer
gen.длинный список аббревиатуры квалификаций и званий следующий за фамилиейalphabet soup (where somebody's name has a (ridiculously) long series of acronyms following it. eg. "Sir Timothy John Berners-Lee, OM, KBE, FRS, FREng, FRSA' where Sir Tim Berners-Lee (inventor of the World Wide web) would be considered to have a veritable 'alphabet spaghetti' or 'alphabet soup" after his name Andrew Goff)
gen.для того, чтобы сказать следующееin order to make the following point (anyname1)
gen.для этого необходимо выполнить следующие действияthe steps for this are as follows (Technical)
gen.до встречи в следующем году!I'll see you next year! (обычное восклицание за несколько минут до Нового года)
gen.до конца следующего годаuntil the end of next year (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.до следующего раза! Пока!till next time!
gen.до следующей встречиgood-bye till we meet again
gen.до следующей неделиuntil next week (goldy10)
gen.до следующей неделиtill next week (goldy10)
gen.до следующей осени хризантем в продаже не будетmums are out till next fall
gen.до 15 числа месяца, следующего за отчётнымnot later than the 15th day of the month following the accounting month (4uzhoj)
gen.документ гласит следующееthe paper runs as follows
gen.документ и т.д. гласит следующее...the document the letter, etc. reads as follows...
gen.документ гласит следующееthe document reads as follows
gen.документ гласит следующееthe document runs as follows
Игорь Мигдолжен быть введён в строй в конце следующего годаis expected to become operational by the end of next year
gen.домашнее задание к следующему уроку большоеthere's a lot of homework
gen.домашнее задание к следующему уроку небольшоеthere's isn't much homework
gen.дополнить абзацем следующего содержанияinsert a paragraph stating: (insert into Article 25, a paragraph 3 bis stating: "In respect of the crime of aggression, the provisions of this article shall apply only to persons in ... web.scps.nyu.edu/global.affairs/msga/assets/iclr.pdf Alexander Demidov)
gen.дополнить абзацем следующего содержанияinsert an additional paragraph to read as follows (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
gen.дополнить абзацем следующего содержанияinsert paragraph (insert into article 5 paragraph 2: 2. To the extent appropriate each Party shall endeavour to provide opportunities for the ... Alexander Demidov)
gen.дополнить абзацем следующего содержанияfollowing paragraph shall be appended to (ABelonogov)
gen.досрочно переводить в следующий класс способных учащихсяaccelerate bright students
gen.досрочно переводить на следующий курс способных учащихсяaccelerate bright students
gen.доставка на следующий деньovernight delivery (ssn)
gen.доставка на следующий деньNext Day Delivery (eugenius_rus)
gen.думаю, розы расцветут на следующей неделеI think the roses will come out next week
gen.его будут принимать в кружок на следующем собранииhe is up for admission to the society at the next meeting
gen.его доводы следующиеhis arguments are as follows
gen.его обязанности состоят в следующемhis duties include the following
gen.его обязанности состоят в следующемhis duties are as follows
gen.его перевели в следующий классhe was moved up into the next class
gen.его следующая мера была хорошо продумана и рассчитанаhis next measure was perfectly rational and well-judged
gen.если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? (Franka_LV)
gen.если опоздаем, поедем следующим поездомif we're late, we'll go by the next train
gen.если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборахif the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election
gen.её следующим ребёнком была девочкаher next was a girl
gen.журнал помеченный следующим числомmagazine postdated by a day
gen.за исключением следующих случаевapart from the following (CafeNoir)
gen.за следующие две неделиwithin the next fortnight (Alex_Odeychuk)
gen.задайте себе следующие вопросыconsider the following (SirReal)
gen.заключаться в следующем:be outlined as follows (SAKHstasia)
gen.заключаться в следующемbe as follows (Евгений Тамарченко)
gen.закрыть заседание, не назначив срока следующегоadjourn sine die (Lavrov)
gen.занятия в школе прекратятся на следующей неделеschool will break up next week
gen.и следующая страницаfollowing page
gen.изложить в следующей редакцииshall be reworded as follows (ABelonogov)
gen.изложить в следующей редакцииshall be revised to read (Lavrov)
gen.Изменен следующим образомis amended to read (Alan_Agnayev)
gen.интервал времени между двумя автобусами, следующими одним маршрутомheadway
gen.интервал времени между двумя поездами, следующими одним маршрутомheadway
gen.исключительно следующим образомonly as follows (Alex_Odeychuk)
gen.к концу следующего годаby the end of next year (Alex_Odeychuk)
gen.к концу следующей неделиby the end of next week (ср. by early next week – к началу следующей недели Soulbringer)
gen.к началу следующего месяца процентные ставки банка понизятся на один пунктbank rates will be down another point by next month
gen.к началу следующей неделиby early next week (ср. by the end of next week – к концу следующей недели Soulbringer)
gen.к началу января, февраля или марта следующего годаby the beginning of January, February, March of next year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.к первой половине следующего годаby the first half of next year (Alex_Odeychuk)
gen.каждый следующий, кратный пятиevery multiple of five thereafter (Alexander Demidov)
gen.как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализациюas a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor (eternalduck)
gen.как перевести на русский следующую фразу?how would you translate the following into Russian? (ART Vancouver)
gen.какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах?which party will be put in at the next general election?
