Russian | English |
пора сказать прямо, чего мы хотим | it is time to spell out what we want |
скажем прямо | I'd be as blunt as to say (The Sony Xperia X Compact isn't a pretty phone – in fact, I'd be as blunt as to say it's an ugly phone. 4uzhoj) |
скажем прямо | let's call a spade a spade |
скажем прямо | let's be clear here |
скажем прямо | not to put too fine a point on it (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov) |
скажу прямо | no offense, but (No offense, but I don't trust doctors.) |
сказать прямо | give it to someone straight (There’s no point in beating about the bush, so I’ll give it to you straight. • Listen, Dan, let me give it to you straight, as I see it.) |
сказать прямо | put it baldly |
сказать прямо | come clean |
сказать прямо | put it baldly (напрямик) |
так и сказать, сказать прямо, сказать в глаза, открыто заявить о своих намерениях | take somebody head on (bazilevs) |