Subject | Russian | English |
adv. | агентская скидка | agency commission (обычно в виде 15% уступки с тарифной стоимости, предоставляемая агентству средствами рекламы) |
gen. | акции, выпускаемые со скидкой с нарицательной цены | below par stock |
adv. | без скидки | straight (о цене) |
gen. | без учёта скидки | undiscounted |
gen. | билет со скидкой в 50% | half-fare ticket |
gen. | билет со скидкой в 50% | half fare |
gen. | билет со скидкой в 50% | half-fare |
gen. | билет со скидкой для тех, кто покупает заранее | early bird ticket (misha_saiko) |
gen. | билеты со скидкой для туристов, путешествующих не в разгар сезона | cut-rate tickets for off-hour travellers |
gen. | большая скидка на рекламу | volume advertizing discount |
gen. | брошюра скидок | discount booklet (scherfas) |
Makarov. | в субботу в этом магазине скидки | the store is closing out on Saturday |
gen. | ваучер на скидку | discount voucher (sankozh) |
gen. | весовая скидка | cloff (ком.; при розничной продаже нек-рых товаров) |
avia. | включая скидку | reflect the discount (Your_Angel) |
gen. | Возврат товаров и скидки | sales returns and allowances |
gen. | возвратная скидка | rebate (kriemhild) |
adv. | временная скидка | temporary allowance |
gen. | Время когда ты можешь звонить по мобильному телефону со скидкой | off-peak hours (Сomandor) |
adv. | выплата итоговой скидки | rebating |
adv. | выплата скидки | rebating |
adv. | горизонтальная скидка | horizontal discount (предоставляется рекламодателю, закупившему время на длительный срок, обычно сразу на год) |
Makarov. | гостиничные цены со скидкой в межсезонный период | off-season hotel rates |
avia. | грузовая поездка со скидкой тарифов | incentive group travel |
avia. | групповая поездка со скидкой тарифа | incentive group travel |
avia. | групповая скидка | group discount |
gen. | да ещё со скидкой | and with a discount yet |
Makarov. | давать скидку | allow a discount (кому-либо) |
gen. | давать кому-либо скидку | allow a discount |
Makarov. | давать скидку при расчёте наличными | allow discount for cash |
gen. | дать кому-л. дополнительную скидку | grant sb. an extra discount |
gen. | дать кому-л. дополнительную скидку | grant an extra discount |
Makarov. | дать скидку | allow a discount (кому-либо) |
inf. | дать скидку | swing a discount (YudinMS) |
Makarov. | дать скидку | give a discount |
gen. | дать скидку | discount |
gen. | действующая система скидок | applicable discount schedule (Alexander Demidov) |
gen. | делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными | give 10 per cent discount for cash |
gen. | делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными | give 10% discount for cash |
Makarov. | делать на что-либо скидку | make allowance for something |
Makarov., law, ADR | делать скидки в цене | make a concession |
mil. | делать скидки на бомбардировщики | undercharge bombers |
gen. | делать скидку | discount |
gen. | делать скидку | allow |
arch. | делать скидку | abate from the price |
arch. | делать скидку | abate of the price |
gen. | делать скидку | undercharge (Alexander Demidov) |
Makarov. | делать скидку | grant (с налога) |
Makarov. | делать скидку | reckon off (со счета и т. п.) |
Makarov. | делать скидку | give a discount |
Makarov. | делать скидку | allow a discount |
gen. | делать скидку | reckon off (со счета) |
gen. | делать скидку | rebate |
gen. | делать скидку 10% | give 10% 50% off (give 10% off, give 50% off chiefcanelo) |
gen. | делать скидку | give discount (делать 10,25,30...% скидку – give 10,20,30% discount chiefcanelo) |
gen. | делать скидку | abate |
gen. | делать скидку в один шиллинг с каждого фунта | allow a shilling in the pound |
Gruzovik, fig. | делать скидку на | make allowances for |
Makarov. | делать скидку на | allow for (что-либо) |
gen. | делать скидку на | allow (что-либо) |
gen. | делать скидку на возраст | take age into account (Bartek2001) |
gen. | делать скидку на обстоятельства | make allowances for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc., и т.д.) |
gen. | делать скидку на обстоятельства | make allowance for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc., и т.д.) |
Makarov. | делать скидку на состояние его здоровья | make allowance s for his health condition |
gen. | делать скидку на тару | tare |
gen. | делать скидку на утечку | make allowance for leakage |
gen. | делать скидку на утечку учитывать возможность утечки | make allowance for leakage |
gen. | для желающих принять участие в нескольких пешеходных экскурсиях мы предлагаем билеты со скидкой | for those wishing to partake in a number of walks we offer discount tickets |