gen.какой город будет принимать следующую Олимпиаду?who will play host to the next Olympic Games? (Taras)
gen.когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеляbring your friend with you next time you come
gen.когда выйдет следующий номер журнала?when will the next magazine be out?
gen.когда следующий поезд?when do you expect the next train?
gen.количество доля, размер в процентах следующееthe percentage is as follows
gen.конец следующего годаthe end of next year (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert has to be postponed to next week (kee46)
gen.концерт пришлось отложить до следующей неделиthe concert had to be postponed to next week (kee46)
gen.кто следующий?who comes next
gen.кто угощает следующий?whose turn is it to treat next?
gen.курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий деньovernight delivery service (Ivan Gesse)
gen.мальчик хорошо учился, и его скоро перевели в следующий классthe boy studied well and was soon moved up
gen.мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяцеthe boys will break up next month
gen.между двумя следующими друг за другомbetween each + noun (Check temperature between each welding run.; + существит. I. Havkin)
gen.можно полагать, что происходит следующее вот чтоwhat is believed to be happening is that
gen.мы въедем первого числа следующего месяцаwe will move in on the first of next month
gen.мы выходим на следующей остановкеwe get out at the next station
gen.мы можем сделать следующие выводыwe can make the following observations (Artoforion)
gen.мы переезжаем на следующей неделеwe're moving next week
gen.мы пригласили строителей, чтобы в следующем месяце усовершенствовать кухнюwe are having the builders in next month to improve the kitchen
gen.мы решили отложить отпуск до следующего месяцаwe decided to delay our holiday until next month
gen.мы сообщим вам в нашем следующем письмеwe will tell you in our next letter
gen.на протяжении следующего годаover the next year (Alex_Odeychuk)
gen.на протяжении следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
gen.на протяжении в течение следующих нескольких летin the coming years (Moscowtran)
gen.на редактирование и т.д. у меня уйдёт следующие две неделиthis editing social engagements, etc. will tie me up for the next fortnight
gen.на следующее утроthe morning after
gen.на следующее утроthe next morning
gen.на следующее утроon the following morning (ART Vancouver)
gen.на следующее утро, вставая с постели, я обнаружилthe next morning on turning out I discovered
gen.на следующее утро он зашёл, чтобы присмотреть за Мартойnext morning he came in to see to Martha
gen.на следующей неделеnext week (Listen, rent's due next week.  TranslationHelp)
gen.на следующей неделеover the next week (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.на следующей неделе должны понизиться цены на молокоthe price of milk should be down next week
gen.на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезностьwe can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week
gen.на следующей неделе он выставляется в Лондонеhe is showing in London next week
gen.на следующей неделе я найду время для этой работыI should be able to get round to that job next week
gen.на следующей страницеover the page (Анна Ф)
gen.на следующей страницеin the very next page
gen.на следующем этапеnext (Next, they master the controls sankozh)
gen.на следующий вечерthe following evening (TranslationHelp)
gen.на следующий годthe following year (TranslationHelp)
gen.на следующий годinto next year (Meanwhile, transit officials announced that the reopening of the Park Kultury station on the circle line has now been pushed back into next year. ТМТ Alexander Demidov)
gen.на следующий год мы поставим "Гамлета"next year we shall put up Hamlet
gen.на следующий год мы снова приедем сюдаwe'd like to come back next year
gen.на следующий деньnext day
gen.на следующий деньon the following day
gen.на следующий деньa day later (talking about actions in the past ART Vancouver)
gen.на следующий деньon the next day
gen.на следующий деньthe day after
