Subject | Russian | English |
gen. | автокараван, идущий со скоростью 25 миль в час | a caravan doing 25 m.p.h. |
Makarov. | автомобиль двигался со скоростью 30 миль в час | the car was travelling at 30 mph |
gen. | автомобиль летел со скоростью сто миль в час | the car was tearing along at a hundred miles an hour |
gen. | автомобиль мчался со скоростью сто миль в час | the car was tearing along at a hundred miles an hour |
gen. | автомобиль нёсся со скоростью сто миль в час | the car was tearing along at a hundred miles an hour |
gen. | брошенные им мячи летели со скоростью семьдесят миль в час и выше | his throws clocked in at more than 70 miles an hour |
Makarov. | вести машину со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
gen. | двигаться со скоростью десять узлов и т.д. в час | go at 10 knots at 100 miles, etc. an hour |
Makarov. | двигаться со скоростью 6 миль в час | go at the rate of six miles an hour |
Makarov. | двигаться со скоростью тридцать километров в час | move at 30 km/h |
gen. | двигаться со скоростью тридцать километров в час | move at 30 kmh |
gen. | езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна | a speed of 50 miles an hour is safe on a wide road |
auto. | ехать со скоростью 60 км в час | make 60 kilometers per hour (Andrey Truhachev) |
gen. | ехать со скоростью пятьдесят миль в час | do 50 miles in an hour |
Makarov. | ехать со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
gen. | ехать вести машину со скоростью сто километров в час | drive along at a hundred kilometres an hour |
traf. | замедление до скорости менее 5 миль в час | rolling stop (автомобиля sankozh) |
nautic. | идти со скоростью 12 миль в час | run 12 knots an hour |
Makarov. | максимальная допустимая скорость была повышена до семидесяти миль в час | the maximum speed was raised to seventy miles per hour |
Makarov. | машина летела со скоростью 150 километров в час | the car was tearing along at 150 kilometres an hour |
Makarov. | машина летела со скоростью 150 километров в час | car was tearing along at 150 kilometres an hour |
Makarov. | машина шла со скоростью 60 миль в час | the car was doing 60 miles |
Makarov. | машина шла со скоростью 60 миль в час | car was doing 60 miles |
Makarov. | машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час | the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour |
Makarov. | 40 миль в час – довольно хорошая скорость для машины | for a car 40 miles an hour is pretty good going |
Makarov. | на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час | I can clock up 100 miles an hour in my new car |
gen. | на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час | can clock up 100 miles an hour in my new car |
Makarov. | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час | the best approach speed is about 95 m.p.h |
gen. | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час | the best approach speed is about 95 m.p.h. |
gen. | наша скорость доходила до семидесяти миль в час | our speed worked up to 70 miles an hour |
water.suppl. | объёмная скорость в час | space velocity per hour |
gen. | Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа | the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours |
amer., road.wrk. | ограничение скорости дорожного движения 55 милями в час | double nickel |
transp., amer., inf. | ограничение скорости дорожного движения 55-ю милями в час | double nickel |
Makarov. | он ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | he was doing over fifty and jumping reds |
gen. | он ехал со скоростью 60 миль в час | he was doing 60 (miles an hour) |
Makarov. | он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосе | he was doing 120 in the outside lane |
gen. | он ехал со скоростью пятьдесят миль в час | he was driving at 50 miles per hour |
gen. | он ехал со скоростью семьдесят миль в час | he was doing seventy |
Makarov. | он ехал со скоростью шестьдесят миль в час | he was doing sixty |
Makarov. | он ехал со скоростью шестьдесят пять миль в час в зоне ограниченной скорости до пятидесяти | he was going 65 in a 50 mph zone |
gen. | он нёсся со скоростью 80 миль в час, когда они его арестовали | he was doing 80 when they arrested him |
gen. | он снизил скорость до 20 миль в час | he slowed down to 20 miles an hour |
railw. | передача на скорость 60 миль в час | geared for 60 m. p. h. |
gen. | поезд ехал со скоростью 150 км в час | the train was travelling at 150 km an hour |
gen. | поезд шёл со скоростью 150 км в час | the train was travelling at 150 km an hour |
Makarov. | поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going at fifty miles an hour |
Makarov. | поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going fifty miles an hour |
Makarov. | поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going at fifty miles an hour |
Makarov. | поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going fifty miles an hour |
gen. | поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going at fifty miles an hour |
gen. | превысить на машине скорость в 100 миль в час | hit the ton (КГА) |
transp. | путь торможения от скорости 20 миль в час | stopping distance from 20 miles per hour |
Makarov. | развить скорость до 150 километров в час | develop a speed of 150 km per hour |
gen. | реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час | airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour |
Makarov. | самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час | the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour |
Makarov. | самолёт двигался с крейсерской скоростью около 500 миль в час | the plane is cruising at 500 miles per hour |
inf., fig. | скорость в сто миль в час | ton |
construct. | скорость в час | speed per hour |
construct. | скорость в час | velocity per hour |
Makarov. | скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / час | wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh |
auto. | скорость движения транспорта в дневные часы | day speed |
auto. | скорость движения транспорта в ночные часы | night speed |
Makarov. | скорость достигла 70 миль в час | the speed worked up to 70 miles an hour |
Makarov. | скорость достигла 70 миль в час | speed worked up to 70 miles an hour |
Makarov. | скорость его "порше" составляла 128 миль в час | his Porsche was timed at 128 mph |
gen. | скорость некоторых самолётов превышает пятьсот миль в час | some airplanes can make over 500 miles an hour |
med. | скорость образования мочи у плода в час | hourly fetal urine production rate |
gen. | скорость ограничена до тридцати миль в час | speed is restricted to 30 mph |
oil | скорость потока расход в куб футах в час при базовых условиях | the rate of flow in cubic feet per hour at base conditions |
Makarov. | скорость этой машины 120 километров в час | this car makes 120 kilometres an hour |
gen. | со скоростью ... в час | at the rate of |
Makarov. | со скоростью 25 км в час | at a speed of 25 km an hour |
Makarov. | со скоростью 40 миль в час | at the rear of 40 miles an hour |
gen. | со скоростью шестьдесят миль в час | at a speed of sixty miles an hour |
gen. | спидометр показывает скорость в шестьдесят миль в час | the indicator shows a speed of 60 miles an hour |
gen. | счётчик показывает скорость в шестьдесят миль в час | the indicator shows a speed of 60 miles an hour |
gen. | триста миль в час! вот это скорость! | three hundred miles an hour! some speed! |
Makarov. | уменьшить скорость до 40 километров в час | reduce the speed to 40 kilometres an hour |
gen. | этот поезд идёт со скоростью пятьдесят миль в час | this train runs at 50 miles an hour |
Makarov. | я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет | I was doing over fifty and jumping reds |
Makarov. | я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось | I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off |