gen. | добиться скидки | beat a man down in price |
Makarov. | договариваться о скидке | bargain over the discount |
adv. | договорная скидка | contractual rebate |
gen. | должны же они делать скидку на человеческую слабость | they must allow for human weakness |
adv. | дополнительная скидка | additional discount |
adv. | дополнительная скидка за оплату наличными | cash bonus |
gen. | дополнительная сумма скидки | additional discount amount (Sayapina) |
Игорь Миг | дополнительные скидки | perks (конт. // Don't miss out on perks!) |
gen. | дополнительный процент скидки | additional discount percent (Sayapina) |
gen. | достаточная скидка | adequate allowance |
gen. | достаточная скидка | fair allowance |
gen. | дубайский фестиваль скидок | dsf (Dubai Shopping Festival станислав_алматы) |
gen. | за вычетом скидки | less discount |
tax. | запрещённая скидка | disallowed deduction |
adv. | зачётный купон на небольшую скидку | cents-off coupon |
Makarov. | зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёру | the spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor |
tax. | инвестиционная скидка | investment allowance (dimock) |
adv. | исходный расчётный тариф без скидок, указываемый в тарифной карточке | card rate |
adv. | итоговая скидка | rebate |
gen. | количественная скидка | amount discount (WiseSnake) |
adv. | комиссионная скидка | commission |
adv. | комиссионная скидка от средств рекламы | media discount |
gen. | комиссия за торговлю криптовалютой, взимаемая со скидкой | Electronic Proof of Warranty (Moonranger) |
brit. | компенсационная налоговая скидка | balancing allowance |
adv. | консолидированные скидки | consolidated discounts (serrgio) |
adv. | короткая скидка | short discount (незначительная скидка с цены товаров, обычно не продаваемых оптом) |
gen. | кредит в виде налоговой скидки | Tax Abatement Credit (nyc.gov aldrignedigen) |
adv. | кумулятивная суммарная скидка | cumulative discount |
gen. | купить при условии скидки в 5% | buy subject to a discount of 5% |
adv. | купон, дающий право на небольшую скидку | cents-off coupon |
adv. | купон на скидку в мобильном телефоне | mobile coupon (AnastasiiaKi) |
adv. | купон с предложением скидки | discount coupon |
gen. | купон с предложением скидки | money-off coupon (Alexander Oshis) |
tax. | лицо, которое может иметь право на налоговые скидки | potential eligible individual |
adv. | льготная скидка | special discount |
gen. | магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары | there is a discount of 10% off selected items in this store |
gen. | магазин, торгующий со скидкой | discount house |
gen. | места в самолёте, продаваемые транспортными агентствами со скидкой | bucket seat (Airline seats are grouped into price buckets КГА) |
brit. | могу сделать небольшую скидку | ovno (used in advertisements to show that the seller will accept a price that is a little lower than the price stated Aiduza) |
gen. | мы должны сделать скидку на его молодость | we must consider his youth |
Makarov. | мы должны сделать скидку на разницу в возрасте | we allowed for the difference in age |
gen. | на детские билеты скидка пятьдесят процентов | children are admitted half-price |
gen. | на детские билеты 50% скидки | children are admitted at half-price |
gen. | на детские билеты 50% скидки | children are admitted at half-price |
adv. | назначение цен со скидками | discount pricing |
gen. | накопительная скидка | progressive discount (Alexander Demidov) |
adv. | накопленная суммарная скидка | cumulative discount |
gen. | наличными без скидки | nett cash |
gen. | наличными без скидок | net cash |
tax. | налоговая скидка | tax relief |
energ.ind. | налоговая скидка на фонды, используемые в процессе строительства | allowance for funds used during construction (напр., экологически чистых энергетических объектов) |
tech. | налоговая скидка при закупке изнашиваемых активов | investment tax credit |
nautic. | налоговые скидки | tax allowances (вк) |
gen. | налоговые скидки | capital allowances (mascot) |
ecol. | налоговые скидки по инвестициям на цели борьбы с загрязнением | tax allowances for anti-pollution investments |
Makarov., amer. | не добиваться скидок | beg no odds (of) |
amer. | не добиваться скидок | beg no |
Makarov., amer. | не добиваться скидок | ask no odds (of) |
tax. | нестандартная скидка с налога | non-standard tax relief (dimock) |
gen. | нефтяная налоговая скидка | Oil Allowance (vlad-and-slav) |
tax. | облигация со скидкой | deep discount bond (dimock) |