gen.на следующий деньthe next day after
gen.на следующий деньovernight (ставится при указании следующего в порядке хронологии действия. т.о. задействован переводческий приём компенсация. пример: the microcapsules were allowed to settle overnight; and excess light liquid paraffin was removed via decantation – систему отстаивали, чтобы обеспечить осаждение микрокапсул, и на следующий день избыток легкого вазелинового масла был удален посредством декантации Min$draV)
gen.на следующий деньthe next day (zeev)
gen.на следующий деньa day after (Kurzenkov's departure came a day after Chechen rebel leader Doku Umarov claimed responsibility for the blast, which killed 36 people and injured scores. ТМТ Alexander Demidov)
gen.на следующий день жалобы повторилисьthe next day the complaints were repeated
gen.на следующий день мы снова впряглись в работуon the following day we tied into it again
gen.на следующий день послеthe next day after (emirates42)
gen.на следующий день после окончания срокаon the day following the deadline (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov)
gen.на следующий день после полученияon the day following receipt of (Alexander Demidov)
gen.на следующий день сообщения передавались по всей Англииthe news was flashed next day all over England
gen.на следующий же деньthe very next day (Юрий Гомон)
gen.на следующий рабочий день с датыon the date following the date of (Alexander Demidov)
gen.на следующий рейс билеты проданыno space for the next flight
gen.на следующих выборахin the next elections (Many do not now expect him to recontest the presidency in next March's elections. BBC Alexander Demidov)
gen.на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графстваSmith will be put up for that county at the next election
gen.на следующих условияхon the following terms (Gr. Sitnikov)
gen.на следующих условияхunder the following conditions (ABelonogov)
gen.на следующую ночьthe following night (TranslationHelp)
gen.на шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий деньat chess tournaments matches often played out the next day
gen.нам выходить на следующей станцииwe have to get off at the next stop
gen.настоящим принято следующее решениеit is hereby resolved (VictorMashkovtsev)
gen.настоящим уведомляет вас о следующемhereby notifies you of the following (NaNa*)
gen.наши методы заключались в следующемour methods were as follows
gen.неделя, следующая за праздникомoctave
gen.неделя, следующая непосредственно за церковным праздникомoctave
gen.неологизм, означающий интересный момент в телепередаче, о котором на следующий день говорят многиеwater cooler moment (от water-cooler – питьевой фонтанчик в офисах. Подробнее о понятии см. wordspy.com Smartie)
gen.непосредственно следующийcontiguous (за)
gen.непосредственно следующийsecundum
gen.но не обязательно ограничивающиеся следующимиbut not necessarily be limited to (Yeldar Azanbayev)
gen.нужно обратить внимание на следующееthe following is noteworthy
gen.о ком будет статья в следующем номере журнала?whom will the magazine profile in the next issue?
gen.обдумать следующий шагfigure out one's next move (ART Vancouver)
gen.обращаться по следующему адресуapply at the following address (at the office, etc., и т.д.)
gen.один из следующихone of (параметров, величин, значений, признаков и т.п.) The teeth may differ by at least one of their shape, thickness, length, orientation, color ... I. Havkin)
gen.окончание в следующем номереbe concluded in the next issue
gen.окончание в следующем номереconcluded in the next installment (of article, etc)
gen.он быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентомhe gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client
gen.он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испаниюhe mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year
gen.он закончил речь следующими словамиhe concluded his speech by making the following remark
gen.он закончил речь следующими словамиhe concluded his speech with the following remark
gen.он закончил разрешите мне закончить следующими словами...he closed let me close with the following words...
