Russian | English |
априорная различительная сила | inherent distinctiveness |
быть в силе | be in force |
быть в силе | be valid |
в силу закона | in pursuance of a law |
в силу закона | by law |
в силу статьи 30 | under Article 30 |
возобновить утративший силу патент | renew an expired patent |
восстановление заявки на патент, утративший силу | revival of an abandoned application |
восстановление патентов и заявок на патенты, утративших силу | restoration of lapsed patents and patent applications |
вступившее в силу решение суда | final judgement |
вступление в законную силу | becoming valid |
вступление в законную силу | coming into force |
вступление в силу | coming into force |
дата вступления в силу | effective day |
действие с обратной силой | ex post facto (о норме права) |
доказательство различительной силы товарного знака | evidence of distinctiveness of trademark |
законное действие патента вступает в силу временно | the effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into force |
знак без различительной силы | trademark lacking distinctiveness |
знак утративший силу | invalid mark |
знак утративший силу | void trademark |
знак, утративший силу | void trademark |
иметь силу | hold true |
имеющий законную силу | having legal effect |
имеющий юридическую силу | valid (напр., о патенте) |
клаузула о вступлении в силу | enacting clause |
клаузула о вступлении в силу | clause of coming into operation |
лицензия, имеющая обратную силу | retroactive license |
лишение законной силы | invalidating |
минимально достаточная различительная сила | sufficient minimum distinctiveness |
минимально достаточный различительная сила | sufficient minimum distinctiveness |
находиться в силе | be in force |
находиться в силе | be valid |
не имеющий силы | null and void |
не утративший силу | unexpired |
не утративший силу патент | unexpired patent |
обратная сила ограничения права | retroactive effect of the limitation of a right |
ослабление различительной силы | dilution of distinctive power |
оспаривать юридическую силу | impeach (действительность) патента) |
оставаться в силе | hold true |
оставаться в силе | hold good |
отказ не имеет законной силы | the renunciation shall have no legal effect |
патент, имеющий законную силу | operative patent |
патент, утративший силу | lapsed patent |
переводить производство из региона с более дорогой рабочей силой в регион с менее дорогой | outsource (Andrey Truhachev) |
поддержание в силе | keeping in force |
поддержание патента в силе | patent maintenance (igisheva) |
поддержание патента в силе | keeping a patent valid |
поддерживать в силе | justify in force (напр., патент) |
полномочие в силу закона | statutory power |
полномочие в силу закона | legal power |
потеря различительной силы | loss of distinctiveness |
пошлина за поддержание патента в силе | patent maintenance fee (igisheva) |
при условии своевременной уплаты пошлины за поддержание патента в силе | subject to the timely payment of the patent maintenance fees (anyname1) |
признание юридической силы товарного знака | validation of trademark |
притягательная сила | attention value |
притязание теряет силу | the claim shall be forfeited |
различительная сила товарного знака | distinctiveness of trademark |
решение вступит в силу | the decision comes into force |
решение суда, вступившее в законную силу | judgement at law |
с полной юридической силой | with full validity |
сила движения | yang sign |
сила инноваций | innovation strength (Sergei Aprelikov) |
сила покоя | yin sign |
силы природы | natural force |
сохранение в силе | maintenance in force |
сохранить патент в силе | retain patent |
сохранять в силе | justify in force (напр., патент) |
сохранять в силе право | maintain a right |
сохранять патент в силе | hold a patent |
сохранять патент в силе | maintain a patent |
сохранять патент в силе | retain a patent |
сохранять патент в силе | retain patent |
терять силу | lapse |
терять силу | become forfeited |
товарный знак, охраняемый в силу "первого использования" | used trademark |
универсальная различительная сила | universal distinctiveness |
утрата силы | voidness |
утрата силы регистрации знака | lapse of the registration of a mark |
утративший силу недействительный, аннулированный патент | void patent |
утративший силу патент | ceased patent |
утративший силу с истечением срока | expired |
факт, имеющий силу доказательства | evidential fact |
фактическая различительная сила | factual distinctiveness |
это положение уже не имеет силы | this order is not in force any longer |
юридическая сила регистрации | effect of registration |