Makarov. | он был беспристрастен с деловой точки зрения. он не делал никаких скидок | he was just, but as a matter of business. he made no allowances. |
gen. | он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he was just, but as a matter of business |
gen. | он был беспристрастен с деловой точки зрения: он не делал никаких скидок | he made no allowances |
Makarov. | он должен сделать скидку на её неопытность | he must make allowances for her lack of experience |
gen. | он не сделает мне скидки на это | he wouldn't give me a deduction on it |
Makarov. | он сделал скидку на её предрассудки | he discounted her prejudice |
gen. | они объявили большую скидку с целью распродажи | they announced great reductions in order to clear |
Игорь Миг | оптовая скидка | discount on a bulk order |
adv. | особая скидка | special discount |
adv. | особая скидка | special concession |
gen. | отмена скидки | elimination of a discount (A.Rezvov) |
gen. | отмена скидки в 200 долларов от прейскурантной цены | elimination of a $200 discount off the list price (A.Rezvov) |
gen. | отсроченная скидка с фрахта | deferred freight rebate |
gen. | охотник за скидками | cherry-picker (A.Rezvov) |
gen. | охотник за скидками | deal-hungry shopper (DC) |
gen. | Оценочная скидка для уменьшения актива от отложенного налога до ожидаемой стоимости реализации | Allowance to Reduce Deferred Tax Asset to Expected Realizable Value |
gen. | Оценочная скидка на превышение себестоимости над рыночной ценой | Allowance for excess of cost over market value |
gen. | ощутимая скидка | perceived discount (Franka_LV) |
adv. | переходящая скидка | continuing discount (сохранение скидки, заработанной по предыдущему контракту, при заключении нового) |
adv. | англ. voucher – "расписка, поручительство" – письменное свидетельство, квитанция, документ, подтверждающий получение товара, скидки на товар или услуги | wowcher (Слэнг. Ваучер от которого приходят в восторг ( WOW! ) Terenz) |
adv. | англ. voucher "расписка, поручительство" письменное свидетельство, квитанция, документ, подтверждающий получение товара, скидки на товар или услуги | wowcher (Слэнг. Ваучер от которого приходят в восторг ( WOW! ) Terenz) |
gen. | по скидке | at a discount (nikanokoi) |
gen. | подлежать скидке | be subject to a discount |
adv. | подписка со скидкой | reduced subscription price |
Makarov. | получать скидку | obtain a discount |
Makarov. | получать скидку | get a discount |
Makarov. | получить скидку | get a discount |
adv. | попытаться убедить потребителя приобрести более дорогой товар или сопутствующий товар со скидкой | upsell (shaoshan; сопутствующий товар это cross-sell. Koan_om) |
gen. | Потерянные скидки при покупке | Purchase Discounts Lost |
gen. | правила установления страхователям скидок и надбавок к страховым тарифам | rules for establishing insurance rate discounts and increments for policyholders (ABelonogov) |
Makarov. | предлагать двухпроцентную скидку | offer two per cent discount |
Makarov. | предлагать пятипроцентную скидку | offer a discount of 5 % |
Makarov. | предлагать сделать скидку | offer to give a discount |
Makarov. | предлагать товары со скидкой | offer goods at a bargain |
adv. | предложение скидки за одновременную подписку на несколько журналов | clubbing offer |
adv. | предложение скидки с цены | rebate offer |
Makarov. | предоставить скидку | grant an allowance |
Makarov. | предоставить скидку | allow a discount (кому-либо) |
Makarov. | предоставить скидку | allow discount |
gen. | предоставить скидку | make an abatement |
gen. | предоставить скидку | allow a discount (Lavrov) |
gen. | предоставить скидку | allow an abatement |
adv. | предоставление небольшой скидки с цены | cents-off deal |
avia. | предоставление скидки | discounting (напр., с тарифа) |
adv. | предоставление скидок | discounting |
adv. | предоставление скидок для стимулирования сбыта | promotional discounting |
gen. | предоставлять скидку | discount |
gen. | предоставлять кому-либо скидку | allow a discount |
gen. | предоставлять скидку | grant an allowance |
adv. | предоставлять скидку | allow discount |
adv. | предоставлять скидку | grant rebate |
Makarov. | предоставлять скидку | allow a discount (кому-либо) |
gen. | предоставлять скидку | grant an allowance (согласно контракту и т. п.) |
Makarov. | предоставлять скидку при расчёте наличными | allow discount for cash |
gen. | привилегия, предоставленная фирмой какому-либо лицу на продажу её товара со скидкой | franchise |
gen. | привычные скидки | steady discounts (пример: Many consumers may be less concerned when the steady discounts are eliminated (such as the 20 percent discount) than when list prices increase (although both have the same net effect). A.Rezvov) |