gen.он кончил речь следующими словамиhe concluded his speech with the following remark
gen.он, наверное, нёсся во весь опор до следующей станцииhe could have galloped away, full tear, to the next stage (Ch. Dickens)
gen.он попросил меня подождать с деньгами до следующей неделиhe wants to put off paying me till next week
gen.он пришёл на следующий же деньhe came the very next day
gen.он редко высказывает какое-либо суждение, не опровергнув его на следующий деньhe seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next
gen.он сказал буквально следующееhe said simply this
gen.он сказал следующееhis words were as follows
gen.он сказал следующий тостhe gave a toast, declaring ...
gen.он следующийhe is next in fine
gen.он сошёл с поезда на следующей станцииhe got off at the next station
gen.он уедет на следующей неделеhe is leaving next week
gen.он узнал об этом только на следующий деньhe did not learn of it till the next day
gen.она начала следующим образомshe began thus
gen.она разделила всех по парам для следующего танцаshe partnered everyone off for the next dance
gen.она разделила всех по парам для следующего танцаshe partnered everyone off for next dance
gen.она собралась приехать в следующую пятницуshe intended to come on the following Friday
gen.они выехали рано утром на следующий деньthey set out early the next morning
gen.они должны начать эту работу на следующей неделеthey are to begin this work next week
gen.они назначили время следующей встречи?did they appoint the time for the next meeting?
gen.основные отличия состоят, заключаются в следующемthe most important differences are as follows (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver)
gen.осуществлять следующие действияdo the following (Alexander Demidov)
gen.очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборахthis party may go out at the next election
gen.первого числа следующего месяцаon the lst proximo
gen.первое слово со следующей страницыcatchword
gen.первый номер журнала должен выйти осенью следующего годаthe magazine is scheduled to premiere next fall
gen.перевод в следующий классpromotion (ученика)
gen.перевод неуспевающих в следующий классsocial promotion (The primary alternative to grade retention (for those who have failed) is a policy of social promotion, under the ideological principle that staying with their same-age peers is important. Social promotion is the promotion of all students, regardless of achievement, from one class to the next 4uzhoj)
gen.перевод ученика в следующий классremove
gen.переводить ученика в следующий классmove up into the next form (Lingvo Lichtgestalt)
gen.перевёден в следующий классpromoted (фраза в табеле 4uzhoj)
gen.передать традицию следующему поколениюpass a tradition down to the next generation
gen.перейти в следующий классpass the class (To pass the class, a student needs 60% or more of the total 100 points. – rice.edu dimock)
gen.перейти к следующей стадии переговоровtake discussions a stage further (raf)
gen.перейти к следующему вопросуlet us proceed to the next point
gen.перейти к следующему вопросу повестки дняgo on to the next item on the agenda
gen.перейти к следующему пунктуlet us proceed to the next point
gen.перейти к следующему пункту повестки дняgo on to the next item on the agenda (to another matter, to the next case, etc., и т.д.)
gen.перейти к следующему этапуproceed (SirReal)
gen.перенесено со следующей страницыBF
gen.перенести в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
gen.перенести на следующую страницуbring forward (о счёте)
gen.перенос в следующий разрядdot-and-carry-one (при сложении)
gen.перенос в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
gen.переносить в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
gen.переносить на следующую строчкуtake over (слово и т.п.)
gen.переносить сумму и т.д. на следующую страницуbring forward an amount (the total, a sum, figures, etc.)
gen.переносить цифры в следующий столбецcarry the figures forward
gen.переносить цифры на следующую страницуcarry the figures forward
gen.переходить в следующий классmove up into a higher form (to the next grade, to a higher class, etc., и т.д.)
