DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing скандал | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женойthe police have said he and his wife had a violent argument that night
Makarov.в скандал было вовлечено множество людейa lot of people were implicated in the scandal
Makarov.его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газетыhis eye had been caught by the word "scandal" in the headline
gen.его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газетыhis eye had been caught by the word "scandal" in the headline
Makarov.его скандал получил большой резонанс в прессеhis scandal had a wide response in the press
gen.к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгареthe brawl was well under way by the time the police stepped in
Makarov.когда разразился скандал, он сам отказался от епископстваhe resigned from his post as Bishop when the scandal broke
Makarov.Мери подняла скандал, когда Джим разозлил еёMary blazed up when Jim angered her
Makarov.наилучшим образом использовать скандал в своих интересахmake the most of a scandal
media.наилучшим образом использовать скандал в своих целяхmake the most of a scandal (bigmaxus)
Makarov.никаких дивидендов, исчерпанные резервные фонды и скандал на ежегодном общем собранииno dividend, reserve fund wiped out, and a dog-fight at the annual general meeting
Makarov.она подняла скандал, когда Джим разозлил еёshe blazed up when Jim angered her
gen.она устроила такой скандал из-за ерундыshe did carry on so about nothing at all
gen.поднять скандал устроить шумraise a stink
busin.скандал в банковской сфереbanking scandal (dimock)
gen.скандал в благородном семействеaccidents will happen in the best-regulated families
gen.скандал в благородном семействеaccidents will happen in the best regulated families
proverbскандал в благородном семействеaccidents will happen in the best of families
proverbскандал в благородном семействеmany a good cow hath an evil calf
proverbскандал в благородном семействеmany a good cow hath an bad calf
gen.скандал в благородном семействеaccidents will occur in the best-regulated families
gen.скандал в благородном семействеaccidents will happen
proverbскандал в благородном собранииaccidents will happen in the best regulated families
proverbскандал в благородном собранииmany a good cow hath an evil calf
proverbскандал в благородном собранииmany a good cow hath an bad calf
proverbскандал в благородном собранииaccidents will happen in the best of families
polit.скандал в связи с выдворением кого-либо за шпионажspy row (ssn)
polit.скандал в связи со взаимной высылкой дипломатовtit-for-tat expulsions row (ssn)
polit.скандал в связи со взаимной высылкой журналистовtit-for-tat expulsions row (ssn)
polit.скандал в сфере торговлиtrade row (ssn)
polit.скандал внутри партииrow within the party (ssn)
gen.скандал возникаетscandal emerges
gen.скандал вскоре прекратилсяthe scandal soon blew over
slangскандал, грозящий перерасти в дракуon one's ear
media.скандал достигает кульминацииscandal reaches a peak (bigmaxus)
gen.скандал, доходящий до дракиrough house
gen.скандал, доходящий до дракиrough-house
polit.скандал ещё больше разгораетсяrow has worsened (ssn)
gen.скандал замялиthe scandal was blanketed
Makarov.скандал замяли, чтобы спасти репутациюthe scandal was hushed up in an effort to save face
gen.скандал затрагивает родственниковscandal involves relatives
media.скандал из-за планаshowdown over a plan (bigmaxus)
Makarov.скандал, каких свет не видывалfather and mother of a row
media.скандал касается родственниковscandal involves relatives (bigmaxus)
gen.скандал начинает разгоратьсяit's starting to hit the fan (anyname1)
gen.скандал начинаетсяscandal starts
gen.скандал по вопросам безопасностиsecurity scandal
Makarov.скандал по вопросу оружияarms scandal
gen.скандал по делу о коррупцииcorruption scandal
gen.скандал по поводу оружияscandal over weapons
media.скандал по поводу политикиscandal over policy (bigmaxus)
polit.скандал по поводу чьей-либо экстрадицииextradition row (ssn)
gen.скандал получил новый поворотrow took another twist (Alexey Lebedev)
Makarov.скандал преследуетbe hounded by a scandal (кого-либо)
polit.скандал происходит в неподходящий моментrow comes at an awkward time (ssn)
rhetor.скандал, равного которому не было несколько десятилетийscandal the likes of which we haven't seen in decades (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
PRскандал, раздутый на основе полностью сфабрикованных обвиненийfake scandal (Alex_Odeychuk)
media.скандал разражаетсяscandal breaks (bigmaxus)
media.скандал разрастаетсяscandal spreads (bigmaxus)
gen.скандал разрастаетсяscandal unfolds
germ.скандал с дизельными двигателямиDieselgate scandal (AnastasiiaKi)
sociol.скандал с плагиатомplagiarism scandal (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.скандал с продажей оружияarms-sale scandal
Makarov.скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественностьEnron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public
journ.скандал, связанный с арендной платойrentgate (a scandal in which italian politicians were revealed to be renting luxury apartments from the state for very low sums of money; compare with italian "Affittopoli" Taras)
sociol.скандал, связанный с плагиатомplagiarism scandal (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
polit.скандал, связанный с поставками газаa gas-supply controversy (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.скандал, связанный с сексуальными домогательствами и надругательствамиsex abuse scandal
media.скандал утихаетscandal subsides (bigmaxus)
polit.торговый скандал с контрмерами против другой стороныtit-for-tat trade row (ssn)
Makarov.устраивать скандал на пустом местеmake trouble for nothing
gen.устраивать скандал на пустом местеmake ado about nothing (VLZ_58)
gen.устроить скандал на свадьбеrock up at the wedding (Alex_Odeychuk)
Makarov.этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборовthe scandal could bring the government down, precipitating a general election
gen.этот скандал может подорвать доверие инвесторов.this row may dent investor confidence.
Makarov.этот скандал погубил его карьеруthe scandal finished his carrier
Makarov.этот скандал погубил его карьеруscandal finished his carrier
gen.этот скандал подорвал его репутациюthe scandal has dented his reputation