gen. | применяемая к цене скидка | price discount (Alexander Demidov) |
Makarov. | примите во внимание общие расходы, скидку, возвращённую сумму и потери | take into consideration general expenses, discount, regain, and waste |
gen. | программа предоставления акций служащим компании за счёт скидки | paysop |
adv. | программа скидок с цены | price-rebate program |
gen. | прогрессирующие скидки | serial bonds (скидки оптовым покупателям определённых партий однородных товаров) |
Makarov. | продавать со скидкой | sell off |
gen. | продавать со скидкой в 10 процентов | sell at a reduction of 10 per cent |
gen. | продаваться со скидкой | sell at a discount |
Makarov. | продать со скидкой | sell off |
gen. | продающийся со скидкой | on sale (TarasZ) |
Makarov. | просить скидку | ask for a discount |
gen. | размер скидки в случае досрочной оплаты документированной тратты | retirement rate of discount |
Игорь Миг | распродавать с огромными скидками | sell at steep discounts |
gen. | распродавать со скидкой | sell off |
gen. | распродажа со скидкой | sell-off |
gen. | распродать со скидкой | sell off |
adv. | реклама с агентской скидкой | above-the-line advertising (приносящая рекламному агентству комиссию обычно 15%) |
adv. | рекламирование скидок | price offs |
adv. | рекламная скидка | advertising discount |
gen. | рекламная скидка | promotional markdown (stajna) |
adv. | рекламные заказы, не дающие агентской скидки | below-the-line advertising (напр., производственные работы, стимулирование сбыта, распространение образцов) |
gen. | ретро-скидка | rebate (Alexander Demidov) |
gen. | ретро-скидка | retroactive rebate (Under retroactive rebate schemes customers obtain adiscount on all the quantities purchased if a certain level of purchases is met (i.e. a volume threshold). The discount therefore also applies retroactively to volumes up to the threshold. Alexander Demidov) |
adv. | ретроспективная скидка | Over-rider discount (valerchen) |
adv. | ретроспективная скидка | retrospective discount (совокупная скидка по показателям двух или более последовательно выданных заказов) |
comp. | ретроспективная скидка | backend rebate (по достижении опред. целевого показателя Netta) |
gen. | ретроспективная скидка | rebate (Alexander Demidov) |
adv. | розничная скидка | retail discount |
adv. | розничная торговля со скидкой | discount retailing |
adv. | розничная цена с небольшой скидкой | cents-off retail price |
gen. | ручная скидка | manual discount (the order line, while manual discounts can be applied by an order entry clerk. Alexander Demidov) |
gen. | с большой скидкой | massively discounted (Our specialty is to offer you branded products at massively discounted prices Taras) |
gen. | с большой скидкой | at greatly reduced prices |
gen. | с конкретными скидками | with specific discounts (A.Rezvov) |
gen. | с учётом скидки | discounted |
gen. | сделать взаимовыгодные скидки | make trade-offs (bigmaxus) |
gen. | сделать скидку | abate from the price (Anglophile) |
inf. | сделать скидку | cut slack (Баян) |
Makarov. | сделать скидку | make abatement |
gen. | сделать скидку | abate of the price (Anglophile) |
gen. | сделать скидку | allow |
gen. | сделать скидку | discount |
gen. | сделать скидку | abate |
Makarov. | сделать скидку на чью-либо болезнь | make allowance for someone's illness |
Makarov. | сделать скидку на чью-либо молодость | make allowance for someone's youth |
Makarov. | сделать скидку на чью-либо неопытность | make allowance for someone's inexperience |
gen. | сделать скидку на (чью-л.) неопытность | make allowance forsomeone's lack of experience (Прошу Вас сделать скидку на мою неопытность. ART Vancouver) |
Makarov. | сделать скидку на плохую погоду | make allowance for bad weather |
gen. | сделать скидку на какой-либо товар | make a reduction on an article |
gen. | сделать скидку на что-то | put it down to something (m_rakova) |
adv. | сделка с небольшой скидкой с цены | cents-off deal |
gen. | серийные скидки | serial bonds (скидки оптовым покупателям определённых партий однородных товаров) |
gen. | серьёзная скидка | deep discount (Alexander Demidov) |
gen. | сигары 20 центов штука, без скидки | cigars 20 cents straight |
adv. | система комиссионных скидок | commission system |
gen. | система скидок | discount schedule (Alexander Demidov) |
avia. | система скидок для часто летающих пассажиров | frequent flyer mileage policy (frar) |
gen. | скидка в десять процентов | a 10% discount |