gen.переходить в следующий состав сенатаhold over
gen.переходить к следующему пункту повестки дняpass to the next item on the agenda
gen.переходить к следующему этапуproceed (SirReal)
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next item
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next point
gen.период максимум 12 месяцев, незамедлительно следующий за EOLwind-down period (almo)
gen.по конец следующего года включительноthrough the end of next year (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.по следующему адресуat the following address (vbadalov)
gen.по следующему ряду причин:for the following reasons: (ART Vancouver)
gen.по следующим критериямon the following criteria (anyname1)
gen.по следующим причинамfor the following reasons (Andrey Truhachev)
gen.повернуть на следующем углуturn off at the next corner (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
gen.повлёк за собой следующие событияentailed the following events (yevsey)
gen.подводя итог изложенному выше, отметим следующееall in all (Чаще всего такой вариант перевод оказывается самым адекватным в текстах научных работ. Образец подведения итога сказанному: "ALL IN ALL, Dewey stands out as the most influential educator of his era and of the 20th century. His ideas represent an interesting mosaic of the perspectives of those who influenced him and evolved over time. His ability to relate those ideas to the changing dynamics of his time elevated his assertions to a heightened status that few educators have enjoyed". sashkomeister)
gen.подводя итог, можно сделать следующие выводыsummarizing the above, one can conclude as follows (lxu5)
gen.подготовить сцену для следующей картиныset the stage for the next scene in a play (в пье́се)
gen.подняться на ступеньку выше, сделать следующий шагcrank it up a notch (RiverJ)
gen.поезд, следующий по маршруту N в нью-йоркском метроN train (wikipedia.org Кинопереводчик)
gen.поехали в следующий отпуск вместеcome away with me on my next holiday
gen.позаботились ли о том, чтобы обеспечить докладчика на следующее заседание?has anything been done about a speaker for the next meeting?
gen.позаботились ли о том, чтобы пригласить докладчика на следующее заседание?has anything been done about a speaker for the next meeting?
gen.поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделеit's rather late in the day to start studying – your exams are next week
gen.поставка до начала следующего дняovernight delivery (Пахно Е.А.)
gen.потерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующихthe outs hope to get into office at the next elections
gen.потрясенные свидетели, казалось, молча во-прошают, кого же судьба заберёт следующимthe blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next
gen.почему бы нам не поступить следующим образом?why don't we do it this way? (Sloneno4eg)
gen.председатель на следующий избирательный срокchair-elect (The chair-elect is elected in the year preceding his or her term as chair and is expected to develop strategic direction while preparing for the next year cambridge.org dragonfly_89)
gen.председатель предложил продолжить собрание на следующий деньthe chairman proposed that the meeting should be continued the next day
gen.при выполнении следующих условийif the following conditions have been fulfilled (yevsey)
gen.при любом из следующих условийunder any of the following conditions
gen.при наличии следующих условийprovided that the following conditions are met (ABelonogov)
gen.при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимсяwhen next we meet
gen.при следующей благоприятной возможностиat the next graceful opportunity (Alex_Odeychuk)
gen.при следующих условияхunder the following conditions (AlexU)
gen.при соблюдении ими следующих условийwhere they meet the following conditions (ABelonogov)
gen.при соблюдении любого из следующих условийunder any of the following conditions
gen.при соблюдении следующих условийsubject to the following conditions (Stas-Soleil)
gen.при соблюдении следующих условийif the following conditions are satisfied (Technical)
gen.при соблюдении следующих условийif the following conditions are met (Stas-Soleil)
gen.при составлении списка были пропущены следующие именаthe following names were forgotten in drawing up the list
gen.прийти к соглашению по следующим пунктамagree on the following provisions
gen.приказ был сформулирован именно следующими словамиthe order ran in these words
gen.примерно следующийsimilar to the following
gen.приняла следующие решенияhas hereby decided as follows (NaNa*)
gen.прислать курьером или почтой на следующий деньovernight (trtrtr)
gen.приступить к следующему делуproceed to the next business
gen.приступить к следующему этапуenter a new phase (sever_korrespondent)
gen.продление на следующий периодrenewal (в отличиче от extension – продление на любой другой срок, отличный от первоначального 4uzhoj)
gen.Произошло следующееthis is what happened (suburbian)
gen.пройти в следующий турqualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator)
gen.пройти к следующему домуstep to the next house
gen.прочтите этот документ и передайте его следующемуread this paper and pass it on to the next person (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.)
gen.пункты, относящиеся к проекту бюджета на следующий финансовый годitems pertaining to the draft budget for the next financial year
gen.пусть вопрос останется открытым до следующего заседанияlet the matter lie over until the next meeting
gen.пьеса будет представлена на следующей неделеthe play comes on next week
gen.пьеса вновь пойдёт в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.пьеса опять пойдет в Москве в следующем месяцеthe play opens again in Moscow next month
gen.пьесу снова покажут в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.рассмотрение законопроекта и т.д. было отложено до следующего месяцаthe consideration of the bill of the decision, of the question, etc. was put over till next month (for Monday, etc., и т.д.)