Makarov. | скидка в десять пунктов | ten points on |
Makarov. | скидка в десять пунктов | ten points off |
avia. | скидка в зависимости от объёма закупаемой партии | quantity price break (geseb) |
energ.ind. | скидка в налогообложении | premium bonus (напр., при использовании экологически чистых топлив на ТЭС) |
energ.ind. | скидка в налогообложении | incentive bonus (напр., при использовании экологически чистых топлив на ТЭС) |
tech. | скидка в период минимума нагрузки | off-peak discount |
gen. | скидка в процентах | percentage discount (Alexander Demidov) |
gen. | скидка в пять процентов | a discount of 5 per cent |
adv. | скидка в расчёте на ящик товара | case allowance |
adv. | скидка дилеру | dealer allowance |
adv. | скидка дилеру за включение товара в номенклатуру | merchandise allowance |
adv. | скидка дилеру за включение товара в экспозицию | merchandise allowance |
adv. | скидка дилеру за продвижение товара | merchandising allowance |
sport. | скидка для величины веса, которая должна нести в соревнованиях лошадь жокея-новичка | apprentice allowance |
avia. | скидка для группы | group discount |
med. | скидка для незастрахованных пациентов | uninsured discount (Andrey Truhachev) |
med. | скидка для незастрахованных пациентов | uninsured patient discount (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | скидка для оптовых покупателей | discount on a bulk order |
gen. | скидка для пожилых | senior citizen discount (A.Rezvov) |
adv. | скидка для стимулирования сбыта и увеличения объёма продаж | promotional discount |
tax. | скидка для супругов | marriage allowance (dimock) |
tax. | скидка для супружеских пар | allowance for married couples |
gen. | скидка для торговцев | resale discount |
energ.ind. | скидка за безаварийность работы оборудования | no-claim bonus |
adv. | скидка за большой заказ | large order discount |
adv. | скидка за брокерство | brokerage allowance |
gen. | скидка за быструю оплату | prompt payment discount (Alexander Dan) |
adv. | скидка за вывод товара на рынок | launch rebate |
adv. | скидка за выставление товара в витрине | discount for window display (магазина) |
adv. | скидка за групповое использование | group discount (одновременно нескольких станций) |
tech. | скидка за дальность полёта | distance taper (тарифа) |
adv. | скидка за заказ на год | annual discount (когда реклама транслируется или публикуется в течение всех 52 недель) |
adv. | скидка за закупку | buying allowance |
adv. | скидка за закупку большого объёма | bulk discount |
adv. | скидка за количество | bulk discount (места или времени, закупленного под рекламу) |
gen. | скидка за недостаток контроля | lack of control discount (Ремедиос_П) |
adv. | скидка за некондиционный товар | damaged goods allowance |
gen. | скидка "за новое вместо старого" | replacement discount (Alexander Demidov) |
adv. | скидка за объём | volume discount (закупки) |
adv. | скидка за объём закупленного эфирного времени | time discount |
adv. | скидка за объём рекламы | bulk discount |
gen. | скидка за оплату наличными | an allowance for cash on a bill |
adv. | скидка за организацию распространения товара | distribution allowance (предоставляется производителем оптовику или сети магазинов) |
adv. | скидка за платеж наличными | discount for cash |
adv. | скидка за платеж наличными | cash discount |
adv. | скидка за повреждение | breakage allowance |
nautic. | скидка за повреждение | allowance for damage (вк) |
nautic. | скидка за повреждённые товары | breakage |
adv. | скидка за повреждённый товар | damaged goods allowance |
adv. | скидка за поломку | breakage allowance |
adv. | скидка за последующие недели | consecutive weeks discount (предоставляется рекламодателям, выдающим заказ на трансляцию своей рекламы не менее чем в течение 26 недель) |
adv. | скидка за превышение минимальной суммарной площади | space discount |
adv. | скидка за превышение площади | space discount |
adv. | скидка за прирост | incremental discount (напр., использованной под рекламу площади в сравнении с предшествующим периодом) |
adv. | скидка за проведение мероприятий по стимулированию сбыта | promotional allowance |
adv. | скидка за проведение мероприятий по стимулированию сбыта | promotion allowance |
adv. | скидка за проведение совместной рекламы | coop advertising allowance |
gen. | Скидка за раннюю регистрацию | Early Bird Discount (Janel4ik) |
adv. | скидка за раскрутку | promotional allowance |
adv. | скидка за раскрутку | promotion allowance |
adv. | скидка за рекламу | advertising discount |
adv. | скидка за рекламу | advertising allowance (для покрытия расходов по проведению рекламы) |