gen.резюмируя, можно сделать следующие выводыsummarizing the above, one can conclude as follows (lxu5)
gen.рекомендуется выполнить следующие действия:the following is recommended (Валерия 555)
gen.розы расцветут на следующей неделеthe roses should be out next week
gen.руководствуясь следующими указаниямиaccording to the following directions (В.И.Макаров)
gen.ряд танцевальных номеров, следующих один за другимvariety dances
gen.с начала следующего годаas soon as next year (Alex_Odeychuk)
Gruzovikс соблюдением следующегоsubject to the following
gen.с соблюдением следующих условийwith the following conditions (Johnny Bravo)
gen.с текстом следующего содержанияas follows (Johnny Bravo)
gen.с текстом следующего содержанияas follows below (Johnny Bravo)
gen.с текстом следующего содержанияthat reads as follows (Johnny Bravo)
gen.с текстом следующего содержанияread as follows (Alexander Demidov)
gen.с учётом следующих ограниченийsubject to the following restrictions (Ying)
gen.свернуть на следующем углуturn off at the next corner (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
gen.свернуть налево направо у следующего поворотаtake the next turning road, street, etc. to the left (to the right, и т.д.)
gen.секвенирование следующего поколенияnext-generation sequencing (ROGER YOUNG)
gen.следующая главаnext chapter
gen.следующая дата предоставления подтверждающих сведений о компанииnext confirmation statement date (Johnny Bravo)
gen.следующая дата сдачи налоговой декларацииnext return due (Johnny Bravo)
gen.следующая дата сдачи отчётностиnext accounts due (Johnny Bravo)
gen.следующая остановкаthe next stop
gen.следующая очередь вашаI will do you next
gen.следующая сделкаsuccession deal
gen.следующего месяца этот поезд будет отменёнthe train will be taken off next month co
gen.следующего поколенияforward-thinking (Artjaazz)
gen.следующего содержанияthe effect that
gen.следующего содержанияas follows (ABelonogov)
gen.следующего содержанияrunning as (о письме,о телеграмме)
gen.следующего содержанияto the effect
gen.следующее блюдоremove (за обедом)
gen.следующее делениеsubsequent division (rechnik)
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаFS
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto be redirected
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto follow the addressee
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаfaire suivre
gen.следующее заседание назначено наcourt adjourned until (The court adjourned until to-morrow morning ten of the clock. | Court adjourned until 9.30am tomorrow in the SauberF1Team GvanderGarde case. | 4.35pm The jury has been sent home for the day and the court adjourned until Tuesday next week. Alexander Demidov)
gen.следующее поколениеnext gen (MichaelBurov)
gen.следующее поколениеnext generation (MichaelBurov)
gen.следующее предположениеthe following assumption (princess Tatiana)
gen.следующее толкованиеfollowing comment (Кунделев)
gen.следующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего ходаnext you must learn how to back a car into a parking space
gen.следующие встречиfollow-up meetings (Alexander Demidov)
gen.следующие друг за другомconsecutive (Alexander Demidov)
gen.следующие друг за другом витки спиралиconsecutive whorls
gen.следующие несколько днейover the next few days (Over the next few days we were on holiday abroad. We returned to Ontario on September 10. ART Vancouver)
gen.следующие подрядconsecutive (календарные месяцы triumfov)
gen.следующие пять минутfor the next five minutes (You will now be logged out of your account. Please be aware that you will be unable to access your account for the next five minutes. Alex_Odeychuk)
gen.следующие разделыfollowing sections (ssn)
gen.следующие термины будут иметь нижеследующие значенияthe following terms shall have the following meanings (Alexander Demidov)
gen.следующие фамилии были пропущены при составлении списковthe following names were forgotten in drawing up the list
gen.следующий большой бумnext big frontier (sissoko)
gen.следующий большой бумnext big thing (новый технологический прорыв emmaus)
gen.следующий вen route to (a plane en route for Heathrow 4uzhoj)
gen.следующий в большой городup
gen.следующий в очередиalternative (pelipejchenko)
gen.следующий в очередиnext in queue (Ремедиос_П)
gen.следующий вопросfollowing issue (maystay)
gen.следующий деньthe morrow
gen.следующий деньmorn
gen.следующий деньmorrow
gen.следующий домойhomeward-bound (homeward-bound commuters Val_Ships)
gen.следующий домойhomebound (Damirules)
gen.непрерывно следующий друг за другомconsecutive
gen.следующий жеthe very next (the very next runner – следующий же бегун Юрий Гомон)
gen.следующий же деньthe very next day (Юрий Гомон)
gen.следующий заsequacious (чем-л.)
gen.следующий заsubsequent (чем-либо I. Havkin)
gen.следующий заafter (указывает на логическую или ранжированную последовательность)
gen.следующий за землетрясениемaftershock
gen.следующий за кварталом месяцthe month following the reporting quarter (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1)
gen.следующий за своим лидеромgoose-stepper (XtalMag)
gen.следующий месяцfollowing month (VictorMashkovtsev)
gen.следующий модеclothes-conscious
gen.следующий на востокeastbound
gen.следующий на очередиcoming up next (ART Vancouver)
gen.следующий на югsouthbound
gen.следующий непосредственно один за другимthick
gen.следующий непрерывноuninterrupted (время)
gen.следующий непрерывноconsecutive (время)
gen.следующий номер программыnext number on the program
gen.следующий номер программы-фокусникthe next act will be a magician
gen.следующий один за другимsuccessive
gen.следующий по безвизовому обменуwho is travelling under a visa-free exchange (ABelonogov)
gen.следующий по качествуthe next best thing
gen.следующий по приоритетностиnext best (sheetikoff)
gen.следующий по рангуsecond
gen.следующий по течениюdownward
gen.следующий поезд идёт прямо до B.the next train runs through to B.
gen.следующий поезд идёт прямо до B.the next train goes through to B.
gen.следующий, пожалуйста!next please!
gen.следующий покупатель предложил за вещь десять долларовthe price has turned ten dollars by the next bid
gen.следующий после этогоone after that (Interex)
gen.следующий правилам хорошего тонаgracious (Tanya Gesse)
gen.следующий предписаниям своей религииobservant
gen.в следующий разnext time
gen.следующий рейс на Ригуthe next flight to Riga
gen.следующий советfurther advice
gen.следующий уровеньhigher level (sankozh)
gen.следующий шагfurther step (Vladi_S)
gen.следующий шагsubsequent step (CandyAnn)
gen.следующий шаг за...the ball is in one's court (за вами, за ним, за мной и пр.)
gen.следующий шаг, следующее действиеfollow-through move (Mari-ria)
gen.следующий этапfollow-up (Tatiana Okunskaya)
gen.следующим вызовут васyou'll be the next called in
gen.следующим вызовут васyou will be the next called in
gen.следующим номером хор исполнитfor the next number the choir will sing
gen.следующим образомas follows
gen.следующим образомthus
gen.следующим образомthuswise
gen.следующим образомin the following manner
gen.следующим образомin a certain way (in a certain way: ... irinavolis)
gen.следующим покупателем была очень много о себе думающая дамаthe next customer was a very stuck-up lady
gen.следующим приехал N.the next person to arrive was N.
gen.следующим шагомas a next step (контекстуальный перевод Andy)
gen.следующими на сцене появились комикиnext the comedians came on
gen.слушать следующее дело в спискеhear the next case on the kalendar
gen.слушать следующее дело в спискеhear the next case on the calendar
gen.сначала..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (One moment she didn’t understand anything and the next it was perfectly clear. Abysslooker)
gen.со следующего годаas of next year (TranslationHelp)
gen.со следующего годаfrom next year (From next year, authorities will subsidize 100 routes for which there is no alternative method of transportation, resulting in a drop in fare prices of between 35 and 50 percent, the deputy transportation minister said. TMT Alexander Demidov)
gen.со следующего понедельникаas of next Monday (= starting from today ART Vancouver)
gen.со следующей неделиStarting next week (OLGA P.)