adv. | скидка за серийность | series deal (скидка за размещение рекламного объявления в нескольких последовательно выходящих изданиях Alexander Oshis) |
adv. | скидка за серийность | series discount (рекламы) |
adv. | скидка за суммарное количество использованного места | bulk space discount |
adv. | скидка за суммарное количество использованного под рекламу места | bulk space discount |
gen. | скидка за счёт объёма | quantity discount (Alexander Demidov) |
adv. | скидка за цикл передач | cycle discount |
adv. | скидка за частоту публикаций рекламы | frequency discount |
adv. | скидка за частоту трансляции рекламы | frequency discount |
adv. | скидка за экспонирование товара | display allowance |
Makarov. | скидка зависит от количества покупаемого товара | the discount depends on the quantity of things bought |
Makarov. | скидка зависит от количества покупаемого товара | the discount depends on the number of things bought |
gen. | скидка на | discount on (VictorMashkovtsev) |
gen. | скидка на годовую ренту | a deduction in the yearly rent |
tax. | скидка на детей | child allowance (dimock) |
tax. | скидка на истощение | depletion allowance (dimock) |
gen. | скидка на капитал | discount on stock |
gen. | скидка на количество | economy of scale (Vadim Rouminsky) |
tax. | скидка на конторские расходы | allowance for office expenses |
energ.ind. | скидка на материалы труды конференций, присылаемые до опубликования | pre-publication discount |
agric. | скидка на порчу | depreciation (товара) |
gen. | скидка на порчу товара | depreciation (при расчётах) |
avia. | скидка на порчу товаров | depreciation (при перевозке) |
gen. | скидка на провес | draft |
nautic. | скидка на провес | weight draft (вк) |
gen. | скидка на провес | weight allowance |
gen. | скидка на рекламу | advertising allowance |
gen. | скидка на ремонт | tenant improvement allowance (предоставляемая арендодателем арендатору Ремедиос_П) |
tax. | скидка на сумму неуплаченного налога | tax sparing credit (dimock) |
gen. | скидка на тару | tare and tret |
gen. | скидка на тару | tare |
gen. | скидка на торг | negotiated discount (Alexander Demidov) |
gen. | скидка на усушку | tare and tret |
gen. | скидка на утруску | tare and tret |
adv. | скидка на учебную литературу | educational discount |
tax. | скидка на чрезмерное истощение недр | excess depletion allowances (dimock) |
energ.ind. | скидка на электроэнергию в период минимума нагрузки | off-peak discount (напр., в ночное время) |
adv. | скидка на ящик товара | case allowance |
adv. | скидка наличными | cash rebate |
gen. | скидка от начальной цены | discount off the initial price (Moscowtran) |
gen. | скидка от объёма заказа | volume discount (triumfov) |
energ.ind. | скидка от сбытовой надбавки | discount off the sales markup (MichaelBurov) |
adv. | скидка от уже согласованной цены | Over-rider discount (обычно предоставляемая поставщику в зависимости от выполнения определенных показателей (напр., объёма продаж) valerchen) |
gen. | скидка пенсионерам | senior citizen discount (A.Rezvov) |
tax. | скидка по инвалидности | disability allowance (dimock) |
tax. | скидка по инвалидности | allowance for disabilities (dimock) |
adv. | скидка по итогам года | annual rebate |
gen. | Скидка по переданным счетам к получению | Discount on Transferred Accounts Receivable |
gen. | скидка по промокоду | promo code value (sankozh) |
gen. | скидка по сравнению с котировкой товара | backwardation |
gen. | скидка по сравнению с котировкой товара на более близкие сроки | backwardation |
gen. | скидка, предоставляемая в рамках профессиональной этики | courtesy discount (уступка, предоставляемая лицом, оказывающим услугу, в пользу клиента, процент которой определяет данное лицо, с целью сохранения деловой репутации и вхождения в ситуацию клиента Midnight_Lady) |
adv. | скидка, предоставляемая средствами рекламы | media commission |
adv. | скидка при встречной продаже | trade-in allowance (с цены нового изделия при покупке его в обмен на сданное старое) |
amer. | скидка при оплате квартиры, которую получает квартиросъёмщик за работу по поддержанию дома в порядке | sweat equity |
nautic. | скидка при оптовой закупке | bulk buying benefit (вк) |
Игорь Миг | скидка при оптовой закупке | discount on a bulk order |
comp. | скидка при оптовой продаже | volume discount |
gen. | скидка при отсутствии страховых случаев | no-claims bonus (sva) |
Игорь Миг | скидка при оформлении заказа на оптовую закупку | discount on a bulk order |
gen. | скидка при платеже денег | luck penny |
tax. | скидка при потерях | loss relief (dimock) |