gen.со следующим приливомon the next high tide (о морской навигации – как обстоятельство времени denghu)
gen.со следующим текстомread as follows (Alexander Demidov)
gen.согласно следующим предписаниямaccording to the following directions (В.И.Макаров)
gen.содержание письма сводилось к следующемуthe letter was to the following effect
gen.сообщает вам следующееinform you regarding the following (NaNa*)
gen.составить план работы на следующий семестрdraw arrange a programme of work for next term
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill is payable to maturity next month
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill is due to maturity next month
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill comes to maturity next month
gen.статью изложить в следующей редакцииthe Article shall be amended to read as follows (c) Tollmuch, Earl)
gen.статью изложить в следующей редакцииthe Article shall read as follows (c) Tollmuch, Earl)
gen.статья, содержащая следующие положенияarticle embodying the following provisions
gen.стихотворение продолжается на следующей страницеthe poem carries on over the page
gen.сумма, рассчитанная по следующей формулеamount calculated using the following formula (triumfov)
gen.сушка до нанесения следующего слояdry to over coat (zhvir)
gen.сходить на следующей остановкеget off at the next stop (at Newcastle, in the centre, in ten minutes, etc., и т.д.)
gen.сходить на следующей остановкеget down at the next stop
gen.твоя задача заключается в следующемyour task consists of the following
gen.телеграмма следующего содержанияtelegram reading as follows
gen.только следующим образомonly as follows (Alex_Odeychuk)
gen.ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату?are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?
gen.у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 до Римаflight 709 to Rome now loading at gate 49
gen.у нас пересадка на следующей станцииwe have to change at the next station
gen.у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять летhe has had a two-stretch, he'll collect a handful next time
gen.увидимся на следующей неделеsee you next week (Johnny Bravo)
Игорь Мигуже в следующем годуas of next year
gen.уже в следующем годуas soon as next year (Alex_Odeychuk)
gen.уже в следующем годуas early as next year (President Dmitry Medvedev has called for the privatization process to accelerate, leading analysts to speculate that a railways sale could occur as early as next year. TMT Alexander Demidov)
gen.уже на следующей неделеas early as next week (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.уже со следующего годаstarting as early as next year (Alex_Odeychuk)
gen.условия следующиеthe terms are as follows
Игорь Мигхотел бы сказать следующееhere is what I would like to say
gen.чек, помеченный следующим числомcheque postdated by a day
gen.человек, следующий модеdressed in the height of fashion
gen.через две недели считая со следующего воскресеньяa fortnight come Sunday
Игорь Мигчто можно было бы перевести следующим образомloosely translated as
gen.чья очередь угощать в следующий раз?whose turn is it to treat next?
gen.эти вопросы следует рассмотреть на следующем заседанииthese matters should be carried over for consideration at the next meeting
gen.эти пики поглощения вызываются следующими группамиthese absorption peaks arise from the following groups
gen.я бы поступил следующим образомI'd act in the following manner
gen.я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделеI am likely to be in London next week
gen.я выхожу на следующей остановкеI am getting off at the next stop
gen.я выхожу на следующей станцииI am getting off at the next station
gen.я к тебе загляну как-нибудь в следующем месяцеI'll drop in some time next month
gen.я загляну к вам на следующей неделеI'll stop by next week (some time, etc., и т.д.)
gen.я замечу только следующееI shall only note this
gen.я запнулся перед следующей строчкойI hesitated before reciting the next line
gen.я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинамI cannot accept your point of view for the following reasons
gen.я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забудуI promised you a present, I'll make good next time
gen.я обслужу вас следующимI will do you next
gen.я поехал до следующей почтовой станцииI rode to the next post relay
gen.я постараюсь заполучить его на следующий вторникI am trying to tie him down to next Tuesday
gen.я расплачусь с вами в следующем месяцеI shall settle up with you next month
gen.я расскажу вам в следующем письмеI will tell you in my next
gen.я решил сесть на следующий поездI decided to get the next train
gen.я сделал паузу перед следующей строчкойI hesitated before reciting the next line
gen.я сказал, что мы посетим это место на следующей неделеI say we should visit the place next week
gen.я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правленияI shall put your suggestion to the board at the next meeting
gen.я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь пообедать на следующей неделеI'd like to have you out for dinner next week
gen.я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий разI will teach him a lesson in politeness
gen.является предметом выполнения следующих условийis subject to the following conditions (Krokodil Schnappi)
Showing first 500 phrases