gen. | скидка при сделке за наличные | cash discount |
gen. | скидка при удержании | retention discount (Alexander Demidov) |
nautic. | скидка при уплате наличными | direct cost allowance (вк) |
gen. | скидка при уплате наличными | cash discount |
adv. | скидка продавцу за вывод товара на рынок | launch rebate |
gen. | скидка розничным торговцам | trade discount |
nautic. | скидка с веса за распыл зерна | draftage (вк) |
adv. | скидка с возмещением её наличными | cash rebate |
adv. | скидка с количества | quantity discount (снижение цены на каждую единицу товара при продаже крупными партиями) |
tax. | скидка с налога | tax relief |
tax. | скидка с налогооблагаемой суммы | tax relief (налоговая льгота) |
adv. | скидка с объёма | bulk discount |
adv. | скидка с отпускной цены с завода | factory rebate |
tax. | скидка с подоходного налога | personal deduction (dimock) |
tax. | скидка с подоходного налога | personal allowance (dimock) |
mil., avia., BrE | скидка с подоходного налога по возрасту | age allowance |
brit. | скидка с процента по закладному источника | mortgage interest relief at source (MIRAS) |
avia. | скидка с тарифа | fare taper |
avia. | скидка с тарифа | reduction on fare |
avia. | скидка с тарифа за дальность | distance fare taper |
Makarov. | скидка с тарифа за дальность полёта | distance taper |
brit. | скидка с тарифов для пенсионеров | rates rebate (напр., на электроэнергию) |
adv. | скидка с учётом объёма предыдущей сделки | buy-back allowance |
nautic. | скидка с фрахта | rebate |
energ.ind. | скидка с фёдерального налога в США | depletion allowance (устанавливается компаниям за разработку старых месторождений, для которых характерна повышенная себестоимость добычи) |
gen. | скидка с цены | reduction in the price |
adv. | скидка с цены | price discount |
adv. | скидка с цены | allowance (обычно розничным торговцам) |
nautic. | скидка с цены | abatement |
agric. | скидка с цены | trade-in allowance (напр., на новую сельскохозяйственную машину, приобретаемую в обмен на подержанную) |
gen. | скидка с цены | mark-down |
gen. | скидка с цены | mark down |
gen. | скидка с цены в случае покупки определённого количества | break |
gen. | скидка с цены за повреждение вещей при перевозке | breakage |
gen. | скидка с цены за повреждённый товар | damage |
Makarov. | скидка с цены за уплату наличными | discount for cash |
Makarov. | скидка с цены за уплату наличными | cash discount |
nautic. | скидка с цены на повреждение груза | breakage |
gen. | скидка с цены на утечку | allowance for waste |
energ.ind. | скидка с цены например, на нефть при более высоком содержании серы | sulfur penalty |
gen. | скидка с цены усушку | allowance for waste |
geol. | скидка со справочной цены в случае более высокого содержания серы в продаваемой нефти по сравнению с базисным сортом | sulphur penalty |
tax. | скидка со ставки | rate rebate (dimock) |
adv. | скидка со стоимости закупок | purchase discount |
tax. | скидка co ставки | rate rebate (dimock) |
tech. | скидка тарифа | fare taper |
tech. | скидка тарифа за дальность полёта | distance taper |
gen. | Скидки в результате снижения рыночной стоимости запасов | Allowance to reduce inventory to market |
gen. | скидки за объём | volume rebate (anel21) |
gen. | скидки за оплату в срок | cash discounts (Lavrov) |
Makarov. | скидки на возможные потери от кредитов | allowance for credit losses (или: allowance for possible credit loan losses; периодически увеличивается на сумму, равную ссудам, которые сочтены неинкассипуемыми, и уменьшается при списании потерь; статья в активе баланса коммерческого банка) |
geol. | скидки на истощение природных ресурсов | mineral depletion allowance |
energ.ind. | скидки на снижение выбросов | emission allowance |
tech. | скидки с налога и надбавки | adjustments and allowances |
gen. | скидки с налога или тарифа | drawbacks (Lavrov) |
adv. | скидки сфере торговли | trade discounting |
inf. | словить скидку | grab a deal (sankozh) |
adv. | служба заказов со скидкой | buying service |
gen. | со скидками | at discounted prices (Anglophile) |
fr., Makarov. | со скидкой | a bon marche |
fr., Makarov. | со скидкой | bon marche |
gen. | со скидкой | at cut rate |
gen. | со скидкой | a bon marche |
gen. | со скидкой | at a discounted price (тж. см. с большой скидкой Taras) |
gen. | со скидкой | at a bargain price (Taras) |
gen. | со скидкой | at a discount (Taras) |
gen. | со скидкой | at a reduced cost (Taras) |
gen. | со скидкой | at a reduced price (Taras) |
gen. | со скидкой в | less discount of |
gen. | со специальными скидками | with specific discounts (A.Rezvov) |
Makarov. | согласиться на 5% скидки | agree to 5% discount |
gen. | соглашение о предоставлении скидки | discount agreement (Alexander Demidov) |
adv. | специальная скидка | special concession |
gen. | специальные скидки с тендерной конкурсной цены | Special Bid Pricing Discounts (Lavrov) |
adv. | средство рекламы, предоставляющее комиссионную скидку | commissionable medium |
gen. | стоимость с учётом скидки | discounted price (sankozh) |
Makarov. | страхование жизни, предусматривающее скидку со взносов для лиц, не употребляющих алкогольных напитков | abstainer's insurance |
gen. | строго без скидки | strictly net |
gen. | сумма без скидки | pre-discount amount (Alexander Demidov) |
gen. | сумма процентов скидки | total discount (So your total discount would be 5% + 35% = 40%. Alexander Demidov) |
gen. | сумма скидки | discount amount (bigmaxus) |
gen. | схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителей | dual fuel discount |
gen. | схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителей | prompt pay discount |
avia. | тариф без скидок | normal fare |
adv. | тариф, с которого не предоставляется скидок | non-discountable rate |
adv. | тариф, с которого предоставляется скидка | discountable rate |
tech. | тариф с постоянными скидками | constant-discount rate |
tech. | тариф со скидкой | discounted fare |
avia. | тариф со скидкой | low fare |
adv. | тариф со скидкой | cut rate |
avia. | тариф со скидкой | discount rate |
tech. | тариф со скидкой | discount fare |
avia. | тариф со скидкой | discounted rate |
avia. | тариф со скидкой | concession fare |
gen. | тариф со скидкой | Q fare (WiseSnake) |
nautic. | тарифные скидки | tariff allowances (вк) |
adv. | товарообменная скидка | trade-in allowance |
gen. | товары распродаются со значительной скидкой | goods are cleared off at a very considerable sacrifice |
Makarov. | торговать со скидкой | sell at a discount |
Makarov. | торговаться о скидке | bargain about the discount |
adv. | торговая скидка | trade allowance |
gen. | торговая скидка | trade discount |
adv. | торговец, предлагающий товары со скидкой | discount merchandiser |
gen. | торговые скидки | trade discounts (Lavrov) |
Makarov. | требовать скидку | demand a discount |
adv. | требовать скидку | claim discount |
gen. | требовать скидку | claim a discount |
gen. | у нас скидки нет, цены твёрдые | we don't have any discount, just one price |
adv. | условная скидка | billback allowance (предоставляется только по выполнении всех условий по продвижению товара) |
Игорь Миг | устанавливать большую скидку | sell at steep discounts |
gen. | установленный без учёта скидки | undiscounted |
Игорь Миг | уступить с большой скидкой | sell for a song |
gen. | учётная политика для целей предоставления скидок | discounting policy (NaNa*) |
tax. | факультативная налоговая скидка на проделанное расстояние | optional mileage allowance (в милях) |
gen. | фиксированная скидка | fixed discount (Часть скидки, не зависящая от объёма linkin64) |
gen. | фиксированная скидка Часть скидки, не зависящая от объёма | fixed discount (linkin64) |
adv. | фирма, торгующая со скидкой | bargain company |
tax. | Форма W-4 – "Сертификат о налоговых скидках наёмного работника при начислении удержаний из заработной платы" | W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate |
nautic. | Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или груза | FDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying) |
adv. | функциональная скидка | functional discount (в сфере торговли) |
refrig. | цена без скидки | gross price (MichaelBurov) |
tax. | цена облигации со скидкой | bond discount |
gen. | цена подлежит скидке в 5% | the price is subject to a discount of 5% |
gen. | цена после вычета всех скидок | nett price |
gen. | цена со скидкой | preferred price (gmfamilyfirst.com Lena Nolte) |
brit. | цена со скидкой | multiunit price (предоставляемой при условии покупки значительного количества товара) |
gen. | цена со скидкой | a special (Dude67) |
gen. | цена со скидкой | net price |
gen. | часы скидок | happy hour (во второй половине дня (в первую очередь, на алкогольные напитки) Yokky) |
Makarov. | чтобы быстрее продать товар, я буду продавать его со скидкой | i'll set a discount in return for a speedy sale |
adv. | шкала скидок | discount scale |
tax. | штраф-скидка | feebate (proz.com Andy) |
Makarov. | я делаю большую скидку на человеческое непостоянство | I allow a great deal for the inconstancy of mankind |
adv. | ярлык, дающий право на получение скидки с цены | price-off label |